"with bulgaria" - Translation from English to Arabic

    • مع بلغاريا
        
    • ببلغاريا
        
    • ومع بلغاريا
        
    :: Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا
    Relations with Bulgaria have continued to be affected by the still unresolved dispute over the language issue. UN أما العلاقات مع بلغاريا فقد ظلت متأثرة بالنزاع الذي لم يجد حلا بعد بشأن مسألة اللغة.
    Head of Greek delegation in the negotiations with Bulgaria on the elaboration of an agreement concerning the use of waters of the Nestos river. UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Head of the Greek delegation in the negotiations with Bulgaria on the elaboration of an agreement concerning the use of waters of the Nestos River. UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق يتعلق باستخدام مياه نهر نستوس
    The IAA has also been entrusted with the implementation of a twinning project with Bulgaria expected to start in 2006. UN كما كُلفت الهيئة الإيطالية لمكافحة الاحتكار بتنفيذ مشروع توأمة مع بلغاريا يُنتظر أن ينطلق في سنة 2006.
    In 2001 the Agreement on Police Cooperation with Bulgaria was signed. UN وفي عام 2001، وُقِّع اتفاق مع بلغاريا بشأن التعاون بين جهازي الشرطة في البلدين.
    In this respect, Turkey offered to conclude bilateral agreements with Bulgaria, Greece, Georgia and Azerbaijan that would free common border areas from anti-personnel mines. UN وفي هذا الصدد، عرضت تركيا إبرام اتفاقات ثنائية مع بلغاريا واليونان وجورجيا وأذربيجان بغية إخلاء مناطق الحدود المشتركة من الألغام المضادة للأفراد.
    Collaboration with Bulgaria took the form of four Joint Investigation Teams. UN واتخذ التعاون مع بلغاريا شكل أربعة أفرقة تحقيق مشتركة.
    7. The Nordic battalion was deployed on the western border from Debvar northward and on the northern border up to the border with Bulgaria. UN ٧ - ووزعت كتيبة بلدان الشمال على الحدود الغربية من دبلار في اتجاه الشمال وعلى الحدود الشمالية حتى الحدود مع بلغاريا.
    In accordance with an agreement with Bulgaria, a third project has been initiated to finance a study on a management and development plan for the coastal zone located at the mouths of Veleka and Rezovska rivers, near the border with Turkey. UN وبدئ في مشروع ثالث لتمويل دراسة عن خطة ﻹدارة وتنمية المنطقة الساحلية الواقعة عند مصبى نهري فيليكا وريزوفسكا، قرب الحدود مع تركيا، وذلك حسب اتفاق مبرم مع بلغاريا.
    The participants received computer-based training for two and a half days and then spent an additional two and a half days doing practical exercises at Kapikule, a Turkish border crossing on the frontier with Bulgaria. UN وقد تلقّى المشاركون تدريبا على التقنيات الحاسوبية لمدّة يومين ونصف يوم، ثم أمضوا مدّة يومين ونصف إضافية في القيام بتمارين عملية في منطقة كابيكول، وهي معبرَ حدودي تركي على خط الحدود مع بلغاريا.
    Import contracts were signed with Bulgaria and Montenegro to ensure that dependable additional sources of energy are available to supplement domestic generation. UN وقد جرى توقيع عقود استيراد مع بلغاريا والجبل الأسود لضمان توافر مصادر إضافية للطاقة يُعول عليها لسد العجز في الطاقة المولدة محليا.
    Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ومعاهدة بشأن تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا.
    Relations with Bulgaria are also strengthening, with both countries expressing a renewed determination to overcome the language dispute while simultaneously increasing economic and other forms of cooperation. UN والعلاقات مع بلغاريا آخذة في التوطد أيضا، إذ جدد البلدان العزم على التغلب على الخلاف المتصل باللغة، والعمل في الوقت ذاته على زيادة التعاون الاقتصادي وغيره من أشكال التعاون.
    The bilateral agreement that was concluded with Bulgaria in March 1999 entered into force in May 2002. UN والاتفاق الثنائي المبرم مع بلغاريا في آذار/مارس 1999 دخل حيز النفاذ في أيار/مايو 2002.
    We have thus entered into bilateral agreements with Bulgaria, Lebanon and Tunisia with a view to implementing a water-quality monitoring system, a reforestation programme and an emphasis on the conservation of coastal zones. UN فعقدنا اتفاقات ثنائية مع بلغاريا وتونس ولبنان تهدف إلى تنفيذ نظام لمراقبة نوعية المياه وبرنامج للتشجير وتؤكد على صيانة المناطق الساحلية.
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع بلغاريا بشأن اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية، ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا وإبرامها
    Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese delegation UN إجراء مفاوضات مع بلغاريا بشأن اتفاق المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا وإبرامهما، رئيسة الوفد الصيني.
    Turkey also concluded agreements with Bulgaria in March 1999 and with Georgia in January 2001, with a view to establishing regimes for keeping the common borders free from these mines. UN وأبرمت تركيا أيضاً اتفاقات مع بلغاريا في آذار/مارس 1999 ومع جورجيا في كانون الثاني/يناير 2001 بغية وضع نظم لإخلاء الحدود المشتركة من هذه الألغام.
    Head of the Greek delegation at the negotiations with Bulgaria on the conclusion of an agreement on the utilization of the waters of the River Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس )١٩٩٤(.
    Its transit systems with Bulgaria and Albania were comparatively worse, especially insofar as no railroad connections with those two countries had yet been built, and the road infrastructure was unsatisfactory. UN وأشار إلى أن نظم المرور العابر التي تربطها ببلغاريا وألبانيا في حالة سيئة نسبيا، لا سيما وأنه لا توجد حتى الآن خطوط سكك حديدية تربطها بهذين البلدين كما أن الهياكل الأساسية للطرق غير مرضية.
    Proceeding from chapter X, on regional measures, of the Vienna Document 2011, Serbia has signed bilateral agreements in the field of arms control with Hungary at the government level and with Bulgaria at the Ministry of Defence level. UN وانطلاقا من الفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 2011، المتعلق بالتدابير الإقليمية، وقعت صربيا اتفاقين ثنائيين في مجال الحد من التسلح، مع هنغاريا على مستوى الحكومة، ومع بلغاريا على مستوى وزارة الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more