In addition, valuable contributions were received from two international organizations that are cooperating with DESA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
UNCTAD also collaborated with DESA and the regional commissions to produce World Economic Situation and Prospects 2013. | UN | وتعاون الأونكتاد أيضاً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2013. |
UNDP also works with DESA and partner countries to advance proposals for MDG-consistent debt sustainability. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي كذلك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والشركاء من البلدان لطرح مقترحات بشأن القدرة على تحمل الديون التي تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNDP also works with DESA and partner countries to advance proposals for MDG-consistent debt sustainability. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي أيضا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والشركاء من البلدان لطرح مقترحات بشأن القدرة على تحمل الديون بصورة تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
62. UNDP collaborated with DESA, the Peacebuilding Support Office, UNICEF and the Office for the High Commissioner for Human Rights. | UN | 62 - يتعاون البرنامج الإنمائي مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب دعم بناء السلام واليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان. |
Cooperation with DESA has significantly contributed to the institutional strengthening of CARICAD as the specialized agency of CARICOM for public administration and development management. | UN | وقد ساهم التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في التعزيز المؤسسي للمركز الكاريبي لإدارة التنمية بصورة ملحوظة بوصفه الوكالة المتخصصة للجماعة الكاريبية في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
The AOSIS member States will work closely at the national and regional levels with DESA for the convening of the regional meetings in 2005 and 2006. | UN | والدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة سوف تتعاون بشكل وثيق على المستوى الوطني والإقليمي مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لعقد الاجتماعات الإقليمية في عامي 2005 و2006. |
The dialogue that UNCTAD has intensified recently with DESA and UNDP, the World Bank, the WTO secretariat and other agencies will help to position UNCTAD such that it can best realize its comparative advantages in operational activities for development. | UN | والحوار الذي كثفه الأونكتاد مؤخراً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي والبنك الدولي وأمانة منظمة التجارة العالمية ووكالات أخرى سيساعد على وضع الأونكتاد في مكانة تسمح لـه بتحقيق مزاياه النسبية على الوجه الأمثل في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
In addition to the regular programme of work related to the preparation of the TDR, new arrangements with DESA in New York will require a major input into the joint UNCTAD/DESA annual report on World Economic Prospects. | UN | وباﻹضافة إلى برنامج العمل العادي المتصل بإعداد تقرير التجارة والتنمية، فإن الترتيبات الجديدة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في نيويورك سيتطلب تقديم مساهمة رئيسية في التقرر السنوي المشترك بين اﻷونكتاد وهذه اﻹدارة بشأن اﻵفاق الاقتصادية العالمية. |
Two international agencies that are cooperating with DESA -- the Caribbean Centre for Development Administration (CARICAD) and the United Nations Centre for Regional Development (UNCRD) -- also assist Governments in their efforts to improve governance and reform public administration. | UN | وتقوم وكالتان دوليتان تتعاونان حاليا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهما المركز الكاريبي لإدارة التنمية ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية بمساعدة الحكومات في جهودها لتحسين الإدارة وإصلاح الإدارة العامة. |
UNCTAD cooperated with DESA, which was responsible for the organization of the multi-stakeholder consultations on sovereign debt for sustained development as a follow up to the Monterrey Consensus. | UN | 35- وتعاون الأونكتاد مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي كانت مسؤولة عن تنظيم مشاورات الأطراف المؤثرة في عملية التنمية المستدامة بشأن الدين السيادي، كمتابعة لتوافق آراء مونتيري. |
:: 17 case studies in successful tax practices (with DESA) | UN | :: 17 دراسة إفرادية في الممارسات الضريبية الناجحة (مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
With regard to older adults, the Human Rights Council had appointed an Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons, and OHCHR would work with DESA as secretariat to the Open-ended Working Group on Ageing for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons. | UN | أما بالنسبة لحقوق كبار السن، فقد عين مجلس حقوق الإنسان خبيراً مستقلاً يعنى بموضوع تمتع كبار السن بحقوق الإنسان، وستعمل المفوضية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كأمانة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، بغية تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن. |
96. ECE also cooperates with DESA in the field of economic analysis, with DESA regularly consulting the Commission on developments in the transition economies for its report on the world economy. | UN | 96 - وتتعاون أيضا اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال التحليل الاقتصادي، وتتشاور الإدارة بانتظام مع اللجنة بشأن التطورات التي تجدّ في الاقتصادات المارة بمرحة انتقال، لإدراج تلك التطورات في تقريرها عن الحالة الاقتصادية في العالم. |
Supports the implementation of national conflict prevention capacity-building strategies and programme development (jointly with DESA, DPA and UNDP). | UN | تدعم تنفيذ استراتيجيات وطنية لبناء القدرات في مجال منع نشوب الصراعات ووضع البرامج (بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ) |
On 14 September, 2000 AARP co-sponsored a panel discussion with DESA in support of the 2nd World Assembly on Ageing entitled " Population Agequake " , which explored the impact of two simultaneous rapidly growing population group- youth and older persons. | UN | وفي 14 أيلول/سبتمبر 2000، اشتركت الرابطة في رعاية حلقة نقاش مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعما للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة عنوانها " الزلزال العمري للسكان " ، بحثت تأثير الزيادة المتوازية والسريعة لمجموعتين من السكان، هما الشباب والمسنون. |
(a) UNCTAD Ad Hoc Expert Meeting on The Green Economy: Trade and Sustainable Development Implications (Geneva, 8 - 10 November 2011), in collaboration with DESA and UNEP; | UN | (أ) اجتماع خبراء مخصص بشأن الاقتصاد الأخضر: آثار التجارة والتنمية المستدامة (جنيف، 8-10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011)، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
(a) World Economic Situation and Prospects 2011, published jointly with DESA and United Nations regional commissions; | UN | (أ) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2011، الذي نشر بصورة مشتركة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة؛ |
Furthermore, Sustainable United Nations (SUN), a UNEP initiative established in February 2008 in response to the Secretary-General's call, aims to support the United Nations and other organizations in achieving climate neutrality and overall sustainability in collaboration with DESA. | UN | 30- وعلاوة على ذلك، يرمي مرفق الأمم المتحدة المستدامة، وهي مبادرة للبرنامج البيئي أنشئت في شباط/فبراير 2008 استجابة لنداء الأمين العام، إلى دعم الأمم المتحـدة وغيرها من المنظمات في مجال تحقيق الحياد المناخي والاستدامة الشاملة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
(a) The World Economic Situation and Prospects 2010, published jointly with DESA and the United Nations regional commissions; | UN | (أ) الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2010، اشترك الأونكتاد في إصدارها مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومع اللجان الإقليمية؛ |