"with civil society institutions" - Translation from English to Arabic

    • مع مؤسسات المجتمع المدني
        
    The relevant executive organs cooperate closely with civil society institutions in realization of the National Action Program. UN وتتعاون الأجهزة التنفيذية ذات الصلة عن كثب مع مؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Cooperation with civil society institutions and guaranteeing the participation of public UN التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني وضمان المشاركة العامة
    The group is expected to foster the incorporation into Russian court practice of international legal standards relating to cases involving minors, and to support collaboration with civil society institutions as the requisite changes are made. UN وتتمثَّل مهمة هذا الفريق في المساعدة على إدماج المعايير القانونية الدولية لقضاء الأحداث في ممارسة المحاكم الروسية، فضلاً عن النهوض بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني لدى النظر في الإصلاحات ذات الصلة.
    India has collaborated with civil society institutions and non-governmental organizations in the operation of day-care centres for older persons. UN وتعاونت الهند مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تشغيل مراكز الرعاية النهارية لكبار السن.
    Developing a system for the resolution of juvenile cases involving minor offences and matters requiring conciliation by the various security and judicial authorities, in partnership with civil society institutions, in order to avoid entering into judicial proceedings; UN استحداث نظام تسوية قضايا الأحداث لدى الجهات الأمنية والقضائية المختلفة بالشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني وذلك في المخالفات والجنح الصلحية البسيطة لغايات تلافي الدخول في الإجراءات القضائية؛
    The policy sets forth measures to improve the legal culture of public servants and is being implemented by all the public authorities in conjunction with civil society institutions. UN وتعرض هذه السياسة تدابير لتحسين الثقافة القانونية للموظفين العموميين وهي سياسة تنفذها جميع السلطات العامة بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني.
    The head of delegation reaffirmed Bahrain's commitment to protecting and promoting human rights in collaboration with all human rights mechanisms, organizations and stakeholders as well as in partnership with civil society institutions. UN وأكد رئيس الوفد مجدداً التزام البحرين بحماية وتعزيز حقوق الإنسان بالتعاون مع جميع الآليات والمنظمات والجهات المعنية بحقوق الإنسان وبالاشتراك مع مؤسسات المجتمع المدني أيضاً.
    These challenges remain and require priority attention, together with the establishment of a comprehensive and coordinated system on data collection and the enhancement of collaborative processes and mechanisms with civil society institutions. UN وهذه التحديات لا تزال قائمة، وهي تقتضي الاهتمام بها على سبيل الأولوية، إلى جانب إرساء نظام شامل ومنسق لجمع البيانات وتدعيم عمليات وآليات التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني.
    Partnerships with civil society institutions and other redisseminators in the field were strengthened and refined, especially with media institutions, to ensure a multiplier effect of the coverage of United Nations issues and conferences. UN وتعزيز وصقل بناء الشراكات مع مؤسسات المجتمع المدني وغيرها من جهات إعادة نشر المعلومات في الميدان، ولا سيما مع المؤسسات الإعلامية، لتحقيق تأثير مضاعف لتغطية قضايا الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    ESCAP will continue to collaborate with regional, subregional and national organizations, and, at the request of members and associate members, with civil society institutions and the private sector. UN وستواصل اللجنة التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وستتعاون، بناء على طلب الأعضاء فيها والأعضاء المنتسبين إليها، مع مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Their staff received continuing training in the applicable domestic and international human rights legislation and participated with civil society institutions in human rights seminars. UN ويتلقى موظفو هذه الهيئات التدريب المستمر على التشريعين المحلي والدولي الساريين لحقوق الإنسان. ويحضرون مع مؤسسات المجتمع المدني حلقات دراسية في مجال حقوق الإنسان.
    4. Cooperation with civil society institutions to hold workshops on the protection of children, for the purpose of discussing progress achieved in that area. UN 4- التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني لعقد ملتقيات لحماية الطفل لمناقشة التقدم الحاصل في هذا المجال.
    ESCAP will continue to collaborate with regional, subregional and national organizations, and, at the request of members and associate members, with civil society institutions and the private sector. UN وستواصل اللجنة التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وستتعاون، بناء على طلب الأعضاء فيها والأعضاء المنتسبين إليها، مع مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will be feasible to attain these objectives only if all sectors are mutually supportive at Government level and in partnership with civil society institutions at all stages of the Plan of Action, in a context of concern for children in their families and in society. UN - تقر خطة عمل تنمية الطفولة المبكرة 2003-2008 أنه لن يتسنى تحقيق هذه الأهداف إلا من خلال التعاضد المتعدد للقطاعات على مستوى الحكومة وبالشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني في جميع مراحل خطة العمل وضمن سياق الاهتمام بالطفل ضمن أسرته وفي مجتمعه.
    Accordingly, the Government has embarked upon an ambitious plan to cooperate with civil society institutions in an serious effort to enlist their participation in the development process, especially as it affects children and women, by making the necessary facilities available to those institutions. This plan is proceeding under the personal patronage of Ms. Asmaa alAssad, the wife of the President of the Republic; UN لذلك بدأت الدولة خطة طموحة للتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني لاشراكها جدياً في عملية التنمية وخاصة بالنسبة للأطفال والمرأة مع توفير التسهيلات اللازمة لهذه المؤسسات وبرعاية شخصية من السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية؛
    Partnership with civil society institutions should be further fostered and institutionalized. UN وينبغي زيادة تعزيز الشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني وإضفاء الطابع المؤسسي على هذه الشراكة(21).
    4. The committee charged with preparing the report convened several meetings with civil society institutions and non-governmental organizations (NGOs) working for the protection and promotion of human rights in order to consult with them and obtain their comments and views. UN 4- عقدت لجنة إعداد التقرير عدة اجتماعات مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان من أجل التشاور والحصول على تعليقاتهم وآرائهم.
    Organizing numerous workshops on CRC, in collaboration with civil society institutions and UNICEF (2013); UN تنظيم حلقات عمل عديدة بشأن اتفاقية حقوق الطفل، بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني واليونيسيف (2013)؛
    (c) Contact with civil society institutions UN ج-التواصل مع مؤسسات المجتمع المدني.
    250. In the area of facilitating the adaptation and integration of migrants, a great deal of attention is being focused on interfacing with civil society institutions, public and religious organizations and the scientific community. UN 250 - وفي مجال تيسير تكيف المهاجرين واندماجهم، يولى قدر كبير من الاهتمام للتواصل مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات الجماهيرية والدينية والأوساط العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more