"with budgets" - Translation from English to Arabic

    • بميزانيات
        
    • لها ميزانيات
        
    • ميزانيتي هذين
        
    Continuing with budgets that fall far short of our essential verification needs in the coming years is not a viable option. UN ومواصلة العمل في السنوات القادمة بميزانيات لا تكفي لتلبية احتياجاتنا الأساسية المتعلقة بالتحقق ليست خيارا عمليا.
    64. Government funding was made available for eight new Management Service Agreements with budgets totalling $17.5 million. UN ٦٤ - وأتيح تمويل حكومي لثماني من اتفاقات الخدمات الجديدة بميزانيات بلغ مجموعها ١٧,٥ ملايين دولار.
    Such organizations range from extraordinarily large national or international organizations with budgets in the hundreds of millions of dollars, to very small organizations run by individuals out of their homes. UN وتتراوح هذه المنظمات ما بين المنظمات الوطنية أو الدولية الهائلة بميزانيات تقدر بمئات الملايين من الدولارات، إلى منظمات صغيرة جداً يديرها أفراد من منازلهم.
    With special political missions currently operating with budgets of this magnitude under the responsibility of the Department of Political Affairs, it is important for the Department to be able to track budget implementation, which cannot possibly be performed by a Political Affairs Officer, who should be focusing on substantive priorities. UN ومع وجود بعثات سياسية خاصة تعمل حاليا بميزانيات بهذه الضخامة تحت مسؤولية إدارة الشؤون السياسية، من المهم أن تتمكن الإدارة من تتبع تنفيذ الميزانية، الأمر الذي لا يمكن أن يقوم به موظفو الشؤون السياسية الذين ينبغي أن يركزوا جهودهم على الأولويات الفنية.
    P1.e.1 Countries that have plans with budgets allocated to reduce adolescent pregnancy UN البرنامج 1- هـ -1 البلدان التي وضعت خططا وخصصت لها ميزانيات للحد من حمل المراهقات
    51. Government funding was made available for two new MSAs with budgets totalling $1.4 million. UN ٥١ - وتم توفير التمويل الحكومي اللازم من أجل اتفاقين جديدين لخدمات الإدارة وبلغ مجموع ميزانيتي هذين الاتفاقين ١,٤ مليون دولار.
    (b) An exchange rate to convert the 2000-2001 budgets to euros to ensure a realistic comparison with budgets of future periods. UN (ب) سعر صرف لتحويل ميزانيـتي الفترة 2000-2001 الى اليورو بغية ضمان المقارنة الواقعية بميزانيات الفترات القادمة.
    The new projects represent 11 agreements for the procurement of commodities financed by Japan, with budgets totalling $116.1 million; and 7 agreements initiated with funding from the Australian Development Assistance Bureau, Canada, Denmark, Italy and Switzerland, with budgets totalling $17.0 million. UN وتمثل المشاريع الجديدة ١١ اتفاقا لشراء سلع أساسية ممولة من اليابان بميزانيات بلغ مجموعها ١١٦,١ مليون دولار؛ و ٧ اتفاقات بدأت بتمويل من المكتب الاسترالي لتقديم المساعدة اﻹنمائية، وكندا والدانمرك وإيطاليا وسويسرا بميزانيات بلغ مجموعها ١٧,٠ مليون دولار.
    The new projects represent eight agreements for the procurement of commodities financed by Japan, with budgets totalling $44.1 million; and five agreements initiated with funding from Denmark, Netherlands, Sweden and the United States of America, with budgets totalling $5.4 million. UN وتمثل المشاريع الجديدة ٨ اتفاقات لشراء سلع أساسية ممولة من اليابان بميزانيات بلغ مجموعها ٤٤,١ مليون دولار؛ و ٥ اتفاقات بدأت بتمويل من الدانمرك والسويد وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بميزانيات بلغ مجموعها ٥,٤ مليون دولار.
    As of the end of 1995, UNOPS was providing services under 107 active agreements with budgets totalling $679.3 million (including management fees of $32.5 million). UN وفي نهاية عام ١٩٩٥، كان مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة يقدم الخدمات في إطار ١٠٧ اتفاقات عاملة بميزانيات بلغ مجموعها ٦٧٩,٣ مليون دولار )تشمل رسوم اﻹدارة بمبلغ ٣٢,٥ مليون دولار(.
    With the addition of these new agreements and an increase by $2.8 million, due to amendments to five existing agreements, the number of projects financed by Governments themselves as at 31 December 1995 has reached a total of 13 active projects, with budgets totalling $33.0 million (including management fees of $2.1 million). UN وبإضافة هذين الاتفاقين الجديدين وزيادة قدرها ٢,٨ مليون دولار، بسبب التعديلات التي أدخلت على ٥ اتفاقات قائمة، بلغ عدد المشاريع الممولة من الحكومات ذاتها في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ ما مجموعه ١٣ مشروعا عاملا، بميزانيات بلغ مجموعها ٣٣,٠ مليون دولار )تشمل رسوم اﻹدارة بمبلغ ٢,١ مليون دولار(.
    As of the end of 1994, UNOPS was providing services under 112 agreements with budgets totalling $639.1 million (including management fees of $29.9 million). UN وفي نهاية ١٩٩٤، كان مكتب خدمات المشاريع يوفر الخدمات في إطار ١١٢ اتفاقا بميزانيات بلغ مجموعها ٦٣٩,١ مليون دولار )تشمل رسوم لﻹدارة بمبلغ ٢٩,٩ مليون دولار(.
