"with côte d'ivoire" - Translation from English to Arabic

    • مع كوت ديفوار
        
    He said progress had been made, but stability in Liberia remained fragile, especially along its border with Côte d'Ivoire. UN وقال إنه قد أُحرز تقدم، ولكن الاستقرار في ليبريا لا يزال هشا، وخصوصا على طول حدودها مع كوت ديفوار.
    In West Africa, the European Union reached individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana. UN وفي غرب أفريقيا توصل الاتحاد الأوروبي إلى اتفاقاتٍ فردية مع كوت ديفوار وغانا.
    For example, both Mali and Guinea share borders with Côte d’Ivoire. UN فعلى سبيل المثال، تتقاسم كل من مالي وغينيا حدوداً مع كوت ديفوار.
    This would not be unusual, except for the fact that the mining vouchers indicated that they originated in mines in the west of Liberia, far from the border with Côte d’Ivoire. UN وليس في هذا ما قد يشذ عن المعتاد عدا واقع أن قسائم التعدين تشير إلى أنها صادرة عن مناجم في غرب ليبريا تبعد عن الحدود مع كوت ديفوار.
    One of these ports was constructed in collaboration with Côte d'Ivoire, and will also serve the Niger. UN وقد شيد أحد هذه الموانئ بالتعاون مع كوت ديفوار وستستفيد منه أيضاً النيجر المجاورة.
    The following are examples of contracts with Côte d'Ivoire that have been suspended or denied because of the Security Council measures: UN وفيما يلي أمثلة على عقود أبرمت مع كوت ديفوار تم تعليقها أو رفضها بسبب تدابير مجلس الأمن:
    BSVT deny that these aircraft are theirs or that they ever negotiated a part-exchange deal with Côte d'Ivoire or any non-State entity for them, and showed the Group their three contracts with Côte d'Ivoire to prove this. UN وأنكرت بيلزبيتسف تيكنيكا أن تكون هاتان الطائرتان ملكا لها وذكرت أنها لم تتفاوض قط على أي صفقة تبادل مع حكومة كوت ديفوار أو أي كيان غير حكومي وأطلعت الفريق على عقودها الثلاثة مع كوت ديفوار لإثبات ذلك.
    The international community must show its solidarity with Côte d'Ivoire by contributing appropriately to the country's reconstruction. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يظهر تضامنه مع كوت ديفوار بالإسهام الملائم لإعادة بناء الدولة.
    UNIDO must pursue its cooperation with Côte d'Ivoire, which required its assistance more than ever before. UN ويتعين على اليونيدو أن تواصل تعاونها مع كوت ديفوار التي تحتاج إلى مساعدة المنظمة أكثر من أي وقت مضى.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    There have also been new areas of active transmission close to the border with Côte d'Ivoire. UN وظهرت أيضا مناطق جديدة سُجلت فيها معدلات مرتفعة لانتقال العدوى على مقربة من الحدود مع كوت ديفوار.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    He urged them to continue to show solidarity with Côte d'Ivoire. UN ودعاها جميعاً إلى مواصلة تضامنها مع كوت ديفوار.
    Capacity-building and technical cooperation with Côte d'Ivoire in the field of human rights UN بناء القدرات والتعاون التقني مع كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    Since the report was issued, there has been significantly increased focus on Liberia's border with Côte d'Ivoire. UN ومنذ صدور التقرير، حدثت زيادة كبيرة في التركيز على حدود ليبريا مع كوت ديفوار.
    He also conducted a field visit to Zwedru in Grand Gedeh County, which is located near the border with Côte d'Ivoire. UN وأجرى الرئيس أيضاً زيارة ميدانية إلى زويدرو في مقاطعة غراند غيده الواقعة بالقرب من الحدود مع كوت ديفوار.
    The Panel will also continue to monitor the security situation along the border with Côte d'Ivoire and in the gold mines in the border region. UN وسيواصل الفريق أيضاً رصد الوضع الأمني على طول الحدود مع كوت ديفوار وفي مناجم الذهب الواقعة في المنطقة الحدودية.
    Burkina Faso declared its readiness to share with Côte d'Ivoire positive experiences that were mutually beneficial. UN وأعلنت بوركينا فاسو عن استعدادها لتبادل التجارب الإيجابية مع كوت ديفوار لفائدة الطرفين.
    Many Council members welcomed improved security along the border with Côte d'Ivoire. UN وقد رحَّب العديد من أعضاء المجلس بتحسين الأمن على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    The cooperation is being pursued at the country level with Côte d'Ivoire in the first instance. UN وعلى المستوى القطري، تُلْتَمس حالياً سُبُلُ التعاون مع كوت ديفوار في المقام الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more