"with background information" - Translation from English to Arabic

    • بمعلومات أساسية
        
    • بتقديم معلومات أساسية
        
    • يتضمن معلومات أساسية
        
    This would provide developing countries with background information for the formulation of their negotiating positions. UN وهذا من شأنه أن يزود البلدان النامية بمعلومات أساسية ﻹعداد مواقفها التفاوضية.
    IPI also provided UNESCO with background information on the situation of the European media. UN كما زود المعهد اليونسكو بمعلومات أساسية عن حالة وسائط الإعلام الأوروبية.
    222. The witness also provided the Special Committee with background information regarding administrative detention: UN ٢٢٢ - وأمد الشاهد أيضا اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية عن الاحتجاز اﻹداري:
    226. The witness elaborated further upon the issue by providing the Special Committee with background information: UN ٢٢٦ - وتناول الشاهد المسألة بمزيد من التفصيل بتزويده اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية:
    The resource person began with background information on ISAR's work in this area, providing a brief overview of developments at earlier sessions. UN واستهلت الخبيرة كلمتها بتقديم معلومات أساسية عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي في هذا المجال، وقدَّمت استعراضاً عاماً موجزاً للتطورات التي حدثت في دورات سابقة.
    The German Islam Conference attends to the better integration of in particular Muslims of both sexes into the labour market, and held a one-day special conference on this topic in April 2012, supplemented by a brochure with background information and recommendations for those affected. UN يساعد مؤتمر الإسلام في ألمانيا، بوجه خاص، على تحسين اندماج المسلمين من كلا الجنسين في سوق العمل، وقد عقد مؤتمراً خاصاً بشأن هذا الموضوع دام يوماً واحداً في نيسان/أبريل 2012 واستكمله بكتيب يتضمن معلومات أساسية وتوصيات للأشخاص المعنيين؛
    627. Mrs. Brayer provided the Special Committee with background information concerning land registration: UN ٦٢٧ - ووافت السيدة براير اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية تتعلق بتسجيل اﻷراضي فقالت:
    It begins with background information on the Foundation, including its origins and objectives. It continues with a description of a policy framework for a proposed revolving fund account, a mechanism outlined in the draft Guidelines intended to kickstart the reimbursable seeding operations of the Foundation. UN وتبدأ الوثيقة بمعلومات أساسية عن المؤسسة بما في ذلك منشؤها وأهدافها، ثم تستمر فتقدم وصفاً لإطار سياسات لحساب صندوق دائر مقترح وهو آلية موصوفة بإيجاز في مشروع المبادئ التوجيهية تهدف إلى بدء عمليات تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد التي تضطلع بها المؤسسة.
    583. Mr. Fuad Issa Abu-Hamed, a B'tselem fieldworker, provided the Special Committee with background information concerning administrative detention: UN ٥٨٣ - وقام السيد فؤاد عيسى أبو حامد، وهو عامل ميداني في منظمة بتسيلم بموافاة اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية فيما يتعلق بالاحتجاز اﻹداري:
    626. Mrs. Linda Brayer, the Executive Legal Director of the Society of St. Yves, who is the lawyer representing the Jahalin Bedouin tribe, provided the Special Committee with background information regarding the concept of state land: UN ٦٢٦ - وقامت السيدة ليندا براير، المديرة القانونية التنفيذية لجمعية سانت إيفس، وهي المحامية الممثلة لقبيلة الجهالين البدوية، بتزويد اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية تتعلق بمفهوم " أراضي الدولة " :
    566. The B'tselem field researcher provided the Special Committee with background information concerning the guidelines issued by the Landau Commission and how they were currently applied: UN ٥٦٦ - وزود الباحث الميداني في بتسيليم اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية عن المبادئ التوجيهية التي أصدرتها لجنة لانداو وكيف يجري تطبيقها حاليا:
    9. The Advisory Committee was provided, upon request, with background information relating to the additional fuel requirements in the amount of $13.4 million. UN 9 - وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات أساسية عن الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوقود التي قدرها 13.4 مليون دولار.
    102. Upon request, the Advisory Committee was also provided with background information on the history of the staff selection system, describing how internal and external candidates had been treated in the past. UN 102 - وكذلك زُوّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات أساسية عن تاريخ نظام اختيار الموظفين تصف كيفية التعامل مع المرشحين الداخليين والخارجيين في الماضي.
    The paper is intended to provide members of CEPA with background information for their deliberations during the tenth session, on the basis of the themes that Committee members identified for the Secretariat as being of major relevance for consideration during the 2011 session. UN والقصد من الورقة هو تزويد أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بمعلومات أساسية لمداولاتهم أثناء الدورة العاشرة، على أساس المواضيع التي حددها أعضاء اللجنة للأمانة العامة على أنها ذات أهمية كبرى للنظر فيها خلال دورة عام 2011.
    The present note by the Secretariat is intended to provide members of the Committee of Experts on Public Administration with background information for their deliberations during the ninth session, on the basis of the themes that some Committee members identified for the Secretariat as being of major relevance for consideration at that session. UN والقصد من هذه المذكرة التي أعدتها الأمانة العامة هو تزويد أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بمعلومات أساسية من أجل المداولات التي سيجرونها أثناء الدورة التاسعة للجنة، على أساس المواضيع التي حددها بعض أعضاء لجنة الخبراء للأمانة العامة على أنها ذات أهمية كبيرة تسوغ النظر فيها في تلك الدورة.
    " 5. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Working Group with background information on the functioning of the mandates and mechanisms and to compile the contributions of all stakeholders, including the inputs of the special procedures, the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and non-governmental organizations; UN " 5- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود الفريق العامل بمعلومات أساسية عن سير الولايات والآليات، وأن تقوم بتجميع مساهمات الجهات المعنية كافة، بما في ذلك مساهمات الإجراءات الخاصة، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية؛
    234. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with background information on the establishment of the secondary telecommunications facility in Valencia as well as information on the nature of support provided by the Government of Spain and the intended purpose. UN 234 - وردا على استفسارات اللجنة الاستشارية، زودت بمعلومات أساسية عن إنشاء المرفق الثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا، بالإضافة إلى معلومات عن طبيعة الدعم الذي تقدمه حكومة إسبانيا والغرض المقصود منه.
    (d) Requested OHCHR to provide the Working Group with background information on the functioning of the mandates and mechanisms and to compile the contributions of all stakeholders, including the inputs of the special procedures, the Subcommission for the Promotion and Protection of Human Rights and non-governmental organizations; UN (د) طلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تزود الفريق العامل بمعلومات أساسية عن سير الولايات والآليات، وأن تقوم بتجميع مساهمات الجهات المعنية كافة، بما في ذلك مساهمات الإجراءات الخاصة، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية؛
    (d) Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Working Group with background information on the functioning of the mandates and mechanisms and to compile the contributions of all stakeholders, including the inputs of the special procedures, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and non-governmental organizations; UN (د) طلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزوِّد الفريق العامل بمعلومات أساسية عن سير الولايات والآليات، وأن تقوم بتجميع مساهمات الجهات المعنية كافة، بما في ذلك مساهمات الإجراءات الخاصة، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية؛
    The resource person began with background information on ISAR's work in this area, providing a brief overview of developments at earlier sessions. UN واستهلت الخبيرة كلمتها بتقديم معلومات أساسية عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي في هذا المجال، وقدَّمت استعراضاً عاماً موجزاً للتطورات التي شهدتها الدورات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more