"with civil society organizations on" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمات المجتمع المدني بشأن
        
    • مع منظمات المجتمع المدني في
        
    • مع منظمات المجتمع المدني فيما
        
    Monthly meetings with civil society organizations on the implementation of national reconciliation initiatives and related advocacy UN عقدت اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ مبادرات المصالحة الوطنية وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال الدعوة
    Promotion of democratic governance forums where citizens, leaders and Government authorities can engage at the national and local levels with civil society organizations on policies under development or programmes under implementation UN تعزيز منتديات الحكم الديمقراطي التي يستطيع فيها المواطنون والقادة والسلطات الحكومية التفاعل على الصعيدين الوطني والمحلي مع منظمات المجتمع المدني بشأن السياسات الجاري إعدادها أو البرامج الجاري تنفيذها
    :: Organization of 12 working sessions with civil society organizations on human rights monitoring, and reporting and advocacy, including the capturing of gender-specific human rights issues UN :: تنظيم 12 دورة عمل مع منظمات المجتمع المدني بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية
    :: Monthly meetings with civil society organizations on the implementation of national reconciliation initiatives and related advocacy UN :: عقد اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ مبادرات المصالحة الوطنية وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال الدعوة
    The International Republican Institute is assisting political parties to develop and articulate policy platforms during their campaigns, while the National Democratic Institute is working with civil society organizations on civic education and elections observation. UN ويتولى المعهد الجمهوري الدولي مساعدة الأحزاب السياسية على وضع برامج سياسية ومحددة المعالم خلال حملتها الانتخابية بينما يعمل المعهد الديمقراطي الوطني مع منظمات المجتمع المدني في مجال التثقيف المدني ومراقبة الانتخابات.
    An accountability adviser was placed with the joint donor team in South Sudan in order to map how development partners support accountability and anti-corruption work in the country and to work with civil society organizations on both cross-cutting and sectoral anti-corruption initiatives. UN وقد عُين مستشار لشؤون المساءلة في الفريق المشترك للمانحين في جنوب السودان لتبيان كيفية مساندة شركاء التنمية لأعمال المساءلة ومكافحة الفساد في البلد والعمل مع منظمات المجتمع المدني فيما يخص المبادرات الشاملة والقطاعية لمكافحة الفساد.
    :: Promotion of democratic governance forums where citizens, leaders and Government authorities can engage at the national and local levels with civil society organizations on policies under development or programmes under implementation UN :: تعزيز منتديات الحكم الديمقراطي التي يستطيع فيها المواطنون والقادة والسلطات الحكومية التفاعل على الصعيدين الوطني والمحلي مع منظمات المجتمع المدني بشأن السياسات الجاري إعدادها أو البرامج الجاري تنفيذها
    :: Monthly meetings of the Executive Representative of the Secretary-General held with civil society organizations on issues of national policy and United Nations work in the country UN :: عقد اجتماعات شهرية للممثل التنفيذي للأمين العام مع منظمات المجتمع المدني بشأن مسائل السياسة العامة الوطنية والأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلد
    In Ecuador, the Special Rapporteur also had consultations with civil society organizations on other righttohealth issues, regarding which the Special Rapporteur is preparing a letter to the Government. UN كذلك أجرى المقرر الخاص في إكوادور مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن المسائل الأخرى المتعلقة بالحق في الصحة التي يقوم المقرر الخاص بإعداد رسالة بشأنها موجهة إلى الحكومة.
    Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 54/40] UN مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 54/40]
    Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolutions 55/52 and 55/53] UN مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرارا الجمعية العامة 55/52 و 55/53]
    Consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 54/40] UN مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 54/40]
    United Nations consultations with civil society organizations on the question of Palestine [General Assembly resolution 56/33] UN مشاورات الأمم المتحدة مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 56/33]
