At present, China is engaged in direct and friendly dialogue and practical consultations with countries concerned at the highest level. | UN | وفي الوقت الحاضر، تشارك الصين في حوار ودي ومباشر وفي مشاورات عملية مع البلدان المعنية على أعلى المستويات. |
The discussion on the latter situations shall be done in close consultation with countries concerned. | UN | وتُجرى المناقشات بشأن هذه الحالات الأخيرة بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية. |
The discussion on the latter situations shall be done in close consultation with countries concerned. | UN | ويبحث الفريق العامل هذه الحالات الأخيرة بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية. |
The discussion on the latter situations shall be done in close consultation with countries concerned. | UN | وتُجرى المناقشات بشأن هذه الحالات الأخيرة بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية. |
The discussion on the latter situations shall be done in close consultation with countries concerned. | UN | ويبحث الفريق العامل هذه الحالات الأخيرة بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية. |
They would meet with countries concerned to discuss priorities and ensure that the donors and recipient countries agree on priorities for resource mobilization. | UN | وسوف تجتمع الجهات المانحة مع البلدان المعنية لمناقشة الأولويات وكفالة أن تتّفق الجهات المانحة والبلدان المستفيدة على أولويات لتعبئة الموارد. |
Viet Nam has become a member of the International Convention on Maritime Search and Rescue and will soon start negotiations with countries concerned on the division of the areas for search and rescue at sea. | UN | وقد أصبحت فييت نام عضوا في الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر وستبدأ قريبا مفاوضات مع البلدان المعنية بشأن تقسيم المناطق للبحث والإنقاذ في البحر. |
The partnerships established by the international community through the Peacebuilding Commission with countries concerned enable the international community to provide necessary assistance to those countries. | UN | والشراكات التي أنشأها المجتمع الدولي مع البلدان المعنية من خلال لجنة بناء السلام تمكن المجتمع الدولي من تقديم المساعدة اللازمة لتلك البلدان. |
Japan believes that there exists a strong common interest among all those concerned in urging North Korea to take necessary actions to de-escalate and improve the situation, and to engage in talks with countries concerned in a responsible, forthcoming and constructive manner. | UN | وفي رأي اليابان أن هناك مصلحة مشتركة قوية لجميع المعنيين في حث كوريا الشمالية على اتخاذ الإجراءات اللازمة لوقف التصعيد وتحسين الحالة وإجراء محادثات مع البلدان المعنية بطريقة مسؤولة وإيجابية وبناءة. |
China will continue to conduct international exchanges and cooperation in the field of human rights based on equality and mutual respect, and continue bilateral human rights dialogues and consultations with countries concerned. | UN | وستواصل الصين عمليات التبادل والتعاون الدولية في مجال حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل، وستتابع الحوارات والمشاورات الثنائية في مجال حقوق الإنسان مع البلدان المعنية. |
Furthermore, China also worked with countries concerned to promote the Middle East peace process during the Sino-Africa Summit held in Beijing in 2006. | UN | وعلاوة على ذلك، عملت الصين أيضا مع البلدان المعنية على تعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط من خلال مؤتمر القمة الصيني - الأفريقي الذي عقد في بيجين في عام 2006. |
In terms of exchanging information, Japan has promoted cooperative relationships, including information sharing, with countries concerned through existing channels among security agencies and through the INTERPOL framework. | UN | من ناحية تبادل المعلومات، قامت اليابان بتعزيز العلاقات التعاونية، بما في ذلك تبادل المعلومات، مع البلدان المعنية من خلال القنوات الحالية القائمة بين الوكالات الأمنية ومن خلال شبكة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. | UN | تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة. |
Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. | UN | تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة. |
14. Requests the Department of Public Information, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly; | UN | 14 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي على الصعيد العالمي بأعمال الجمعية العامة؛ |
(e) Negotiate bilateral agreements and multilateral agreements with countries concerned, including neighbouring countries, to prevent the sale, trafficking and abduction of children, and develop joint plans of action between and among the countries involved. | UN | (ﻫ) التفاوض بشأن اتفاقات ثنائية واتفاقات متعددة الأطراف مع البلدان المعنية، بما فيها البلدان المجاورة، لمنع بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم، ووضع خطط عمل مشتركة مع البلدان المعنية وفيما بينها؛ |
14. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly; | UN | 14 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة؛ |
Requests the Department of Public Information, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly (para. 14). | UN | تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة (الفقرة 14). |
Requests the Department of Public Information, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly (para. 14) | UN | تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة (الفقرة 14). |