"with dependants" - Translation from English to Arabic

    • المعيلين
        
    • المعيلون
        
    • الذين يعولون
        
    • لهم معالون
        
    • لديهم معالون
        
    • تعيل أفراداً
        
    • لديهن معالون
        
    • الذي يعول
        
    • لديهم معالين
        
    Single staff shall receive 75 per cent of the flat amount paid to staff with dependants of the corresponding grade range. UN ويتقاضى الموظفون العزّاب 75 في المائة من المبلغ الثابت المدفوع للموظفين المعيلين ممّن هم في طاق الرتب المطابقة.
    Other international organizations also provided higher remuneration packages to staff members with dependants than those without dependants. UN وتوفر المنظمات الدولية الأخرى أيضا مجموعة من عناصر الأجر للموظفين المعيلين أعلـى منها بالنسبة لغير المعيلين.
    Nevertheless, based on the practices of others with operating pay for performance systems, tax differentiations between single staff and those with dependants remained and were reflected in net take-home pay. UN ومع ذلك، فعلى أساس ممارسات الآخرين بالنسبة لإدارة نُظم الأجر حسب الأداء، ما زالت هناك فروق ضريبية بين الموظفين العزاب والموظفين المعيلين وتظهر في الأجر المقبوض الصافي.
    The Commission felt that the basic strength of the current system was that it took into account the fact that additional expenditures were incurred by staff members with dependants. UN ورأت اللجنة أن القوة الأساسية للنظام الراهن هـي أنـه يأخذ في الاعتبار أن ثمـة نفقات إضافية يتكبدها الموظفون المعيلون.
    (d) between persons with dependants and persons without. UN (د) بين الأشخاص الذين يعولون والأشخاص الذين لا يعولون.
    D-level, international Professionals with dependants living at duty station Matrix 6: Strengths and weaknesses of the United Nations system's retention potential UN مراكز العمل الشاقة، الموظفون الفنيون الدوليون من رتبة مدير الذين لهم معالون يعيشون في مركز العمل المصفوفة 6
    A. Staff assessment rates for those with dependants UN ألف - معــدلات الاقتطاعــات اﻹلزاميــة مــن مرتبات الموظفين الذين لديهم معالون
    Families with dependants under 18 when their claim is determined continue to be eligible for asylum support, until the youngest child reaches 18 or the family leaves the UK. UN 107- والأسر التي تعيل أفراداً دون 18 سنة تظل عند البت في طلباتها مؤهلة للحصول على دعم اللجوء حتى يبلغ أصغر أطفالها سن 18 عاماً أو حتى تغادر الأسرة المملكة المتحدة.
    A. (i) Staff assessment rates for staff members with dependants UN ألف- `1` معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Staff assessment rates for staff member with dependants UN ألف - معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالنسبة للموظفين المعيلين:
    A. Staff assessment rates for staff member with dependants UN ألف - معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالنسبة للموظفين المعيلين:
    A. Staff assessment rates for staff member with dependants UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Staff assessment rates for staff member with dependants UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    1. Staff assessment rates for those with dependants UN 1 - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    The new approach also recognizes that, in terms of second household costs, staff with dependants, in general, bear greater costs than those without, a distinction that the special operations approach does not make. UN ويسلّم النهج الجديد أيضا بأنه من حيث تكاليف أسرة معيشية ثانية، يتحمل الموظفون المعيلون عموما تكاليف أكثر مما يتحمل نظراؤهم غير المعيلين، وهو فرق لا يراعيه نهج العمليات الخاصة.
    In Northern Ireland, the Northern Ireland Act 1998 contains a statutory duty on public authorities in Northern Ireland to promote equality of opportunity between: persons of different religious belief; political opinion; racial group; age; marital status or sexual orientation; men and women generally; persons with a disability and persons without; and persons with dependants and persons without. UN 53- وفي أيرلندا الشمالية، يتضمن قانون أيرلندا الشمالية لعام 1998 واجباً قانونياً يُفرض على السلطات العامة فيها ويتمثل بتشجيع المساواة في الفرص بين: الأشخاص ذوي المعتقد الديني المختلف؛ والآراء السياسية؛ والمجموعة العرقية؛ والسن؛ والوضع العائلي أو الميول الجنسية؛ وبين الرجال والنساء بوجه عام؛ والأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص الأصحاء؛ والأشخاص الذين يعولون والأشخاص الذين لا يفعلون ذلك.
    D-level, international Professionals with dependants not living at the duty station UN مراكز العمل الشاقة، الموظفون الفنيون الدوليون من رتبة مدير الذين لهم معالون لا يعيشون في مركز العمل
    Step 2. Calculate the revised gross base/floor salaries at each grade and step by the addition of staff assessment for those with dependants to the revised net base salaries at the dependency rate obtained in step 1 above. UN الخطوة ٢: يحسب إجمالي المرتبات اﻷساسية/الدنيا المنقحة في كل رتبة ودرجة من خلال زيادة الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذين لديهم معالون على صافي المرتبات اﻷساسية المنقحة في فئة المعيل التي تم الحصول عليها في الخطوة ١ أعلاه.
    As with the termination indemnity, the estimated cost of the repatriation grant in connection with consolidating headquarters functions in Nairobi was calculated by using the amount of a repatriation grant payable to a Professional-level staff member (P-4, step 6) with dependants, holding a continuing appointment with 10 years of service, the amount of which is $40,175. UN وكما هو الحال بالنسبة للتعويض الذي يُدفع مقابل إنهاء الخدمة، حُسبت التكلفة التقديرية لمنحة العودة إلى الوطن المرتبطة بإدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي باستخدام مقدار منحة العودة للوطن التي تُدفع للموظف من المستوى الفني (ف-4، الدرجة الداخلية 6) الذي يعول والمُعين تعيناً دائماً وله عشر سنوات في الخدمة ويكون المبلغ المدفوع له هو 175 40 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة.
    As in the case of countries that provided a credit, the United Nations also provided the same gross salaries to both staff with primary dependants and those without dependants, but through different amounts of staff assessment (internal tax), thereby resulting in higher net salaries to staff with dependants. UN ومثلما هو الحال في البلدان التي توفر خصما، توفر الأمم المتحدة أيضا المرتبات الإجمالية نفسها للموظفين الذين لديهم معالين من الدرجة الأولى والموظفين غير المعيليـن، ولكن من خلال خصم مبالغ مختلفة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (الضريبة الداخلية) تزيـد المرتبات الصافية للموظفين المعيلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more