    Conduct of 12 meetings with civil society organizations on strengthening their capacity and effectiveness in human rights monitoring, reporting and advocacy at a national level, including capacity to capture gender-specific human rights issues UN عقد 12 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني بشأن تعزيز قدرتها وفعاليتها في رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها على الصعيد الوطني، بما في ذلك القدرة على تسجيل قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية
    :: Conduct of 12 meetings with civil society organizations on strengthening their capacity and effectiveness in human rights monitoring, reporting and advocacy at a national level, including capacity to capture gender-specific human rights issues UN :: عقد 12 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني بشأن تعزيز قدرتها وفعاليتها في رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها على الصعيد الوطني، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية
    (c) Consultation with civil society organizations on their meaningful participation in the process; a specific guidance note to better enable civil society organizations to support the target-setting and planning process was developed; UN (ج) التشاور مع منظمات المجتمع المدني بشأن مشاركتها الفعالة في العملية، إذ أعدت مذكرة توجيهية محددة لتحسين قدرة منظمات المجتمع المدني على دعم عملية تحديد الأهداف والتخطيط؛
    (c) Carry out awareness-raising and education programmes, targeting both women and men, in cooperation with civil society organizations, on the elimination of discrimination against women in marriage and family relations. UN (ج) تنفيذ برامج توعية وتثقيف تستهدف المرأة والرجل على حد سواء، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات العائلية.
    36. Furthermore, since April 2012, a national plan was implemented to mold and promote a culture of tolerance in society, which comprises a range of preventive measures, including awareness-raising and educational measures, social dialogue and cooperation with civil society organizations on those matters. UN 36- وعلاوة على ذلك، يجري منذ نيسان/أبريل 2012 تنفيذ خطة عمل لزرع ثقافة التسامح في المجتمع وترويجها. وتشمل هذه الخطة تدابير وقائية منها التوعية والتثقيف والحوار الاجتماعي والتعاون مع منظمات المجتمع المدني بشأن هذه المسائل.
    78.18 Strengthen cooperation with civil society on promoting non-discrimination and tolerance in society, and consider instituting regular consultations with civil society organizations on improving the human rights protection system (Serbia); UN 78-18 تعزيز التعاون مع المجتمع الدولي بشأن تشجيع عدم التمييز والتسامح في المجتمع، والنظر في عقد مشاورات منتظمة مع منظمات المجتمع المدني بشأن تحسين نظام حماية حقوق الإنسان (صربيا)؛
    In 2010, a representative of the organization was a respondent during the informal interactive hearings of the General Assembly with civil society organizations on the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2010، كان ممثل المنظمة أحد الذين تولوا الرد على الأسئلة في جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي عقدتها الجمعية العامة لتبادل الرأي مع منظمات المجتمع المدني في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    3. On 3 and 4 April, the Committee had convened the United Nations International Meeting on the Question of Palestine in Geneva on the " Question of Palestinian political prisoners in Israeli prisons and detention facilities: legal and political implications " , followed by consultations with civil society organizations on 5 April. UN 3 - وقال إن اللجنة قد عقدت في يومي 3 و 4 نيسان/ أبريل اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين في جنيف بشأن " قضية السجناء السياسيين الفلسطينيين في السجون والمعتقلات الإسرائيلية: الآثار القانونية والسياسية " ، وتلت الاجتماع مشاورات مع منظمات المجتمع المدني في 5 نيسان/أبريل.
    1. Since the State submitted its first national report to the Human Rights Council for consideration at the universal periodic review held in May 2010, it has made every effort to liaise with civil society organizations on the preparation of human rights reports. These organizations include the Kuwait Society for Human Rights, the Kuwait Association for the Basic Evaluators for Human Rights and the Kuwait Bar Association. UN 1- منذ أن قدمت الدولة تقريرها الوطني الأول أمام مجلس حقوق الإنسان أثناء الاستعراض الدوري الشامل في أيار/مايو 2010 حرصت على التنسيق مع منظمات المجتمع المدني فيما يخص التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان ومن تلك المنظمات: الجمعية الكويتية لحقوق الإنسان، والجمعية الكويتية للمقومات الأساسية لحقوق الإنسان، وجمعية المحامين الكويتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more