"with board members" - Translation from English to Arabic

    • مع أعضاء المجلس
        
    She concurred with Board members that given the complexity of the issues additional time was needed for consultation. UN وقالت أنها تتفق مع أعضاء المجلس على ضرورة إتاحة وقت إضافي للتشاور نظرا لتعقيد المسائل المعنية.
    BDP will be glad to share information on these subprogrammes with Board members at any time. UN وسيكون من دواعي سرور مكتب سياسات التنمية أن يتقاسم المعلومات عن هذه البرامج الفرعية مع أعضاء المجلس في أي وقت.
    He noted that the numerous informal consultations and interactions with Board members had been very useful. UN وأشار إلى أن المشاورات غير الرسمية الكثيرة وأوجه التفاعل مع أعضاء المجلس كانت مفيدة جدا.
    UNFPA looked forward to implementing the plan in close collaboration with Board members. UN وأضاف أن الصندوق يتطلع إلى تنفيذ الخطة بالتعاون الوثيق مع أعضاء المجلس.
    He noted that the numerous informal consultations and interactions with Board members had been very useful. UN وأشار إلى أن المشاورات غير الرسمية الكثيرة وأوجه التفاعل مع أعضاء المجلس كانت مفيدة جدا.
    UNFPA looked forward to implementing the plan in close collaboration with Board members. UN وأضاف أن الصندوق يتطلع إلى تنفيذ الخطة بالتعاون الوثيق مع أعضاء المجلس.
    They will also be available during the third regular session to interact with Board members, as deemed necessary. UN وسوف يتواجد هؤلاء الخبراء الاستشاريون أيضا أثناء الدورة العادية الثالثة كي يتبادلوا وجهات النظر مع أعضاء المجلس حسبما تدعو الضرورة.
    Delegations were especially pleased with the active, constructive consultation process with Board members that UNFPA followed in refining and finalizing the plan and budget. UN وأعربت الوفود عن ارتياحها بوجه خاص لعملية التشاور النشط البناء مع أعضاء المجلس التي يمارسها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين الخطة والميزانية ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    He acknowledged the specific comments from delegations relating to strengthening coherence and coordination among UNFPA units and noted that UNFPA would work with Board members to improve the quality of evaluation. UN وقال إنه يتقبل التعليقات المحددة للوفود بشأن تعزيز الاتساق والتعاون بين وحدات صندوق السكان، وأشار إلى أن صندوق السكان سيعمل مع أعضاء المجلس على تحسين نوعية التقييم.
    The Executive Director looked forward to working with Board members in 2014, and assured them that women and girls sat at the very heart of the Fund's development mandate. UN وأضاف المدير التنفيذي أنه يتطلع إلى العمل مع أعضاء المجلس في عام 2014، وأكد لهم أن النساء والفتيات في صميم الولاية الإنمائية للصندوق.
    Delegations were especially pleased with the active, constructive consultation process with Board members that UNFPA followed in refining and finalizing the plan and budget. UN وأعربت الوفود عن ارتياحها بوجه خاص لعملية التشاور النشط البناء مع أعضاء المجلس التي يمارسها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين الخطة والميزانية ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    The Executive Director looked forward to working with Board members in 2014, and assured them that women and girls were at the very heart of the Fund's development mandate. UN وأضاف المدير التنفيذي أنه يتطلع إلى العمل مع أعضاء المجلس في عام 2014، وأكد لهم أن النساء والفتيات في صميم الولاية الإنمائية للصندوق.
    They requested that a proposal for new programme activities be presented at the second regular session 2012 and that UNDP consult closely with Board members throughout the drafting process. UN وطلبت الوفود أن يقدم البرنامج الإنمائي اقتراحا بأنشطة البرنامج الجديد في الدورة العادية الثانية لعام 2012، وأن يتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء المجلس في جميع مراحل عملية الصياغة.
    He assured the Executive Board that cost-recovery matters would be reflected in the integrated road map and the three organizations would ensure continuous engagement with Board members. UN وأكد للمجلس التنفيذي على أن المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف ستدرج في خريطة الطريق المتكاملة، وستكفل المنظمات الثلاث استمرار المشاركة مع أعضاء المجلس.
    He acknowledged the specific comments from delegations relating to strengthening coherence and coordination among UNFPA units and noted that UNFPA would work with Board members to improve the quality of evaluation. UN وقال إنه يتقبل التعليقات المحددة للوفود بشأن تعزيز الاتساق والتعاون بين وحدات صندوق السكان، وأشار إلى أن صندوق السكان سيعمل مع أعضاء المجلس على تحسين نوعية التقييم.
    They requested that a proposal for new programme activities be presented at the second regular session 2012 and that UNDP consult closely with Board members throughout the drafting process. UN وطلبت الوفود أن يقدم البرنامج الإنمائي اقتراحا بأنشطة البرنامج الجديد في الدورة العادية الثانية لعام 2012، وأن يتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء المجلس في جميع مراحل عملية الصياغة.
    17. The secretariat was urged to continue consultations with Board members to define the road map for the medium-term strategic plan, including a review of results achieved at the country level. UN 17 - وحثت الوفود الأمانة على مواصلة المشاورات مع أعضاء المجلس لتحديد خارطة الطريق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك إجراء استعراض للنتائج المحققة على الصعيد القطري.
    146. The secretariat was urged to continue consultations with Board members to define the road map for the medium-term strategic plan, including a review of results achieved at the country level. UN 146 - وحثت الوفود الأمانة على مواصلة المشاورات مع أعضاء المجلس لتحديد خارطة الطريق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك إجراء استعراض للنتائج المحققة على الصعيد القطري.
    Considering that the biennial support budget is of strategic interest to the Board, UNICEF was requested to ensure early consultation with Board members on future biennial support budgets. UN وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل.
    That would also help to facilitate consultations with Board members with an interest in the CPA process but no presence in the field. UN فمن شأن ذلك أن يساعد أيضا في تيسير المشاورات مع أعضاء المجلس المهتمين بعملية التقييم القطري للسكان، دون أن يكون لهم وجود في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more