"with britain" - Translation from English to Arabic

    • مع بريطانيا
        
    • ببريطانيا
        
    For the Overseas Territories, their links with Britain are significant too: but so is their individual character and diversity. UN وصلات أقاليم ما وراء البحار مع بريطانيا هامة أيضا بالنسبة لتلك اﻷقاليم؛ ولكن طابعها الفردي وتنوعها مهمان كذلك.
    Bermuda has strong historical and administrative connections with Britain and, through it, with Europe. UN فلبرمودا علاقات تاريخية وإدارية قوية مع بريطانيا ومن خلالها مع أوروبا.
    Since that time, several Argentine presidents had confirmed publicly that Argentina had no dispute with Britain over the Falkland Islands. UN ومنذ ذلك الحين فإن عدة رؤساء للأرجنتين أكّدوا علناً أن الأرجنتين ليس أمامها ما تتنازع عليه مع بريطانيا على جزر فوكلاند.
    I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. Open Subtitles أقدم لفرنسا تحالفا مع بريطانيا في أعقاب الانتصار
    The people of the Falkland Islands have chosen to retain their link with Britain. UN وقد اختار شعب جزر فوكلاند الاحتفاظ بصلته ببريطانيا.
    In two years, round about grouse-shooting time, there'll be a European war, with Britain plumb in the middle of it. Open Subtitles فيعامين,دورةحولأطلاق الأحتجاج, ستكون هناك حرب أوروبية مع بريطانيا عموديا في منتصف من ذلك
    Surely it was no less acceptable that the people of Gibraltar had chosen a relationship with Britain that gave them vastly more self-government than would be the case with integration. UN ولا يجوز بالتأكيد أن يكون أقل قبولا أن يختار شعب جبل طارق علاقة مع بريطانيا تمنحه قدرا من الحكم الذاتي يزيد بكثير عما سيكون عليه الوضع في حال الدمج.
    2.6 Consultation with the Territories showed a clear expression of their wish to retain the connection with Britain. UN ٢-٦ وأثبت التشاور مع اﻷقاليم تعبيرا واضحا عن رغبتها في استبقاء الروابط القائمة مع بريطانيا.
    The people of Gibraltar valued their British sovereignty and wished to retain it, as well as their constitutional links with Britain. UN ويقدر شعب جبل طارق السيادة البريطانية التي يتمتعون بها، ويرغبون في الإبقاء عليها، فضلا عن الإبقاء على صلاتهم الدستورية مع بريطانيا.
    And it would mean a long-term, settled future: it would mean preserving Gibraltar's links with Britain, while developing a new and successful relationship with Spain. UN وهي أيضا تعني صيانة روابط جبل طارق مع بريطانيا وتطوير علاقات ناجحة - في الوقت ذاته - مع إسبانيا.
    He added, however, that choosing independence did not necessarily mean breaking all ties with Britain, and pointed out that the Privy Council, for example, as an important part of the Commonwealth, should be maintained. UN إلا أنه أضاف قائلا إن اختيار الاستقلال لا يعني بالضرورة قطع جميع العلاقات مع بريطانيا. ورأى ضرورة اﻹبقاء على مجلس شورى العرش مثلا بوصفه جزءا هاما من الكمنولث.
    Bonaparte will have little time for America. He must consolidate his power in France, pursue the war with Britain. Open Subtitles (بونابرت) ليس لديه وقت لـ"أمريكا" إنه يجهز قوته لـ"فرنسا" لمتابعة الحرب مع "بريطانيا"
    Any dealings with a current illegitimate government there could well redound to our detriment... leading us back into a war with Britain we can ill-afford to wage. Open Subtitles اي تعامل مع تيارات الحكومة الغير شرعي يمكنها ان تؤثر علينا هناك سيقودنا لحرب مع "بريطانيا" مرة اخرى و هذا خطأ نحن سنتحمله
    One answer was provided by two of Mitt Romney’s advisers, who stated that their candidate particularly valued the “special relationship” with Britain because of the shared “Anglo-Saxon heritage.” This heritage, they claimed, was not sufficiently “appreciated” by the current president. News-Commentary لماذا يجب ان يهتم اي شخص بذلك ؟ لقد قام اثنين من مستشاري رومني بالاجابة على ذلك حيث ذكروا ان مرشحهم يقدر على وجه الخصوص " العلاقة الخاصة" مع بريطانيا بسبب التراث الانجلو –سكسوني المشترك حيث ادعوا ان هذا التراث لا يتم " تقديره بشكل كافي" من قبل الرئيس الحالي.
    As far as the US is concerned, President Barack Obama has already said that he would take Britain more seriously inside the EU than outside it. Similarly, US Trade Representative Michael Froman recently observed that the US would not be interested in negotiating a separate free-trade deal with Britain. News-Commentary وبقدر ما يخص الولايات المتحدة في هذا الأمر، فقد أعلن الرئيس باراك أوباما بالفعل أنه سوف يتعامل بشكل أكثر جدية مع بريطانيا وهي ضمن الاتحاد الأوروبي وليس خارجه. وعلى نحو مماثل، ذكر الممثل التجاري الأميركي مايكل فورمان مؤخراً أن الولايات المتحدة لن تكون مهتمة بالتفاوض على اتفاق تجاري منفصل مع بريطانيا.
    6. The Falkland Islands' partnership with Britain was based on the islanders' right to self-determination and their right to remain British for as long as they wished. Britain was responsible for the Falkland Islands' defence, fostering sustainable development and looking after the islanders' international interests, while the islanders themselves strove to provide good governance throughout their society. UN 6 - وأضاف قائلا إن شراكة جزر فوكلاند مع بريطانيا تقوم على أساس حق سكان الجزر في تقرير المصير وحقهم في أن يبقوا بريطانيين ما داموا راغبين في ذلك، وإن بريطانيا مسؤولة عن الدفاع عن جزر فوكلاند، وتعزيز التنمية المستدامة، والسهر على المصالح الدولية لسكان الجزر، بينما يسعى سكان الجزر أنفسهم إلى توفير الحكم السليم في مجتمعهم برمته.
    The EU buys half of Britain’s exports, whereas the UK accounts for only a little more than a tenth of exports from the rest of the EU – hardly a strong negotiating position. Moreover, just two member states – Germany and the Netherlands – account for half of the EU’s trade surplus with Britain. News-Commentary ان الاتحاد الاوروبي يشتري نصف الصادرات البريطانية بينما ما يزيد بقليل عن عشر الصادرات من بقية الاتحاد الاوروبي يذهب لبريطانيا وهذا ليس موقفا تفاوضيا قويا . ان هناك دولتين فقط في الاتحاد الاوروبي –المانيا وهولندا-تشكلان نصف فائض تجارة الاتحاد الاوروبي مع بريطانيا. ان اية اتفاقية جديده سوف تحتاج لدعم دول الاتحاد الاوروبي الاخرى وبعضها يشتري من بريطانيا اكثر من ما يبيع لها .
    The people of the Falkland Islands have chosen to retain their link with Britain. UN وقد اختار شعب جزر فوكلاند الاحتفاظ بصلته ببريطانيا.
    The people of the Falkland Islands have chosen to retain their link with Britain. UN وقد اختار شعب جزر فوكلاند الاحتفاظ بصلته ببريطانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more