"with disabled people" - Translation from English to Arabic

    • مع الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    We also work with disabled people and their organisations to monitor progress. UN ونحن نعمل أيضاً مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم لرصد التقدم المحرز.
    Engagement with disabled people in preparing this report has raised issues that Government will discuss further with disabled people when preparing its new Disability Strategy, to be published next year. UN وقد أثار الاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد هذا التقرير قضايا سوف تواصل الحكومة مناقشتها عند إعداد استراتيجيتها الجديدة بشأن الإعاقة، التي ستنشر في العام القادم.
    The Government is committed to working with disabled people. UN والحكومة ملتزمة بالعمل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    For example, the Right to Control policy and subsequently its implementation process were developed in co-production with disabled people. UN فمثلاً، تم وضع عملية سياسة التحكم وتنفيذها بعد ذلك كعملية أنتجت بصورة مشتركة بالتعاون مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government engaged with disabled people and their organisations extensively during the preparation of this report. UN وتعاونت الحكومة مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم على نطاق واسع خلال فترة إعداد هذا التقرير.
    Dealing sensitively with disabled people was a specific feature of this training; UN وكان التعامل بحساسية مع الأشخاص ذوي الإعاقة هو إحدى السمات المحددة لهذا التدريب؛
    This is further demonstration of the Government's commitment to one of the guiding principles of the Convention: engagement with disabled people and their participation in decisions that will affect their lives. UN وهذا دليل عملي آخر على التزام الحكومة بأحد المبادئ التوجيهية للاتفاقية: الاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة وإشراكهم في اتخاذ القرارات التي تؤثر على حياتهم.
    84. In Northern Ireland the Executive has worked with disabled people and their organisations to raise awareness of the Convention. UN 84- وفي أيرلندا الشمالية، عملت الحكومة مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم من أجل زيادة الوعي بالاتفاقية.
    Working with disabled people and partners in CoSLA and the NHS in Scotland this is being explored further. UN ويجري حالياً مواصلة استكشاف إمكانية العمل مع الأشخاص ذوي الإعاقة والشركاء في جمعية السلطات المحلية الاسكتلندية والهيئة الوطنية للخدمات الصحية في اسكتلندا.
    Discussions with disabled people have shown that the extra costs they incur are often very specific and individual. UN وقد أظهرت المناقشات التي أجريت مع الأشخاص ذوي الإعاقة أن التكاليف الزائدة التي يتكبدونها غالباً ما تكون ذات طابع نوعي تماماً وشخصية.
    In drafting this report, the Korean government consulted with disabled people and their organizations in various ways, and took their views into account. UN 8- وتشاورت الحكومة الكورية، عند كتابة هذا التقرير، مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم بطرق شتى، وأخذت آراءهم في الاعتبار.
    18. The Government has made a commitment to consult and work in partnership with disabled people: UN 18- أعربت الحكومة عن التزامها بالتشاور والعمل من خلال شراكة مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Ministry of Justice has developed guidelines to ensure all court staff are aware of its obligations and requirements in terms of engaging with disabled people and their rights. UN وقد أعدت وزارة العدل مبادئ توجيهية لضمان إحاطة جميع الموظفين القضائيين بالتزاماتهم وبالمتطلبات اللازمة للتعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة وبحقوقهم.
    19. The Strategy is being developed in dialogue with disabled people and their representative organisations so that their views - including those that have already been expressed through the Convention reporting process - can inform the approach that is taken. UN 19- ويجري وضع الاستراتيجية في حوار مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم بحيث يمكن للنهج المتبع أن يستفيد من آرائهم - بما في ذلك الآراء التي أعرب عنها بالفعل من خلال عملية الإبلاغ المتعلقة بالاتفاقية.
    31. The Scottish Government will continue to work with disabled people to ensure national targets are meaningful and that the progress made in policy and legislation has a real impact on the day-to-day lives of disabled people. UN 31- وستواصل الحكومة الاسكتلندية العمل مع الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل تحسين جدوى الأهداف الوطنية والتحقق من أن التقدم المحرز في السياسات والتشريع له تأثير حقيقي على الحياة اليومية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    341. In 2007 the Government consulted widely, including with disabled people and their organisations, on how progress towards disability equality should be measured. UN 341- في 2007، أجرت الحكومة مشاورات على نطاق واسع، بما في ذلك التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم بشأن كيفية قياس التقدم المحرز صوب مساواة الأشخاص ذوي الإعاقة بالآخرين.
    Some have suggested that to ensure that those working with disabled people are more responsive to their needs and views, there is a continuing need to raise awareness of disabled people's rights amongst non-disabled people, professionals and service providers. UN وأشار البعض إلى أن ضمان أن يكون العاملون مع الأشخاص ذوي الإعاقة أكثر استجابة لاحتياجاتهم ولآرائهم، فإن ثمة حاجة مستمرة إلى إذكاء الوعي بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بين الأشخاص غير ذوي الإعاقة، والفنيين ومقدمي الخدمات.
    1. Engagement with disabled people UN 1- الشراكة مع الأشخاص ذوي الإعاقة
    47. The development and upgrade of urban rail networks in Auckland and Wellington has provided opportunities to consult with disabled people and incorporate their needs into train design. UN 47- وأتاح تطوير شبكات السكك الحديدية في المناطق الحضرية وتحسينها في أوكلاند وولينغتون فرصاً للتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومراعاة احتياجاتهم في تصميم القطارات.
    271. As outlined previously, the Government has consulted with disabled people and others involved with disability in the course of supporting and then ratifying the Convention and across the scope of government decision-making. UN 271- كما أشير من قبل، أجرت الحكومة مشاورات مع الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم من المعنيين بالإعاقة في سياق دعم الاتفاقية ثم في إطار التصديق عليها وما زالت تقوم بذلك في إطار عمليات صنع القرار الحكومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more