    The new projects represent six agreements for the procurement of commodities financed by Japan, with budgets totalling $55.2 million and six agreements initiated with funding from Denmark, Germany, Netherlands, Sweden, United States and the Commission of the European Communities (CEC), with budgets totalling $11.5 million. UN وتمثل المشاريع الجديدة ستة اتفاقات لشراء سلع أساسية بتمويل من اليابان، بميزانيات يبلغ مجموعها ٥٥,٢ ملايين دولار، وستة اتفاقات استهلت بتمويل من ألمانيا والدانمرك والسويد وهولندا والولايات المتحدة ولجنة المجتمعات اﻷوروبية )CEC(، بميزانيات بلغ مجموعها ١١,٥ ملايين دولار.
    With the addition of the new agreements, there were, as of 31 December 1994, 53 active projects financed by IDB, IFAD, World Bank and International Development Association (IDA) loans with budgets of $274.2 million (including $13.0 million for management fees). UN وبإضافة الاتفاقات الجديدة، كان هناك ٥٣ مشروعا عاملا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ممولة بقروض من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بميزانيات قدرها ٢٧٤,٢ مليون دولار )تشمل ١٣ مليونا من الدولارات لقاء رسوم اﻹدارة(.
    In addition, the budgets of 35 existing agreements, including 30 funded by the Government of Japan, were amended, resulting in a net increase of $4.9 million, thus bringing the total to 49 active projects with budgets totalling $343 million (including management fees of $15 million). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم تعديل ميزانيات ٣٥ اتفاقا قائما من بينها ٣٠ اتفاقا ممولا من حكومة اليابان مما أسفر عن زيادة صافية قدرها ٤,٩ مليــــون دولار وبالتالـي فقد وصل المجموع إلى ٤٩ مشروعا عاملا بميزانيات بلغ مجموعها ٣٤٣ مليونا من الدولارات )تشمل رســـــوم اﻹدارة بمبلغ ١٥ مليونا من الدولارات.
    With the addition of these new agreements and a decrease of the budget of one existing agreement by $0.4 million, the number of projects funded by Governments themselves as at 31 December 1994 has reached a total of 10, with budgets totalling $21.9 million (including management fees of $1.9 million). UN وبإضافة هذين الاتفاقين الجديدين وبتخفيض ميزانية أحد الاتفاقات القائمة بمقدار ٠,٤ مليون دولار بلغ عدد المشاريع الممولة من الحكومات ذاتها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ما مجموعه ١٠ مشاريع بميزانيات بلغ مجموعها ٢١,٩ مليون دولار )تشمل رسوم اﻹدارة بمبلغ ١,٩ مليون دولار(.
    With the addition of the new agreements, there were, as of 31 December 1995, 49 active projects financed by IDB, IFAD, the World Bank and IDA loans with budgets of $299.1 million (including $15.7 million for management fees). UN وبإضافة الاتفاقات الجديدة، كان هناك ٤٩ مشروعا عاملا في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ ممولة بقروض من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بميزانيات قدرها ٢٩٩,١ مليون دولار )تشمل ١٥,٧ مليون دولار لقاء رسوم اﻹدارة(.
    In addition, the budgets of 29 existing agreements, including 25 funded by the Government of Japan were amended, resulting in a net increase of $9.1 million, thus bringing the total to 45 active projects with budgets totalling $347.2 million (including management fees of $14.7 million). UN وإضافة إلى ذلك، تم تعديل ميزانيات ٢٩ اتفاقا قائما، من بينها ٢٥ اتفاقا ممولا من حكومة اليابان، مما أسفر عن زيادة صافية قدرها ٩,١ مليون دولار، وبالتالي فقد وصل المجموع إلى ٤٥ مشروعا عاملا بميزانيات بلغ مجموعها ٣٤٧,٢ مليون دولار )تشمل رسوم اﻹدارة بمبلغ ١٤,٧ مليون دولار(.
    The support UNIFEM provided to develop national action plans in Afghanistan, Ecuador, Niger, Nigeria, Senegal and Uruguay in 2006 was linked to sector ministries' strategies, which will eventually translate into operational programmes with budgets. UN وكان الدعم الذي قدمه الصندوق لصياغة خطط عمل وطنية في أفغانستان وإكوادور وأوروغواي والسنغال والنيجر ونيجيريا في 2006 متصلا باستراتيجيات الوزارات المعنية بهذا القطاع، وهو ما سيتم ترجمته في نهاية الأمر إلى برامج تنفيذية بميزانيات خاصة().
    The programme budget of UNESCO for the biennium 1996-1997 as it relates to women and gender has increased by 22 per cent over the previous biennium, and 10 new special projects have been designed in addition to the mainstreaming of gender, with budgets amounting to $10 million. UN أما الميزانية البرنامجية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، فقد زادت فيما يتعلق بالمرأة ونوع الجنس بنسبة ٢٢ في المائة عن ميزانية فترة السنتين السابقة، وتم تصميم عشرة مشاريع خاصة جديدة بالاضافة إلى جعل عنصر نوع الجنس جزء من الاتجاه الرئيسي، بميزانيات تصل إلى ١٠ ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more