She concurred with Board members that given the complexity of the issues additional time was needed for consultation. | UN | وقالت أنها تتفق مع أعضاء المجلس على ضرورة إتاحة وقت إضافي للتشاور نظرا لتعقيد المسائل المعنية. |
BDP will be glad to share information on these subprogrammes with Board members at any time. | UN | وسيكون من دواعي سرور مكتب سياسات التنمية أن يتقاسم المعلومات عن هذه البرامج الفرعية مع أعضاء المجلس في أي وقت. |
He noted that the numerous informal consultations and interactions with Board members had been very useful. | UN | وأشار إلى أن المشاورات غير الرسمية الكثيرة وأوجه التفاعل مع أعضاء المجلس كانت مفيدة جدا. |
UNFPA looked forward to implementing the plan in close collaboration with Board members. | UN | وأضاف أن الصندوق يتطلع إلى تنفيذ الخطة بالتعاون الوثيق مع أعضاء المجلس. |
He noted that the numerous informal consultations and interactions with Board members had been very useful. | UN | وأشار إلى أن المشاورات غير الرسمية الكثيرة وأوجه التفاعل مع أعضاء المجلس كانت مفيدة جدا. |
UNFPA looked forward to implementing the plan in close collaboration with Board members. | UN | وأضاف أن الصندوق يتطلع إلى تنفيذ الخطة بالتعاون الوثيق مع أعضاء المجلس. |
They will also be available during the third regular session to interact with Board members, as deemed necessary. | UN | وسوف يتواجد هؤلاء الخبراء الاستشاريون أيضا أثناء الدورة العادية الثالثة كي يتبادلوا وجهات النظر مع أعضاء المجلس حسبما تدعو الضرورة. |
Delegations were especially pleased with the active, constructive consultation process with Board members that UNFPA followed in refining and finalizing the plan and budget. | UN | وأعربت الوفود عن ارتياحها بوجه خاص لعملية التشاور النشط البناء مع أعضاء المجلس التي يمارسها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين الخطة والميزانية ووضعهما في صيغتهما النهائية. |
He acknowledged the specific comments from delegations relating to strengthening coherence and coordination among UNFPA units and noted that UNFPA would work with Board members to improve the quality of evaluation. | UN | وقال إنه يتقبل التعليقات المحددة للوفود بشأن تعزيز الاتساق والتعاون بين وحدات صندوق السكان، وأشار إلى أن صندوق السكان سيعمل مع أعضاء المجلس على تحسين نوعية التقييم. |
The Executive Director looked forward to working with Board members in 2014, and assured them that women and girls sat at the very heart of the Fund's development mandate. | UN | وأضاف المدير التنفيذي أنه يتطلع إلى العمل مع أعضاء المجلس في عام 2014، وأكد لهم أن النساء والفتيات في صميم الولاية الإنمائية للصندوق. |
Delegations were especially pleased with the active, constructive consultation process with Board members that UNFPA followed in refining and finalizing the plan and budget. | UN | وأعربت الوفود عن ارتياحها بوجه خاص لعملية التشاور النشط البناء مع أعضاء المجلس التي يمارسها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين الخطة والميزانية ووضعهما في صيغتهما النهائية. |
The Executive Director looked forward to working with Board members in 2014, and assured them that women and girls were at the very heart of the Fund's development mandate. | UN | وأضاف المدير التنفيذي أنه يتطلع إلى العمل مع أعضاء المجلس في عام 2014، وأكد لهم أن النساء والفتيات في صميم الولاية الإنمائية للصندوق. |
They requested that a proposal for new programme activities be presented at the second regular session 2012 and that UNDP consult closely with Board members throughout the drafting process. | UN | وطلبت الوفود أن يقدم البرنامج الإنمائي اقتراحا بأنشطة البرنامج الجديد في الدورة العادية الثانية لعام 2012، وأن يتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء المجلس في جميع مراحل عملية الصياغة. |
He assured the Executive Board that cost-recovery matters would be reflected in the integrated road map and the three organizations would ensure continuous engagement with Board members. | UN | وأكد للمجلس التنفيذي على أن المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف ستدرج في خريطة الطريق المتكاملة، وستكفل المنظمات الثلاث استمرار المشاركة مع أعضاء المجلس. |
He acknowledged the specific comments from delegations relating to strengthening coherence and coordination among UNFPA units and noted that UNFPA would work with Board members to improve the quality of evaluation. | UN | وقال إنه يتقبل التعليقات المحددة للوفود بشأن تعزيز الاتساق والتعاون بين وحدات صندوق السكان، وأشار إلى أن صندوق السكان سيعمل مع أعضاء المجلس على تحسين نوعية التقييم. |
They requested that a proposal for new programme activities be presented at the second regular session 2012 and that UNDP consult closely with Board members throughout the drafting process. | UN | وطلبت الوفود أن يقدم البرنامج الإنمائي اقتراحا بأنشطة البرنامج الجديد في الدورة العادية الثانية لعام 2012، وأن يتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء المجلس في جميع مراحل عملية الصياغة. |
17. The secretariat was urged to continue consultations with Board members to define the road map for the medium-term strategic plan, including a review of results achieved at the country level. | UN | 17 - وحثت الوفود الأمانة على مواصلة المشاورات مع أعضاء المجلس لتحديد خارطة الطريق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك إجراء استعراض للنتائج المحققة على الصعيد القطري. |
146. The secretariat was urged to continue consultations with Board members to define the road map for the medium-term strategic plan, including a review of results achieved at the country level. | UN | 146 - وحثت الوفود الأمانة على مواصلة المشاورات مع أعضاء المجلس لتحديد خارطة الطريق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك إجراء استعراض للنتائج المحققة على الصعيد القطري. |
Considering that the biennial support budget is of strategic interest to the Board, UNICEF was requested to ensure early consultation with Board members on future biennial support budgets. | UN | وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل. |
That would also help to facilitate consultations with Board members with an interest in the CPA process but no presence in the field. | UN | فمن شأن ذلك أن يساعد أيضا في تيسير المشاورات مع أعضاء المجلس المهتمين بعملية التقييم القطري للسكان، دون أن يكون لهم وجود في الميدان. |