The executive heads of the organizations, in consultation with CEB, should: | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين بما يلي: |
Its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Unit. | UN | ويقوم الأمين العام بوضع تقديرات الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى أساس المقترحات المقدمة من الوحدة. |
The Committee also notes that its statute provides that the budget proposal of JIU is established by the Secretary-General after consultation with CEB. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن النظام الأساسي ينص على أن يتولى الأمين العام وضع الميزانية المقترحة للوحدة بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
:: The International Civil Service Commission collaborates with CEB on harmonizing United Nations system recruitment and performance management policies and procedures | UN | :: تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في مواءمة سياسات وإجراءات التوظيف وإدارة الأداء في منظومة الأمم المتحدة |
Although not closely acquainted with the established procedures and precedents for the appointments, the delegation understood that the Secretary-General had usually appointed the individual recommended by the Unit, after consulting with it and with CEB. | UN | وبالرغم من عدم اطلاع الوفد عن كثب على الإجراءات المعمول بها وسوابق التعيينات، فقد فهم أن الأمين العام يقوم عادة بتعيين الفرد الذي توصي به الوحدة بعد التشاور معه ومع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
:: Liaise with CEB/High-level Committee on Management with reference to system-wide coordination | UN | :: إقامة اتصال مع مجلس الرؤساء التنفيذيين/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى فيما يتعلق التنسيق على مستوى المنظومة |
84. Cooperation with CEB further improved in 2009. | UN | 84 - وزاد التعاون مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في عام 2009. |
The budget estimates for the Commission are submitted by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Commission. | UN | ويقدم الأمين العام تقديرات ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس المقترحات التي تعرضها عليه اللجنة بعد التشاور بشأنها مع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
UNDG in regular consultation with CEB (para. 40) | UN | مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار تشاور منتظم مع مجلس الرؤساء التنفيذيين (الفقرة 40) |
In this regard, the dialogue established with CEB, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the secretariats of participating organizations, including the analysis of their specific proposals, has also helped the Unit to identify additional areas of interest for future programmes of work. | UN | وفي هذا الصدد، ساعد الحوار مع مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأمانات المنظمات المشاركة، بما في ذلك تحليل مقترحاتها المحددة، الوحدة أيضا على تحديد مجالات اهتمام إضافية لبرامج العمل المقبلة. |
Consultations with CEB with regard to collaborating in the development of a central repository of information on the financing of operational activities for development, as mandated by the General Assembly in its resolution 63/311, are currently ongoing. | UN | وتجري حاليا مشاورات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين فيما يخص التعاون من أجل إنشاء قاعدة بيانات مركزية للمعلومات المتعلقة بتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 63/311. |
UNDG in regular consultation with CEB (para. 40) | UN | مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار تشاور منتظم مع مجلس الرؤساء التنفيذيين (الفقرة 40) |
I intend to review and discuss options for implementing this request with CEB at its meeting on 28 October. | UN | وأعتزم استعراض ومناقشة خيارات لتنفيذ هذا الطلب مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في اجتماعه المقرر عقده في 28 تشرين الأول/أكتوبر. |
30. JIU was encouraged to continue its cooperation with other oversight bodies, and its dialogue with CEB. | UN | 30 - وأضاف قائلا، إنه يجري تشجيع الوحدة على مواصلة تعاونها مع الهيئات الرقابية الأخرى، وعلى مواصلة حوارها مع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
18. ITC is engaged in consultation with CEB, the ICT network and the Information Technology Services Division, United Nations Headquarters, to determine the feasibility of implementing the last two recommendations. | UN | 18 - يجري المركز حاليا مشاورات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمقر الأمم المتحدة للبت في مدى إمكانية تنفيذ هاتين التوصيتين. |
16. The plan of action of the Information and Communication Technologies Task Force includes working with CEB to help integrate the Board's strategic commitments related to information and communication technologies with those of the Task Force in order to maximize synergies. | UN | 16 - تشمل خطة عمل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات العمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين للمساعدة في إدماج الالتزامات الاستراتيجية للمجلس، المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتزامات فرقة العمل، وذلك بهدف تعزيز التآزر إلى أقصى حد. |
The Economic and Social Council Secretariat, in cooperation with CEB and/or UNDG as appropriate, should provide annually to the Economic and Social Council and the General Assembly, a succinct report on the state of affairs on the basis of these new progress reports which would complement the reports already made annually by the four EXCOM members to the Economic and Social Council. | UN | وينبغي أن تقوم أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالتعاون مع مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أو مع أحدهما، حسب الاقتضاء، بموافاة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بتقرير سنوي وجيز عن حالة الأوضاع استناداً إلى هذه التقارير المرحلية الجديدة التي ستكون مكملة للتقارير السنوية التي يقدمها بالفعل أعضاء اللجنة التنفيذية الأربعة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
30.22 In accordance with article 20 of its statute, the Unit's budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Unit. | UN | 30-22 ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، ترد ميزانيتها ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة ويضع التقديرات المنقحة لميزانيتها الأمين العام بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المقترحات المقدمة من الوحدة. |
The Committee was informed, upon enquiry, that article 20.1 of the statute states that the budget of JIU shall be included in the regular budget of the United Nations, and budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by JIU. | UN | وأُبلغت اللجنة عند الاستفسار أن المادة 20-1 من النظام الأساسي للوحدة تنص على إدراج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية للأمم المتحدة وأن يتولى الأمين العام وضع تقديرات الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين بناء على اقتراحات تقدمها الوحدة. |
Administration of the process by HLCM and appointment of candidates by the Secretary-General after consultation with CEB and the Security Council; | UN | (د) إدارة العملية بواسطة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وتعيين المرشحين من قِبَل الأمين العام بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس الأمن؛ |
United Nations Secretariat, UNDG Executive Committee in consultation with entire UNDG and consultation with CEB | UN | الأمانة العامة للأمم المتحدة، واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتشاور مع المجموعة بأسرها ومع مجلس الرؤساء التنفيذيين |
32. Mr. Fareed (Director of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB)) said that the Secretary-General had recently met with CEB to discuss how to deal with the issue of " tightly managed " entities and had said that he would launch the process personally and report to the General Assembly. | UN | 32 - السيد فريد (مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): قال إن الأمين العام اجتمع مؤخرا بمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لمناقشة كيفية التعامل مع مسألة الكيانات " المدارة بحزم " وقال إنه سيبدأ العملية بنفسه ويرفع تقريرا إلي الجمعية العامة. |