He also claims that he was cut by bayonets, burnt with cigarettes, whipped on the soles of his feet, hung upside down, and subjected, inter alia, to water treatment, rape. | UN | ويدّعي كذلك أن لحمه قُطّع بالحِراب وكُوي بالسجائر وجُلد أخمص قدميه وعُلِّقَ من رجليه ودُلِّي رأسُه إلى أسفل وتعرَّض للتعذيب بالماء وللاغتصاب ولغير ذلك من أنواع التعذيب. |
In two other cases, detainees in the same police station said they were burnt with cigarettes or a candle. | UN | وفي حالتين أخريين قال محتجزون في مركز الشرطة نفسه بأنهم قد تعرضوا للحرق بالسجائر أو الشموع. |
Some instances of torture, during which detainees reported receiving electric shocks or being burnt with cigarettes or lighters, have been recorded. | UN | وقد سجلت عدة حالات للتعذيب قال ضحاياها إنهم تعرضوا خلالها لصدمات كهربائية أو أحرقوا بالسجائر والولاعات. |
At the police station he was interrogated about his participation in a demonstration, punched, beaten with a wooden stick, kicked on his forehead and burned with cigarettes. | UN | وفي قسم الشرطة استُجوب عن اشتراكه في مظاهرة، وتعرض للّطم، وضُرب بعصاً خشبية، ورُكل على جبهته وكُوِيَ بالسجاير. |
On the way to detention, they were said to have been punched, burned with cigarettes and verbally abused. | UN | وفي الطريق، تعرضوا للضرب باللكمات والحرق بالسجائر والسب. |
He was reportedly detained for two days at the Kopassus post in Buanurak where he was allegedly subjected to beatings and burnt with cigarettes. | UN | وتفيد التقارير بأنه احتجز يومان بنقطة كابسوس في بوانوراك حيث يدعى أنه تعرض للضرب والحرق بالسجائر. |
He alleges that he was arrested several times; while in detention he received death threats and was beaten and burned with cigarettes. | UN | ويدعي أنه تم توقيفه عدة مرات؛ وتلقى أثناء احتجازه تهديدات بالقتل وتم ضربه وحرقه بالسجائر. |
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
The police allegedly beat him and burned his arms and other parts of his body with cigarettes. | UN | وادعي أن الشرطة ضربته وأحرقت ذراعيه وأجزاء أخرى من جسمه بالسجائر. |
According to the medical report, Mr. Franquis had been burned with cigarettes and severely beaten before being shot at point-blank range. | UN | ويُستفاد من التقرير الطبي أن السيد فرانكيس حرق بالسجائر وضُرب ضرباً مبرحاً قبل أن يطلق عليه الرصاص من مسافة قريبة جداً. |
Plenty of girls who talked got burned with cigarettes... their tongues cut. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات حرقاً بالسجائر قطعت ألسنتهم |
- Like they do with cigarettes. - Oh, I think it's coming. | Open Subtitles | مثل ما يفعلوا بالسجائر اوه, اعتقد انه يخرج |
Some said that the police had subjected them to the " submarine " treatment, burned them with cigarettes and even cut off fingers. | UN | وأفاد البعض بأن الشرطة أخضعتهم لمعاملة " الغواصة " وأحرقتهم بالسجائر بل إنها قطعت أصابعهم. |
During that time, he was allegedly tortured by Tamil members of the EPRLF who burned his genitals with cigarettes, while he was naked with his hands tied behind his back. | UN | ويدعي أنه تعرض للتعذيب في ذلك الوقت على أيدي أفراد من التاميل من أعضاء جبهة التحرير الشعبية الثورية لإيلام حيث قاموا بحرق أعضائه التناسلية بالسجائر بعد تجريده من ملابسه وتقييد يديه خلف ظهره. |
Later, he was blindfolded, beaten and burnt with cigarettes to force him to reveal the names of persons in his circle of friends and companions who were suspected of wrongdoing. | UN | وبعد أن نقلوه إلى البلدية، قيدوا قدميه ويديه وضربوه، ثم عصﱠبوا عينيه وأخذوا يحققون معه إضافة إلى ضربه وإحرقه بالسجائر بغرض الحصول على أسماء أصدقائه ورفاق عصابته الذين يتهمونهم بكونهم من اﻷشقياء. |
Methods of torture were said to include beatings, blindfolding, application of electric shocks, lashings with iron rods, stomping on the body, rape and other forms of sexual abuse, and burning parts of the body with cigarettes. | UN | وقيل إن أساليب التعذيب تتضمن الضرب المتكرر، وعصب العينين، وتسليط الصدمات الكهربائية، والضرب بقضبان حديدية، ودوس الجسم باﻷقدام، والاغتصاب وغيره من أشكال هتك العرض، واحراق أجزاء من الجسم بالسجائر. |
They were plunged into water tanks and burned with cigarettes. | UN | ويغمرون في خزانات المياه، ويتعرضون للكي بالسجاير. |
At the local barracks he was deprived of his clothes, handcuffed, punched, kicked and beaten with wooden sticks, burned with cigarettes repeatedly and his legs were scraped with a sharp object that caused deep wounds. | UN | وفي الثكنة المحلية حرموه من ملابسه، وصفدوا يديه، ولكموه، ورفسوه وضربوه بعصي خشبية، وكووه بالسجاير تكراراً، وكشطوا ساقيه بجسم حاد سبب له جروحاً عميقة. |
He was tortured during interrogation, and was reportedly beaten, burnt with cigarettes and electrocuted. | UN | وقد تم تعذيبه أثناء التحقيقات، وذكر أنه تعرض للضرب المتكرر والحرق بأعقاب السجائر وللصعق الكهربائي. |
Try thinking for yourselves before you pelt an innocent man with cigarettes. | Open Subtitles | حاولوا ان تفكروا في انفسكم قبل ان تقذفوا رجل بريء بسجائر |