"with dpa" - Translation from English to Arabic

    • مع إدارة الشؤون السياسية
        
    It has already begun to develop its partnership with DPA and DPKO, as witnessed in the establishment of the Executive Committee for Peace and Security and the integrated offices. UN ولقد باشر بالفعل في إقامة شراكته مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، وتجلى ذلك من خلال إنشاء اللجنة التنفيذية للسلام والأمن والمكاتب المتكاملة.
    Particular progress has been made in the last few years in deepening our collaboration with DPA, DPKO, the Bretton Woods Institutions, and civil society. UN وقد أحرز بعض التقدم في السنوات القليلة الماضية في تعميق تعاوننا مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني.
    Particular progress has been made in the last few years in deepening our collaboration with DPA, DPKO, the Bretton Woods Institutions and civil society. UN وقد أحرز تقدم خاص في السنوات القليلة الماضية في تعميق تعاوننا مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني.
    It has already begun to develop its partnership with DPA and the Department of Peacekeeping Operations, as witnessed in the establishment of the Executive Committee on Peace and Security and the integrated offices. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي بالفعل في إقامة شراكة مع إدارة الشؤون السياسية ومع إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح من إنشاء اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، المكاتب المتكاملة.
    * Work with DPA to develop public education programme for the NSGTs, and seek the concurrence of the administering powers to provide the material to the territories. UN * العمل مع إدارة الشؤون السياسية لوضع برنامج تثقيفي عام للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والتماس موافقة الدول القائمة بالإدارة لتوفير المواد المعنية للأقاليم.
    Conducts training on the theme " Early warning and preventive measures: building United Nations capacity " , jointly with DPA. UN تنظم التدريب بشأن موضوع ' ' الإنذار المبكر والتدابير الوقائية: بناء قدرات الأمم المتحدة``، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    Second, UNDP collaborated closely with DPA and DPKO to deepen collaboration and programming in crisis situations. UN ثانيا، تعاون البرنامج الإنمائي عن كثب مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لتعزيز التعاون والبرمجة في حالات الأزمات.
    Jointly with DPA, deploys " peace and development advisers " (see above). UN يقوم البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية بإيفاد ' ' مستشاري السلام والتنمية`` (انظر أعلاه).
    52. Working jointly with DPA, UNDP has supported electoral reform and the carrying out of transparent elections, as in Jamaica. UN 52 - قدم البرنامج بالاشتراك مع إدارة الشؤون السياسية الدعم في مجال الإصلاحات الانتخابية، ولإجراء انتخابات نزيهة مثلما فعل في جامايكا.
    5.1 Senior-level UNDP engagement with DPA on the policy framework governing elections and clarification of how to implement Policy Committee guidance. UN 5-1 اشتراك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على مستوى رفيع، مع إدارة الشؤون السياسية في وضع إطار السياسة الذي يحكم الانتخابات، وتوضيح كيفية تنفيذ توجيهات لجنة السياسة.
    Beginning with the Syrian Arab Republic, UNDP is co-chairing with DPA integrated task forces to develop the United Nations response in situations characterized by violent conflict or post-conflict recovery, but without a peacekeeping mission. UN وبدءاً بالجمهورية العربية السورية، يشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في رئاسة فرقة عمل متكاملة تتولى إعداد رد الأمم المتحدة على الأوضاع المتسمة بنشوب نـزاعات عنيفة أو التي تتعلق بظروف ما بعد النـزاع ولكن دون وجود مهمة لحفظ السلام.
    5.3 Increase coordination with DPA on country strategies through increased formal and informal consultations and through continuation of cooperation through the joint UNDP-DPA programme that supports peace and development advisers and conflict prevention activities. UN 5-3 زيادة التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية بشأن وضع استراتيجيات قطرية من خلال عقد المزيد من المشاورات الرسمية وغير الرسمية ومواصلة التعاون عن طريق البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية الذي يساند مستشاري السلام والتنمية ويدعم أنشطة منع الصراع.
    Increase coordination with DPA on country strategies through increased formal and informal consultations and through continuation of cooperation through the Joint Programme on Building National Capacities for Conflict Prevention. UN 5-3 زيادة التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية بشأن وضع استراتيجيات قطرية من خلال عقد المزيد من المشاورات الرسمية وغير الرسمية ومن خلال مواصلة التعاون عن طريق البرنامج المشترك المتعلق ببناء القدرات الوطنية في مجال منع الصراعات.
    2.2 Finalize lessons learned study with DPA and DPKO on integrated electoral assistance for recommendations on the division of labour between missions and UNDP. UN 2-2 الانتهاء من إعداد الدراسة المتعلقة بالدروس المستفادة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المساعدة الانتخابية المتكاملة لوضع توصيات بشأن تقسيم العمل بين البعثات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    BERA, BCPR; Regional Bureaux (in consultation with DPA and DPKO as appropriate) UN مكتب العلاقات الخارجية والتوعية، مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب الإقليمية (بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام حسبما يكون ملائماً)
    UNDP will continue to work at the technical level, through the ICMEA, to better collaborate with DPA and share information on approaches used by UNDP at country level with national and international partners to design and deliver electoral assistance. UN وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل على المستوى التقني، من خلال آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساعدة الانتخابية، لتحسين التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وتبادل المعلومات المتعلقة بالنُهج التي يستخدمها البرنامج على المستوى القطري بمشاركة من جهات وطنية ودولية لتحديد، وتقديم، المساعدة الانتخابية.
    UNDP will also engage through senior management with DPA to ensure that the division of labour and policy guidance in this area is mutually understood and consistently applied by DPA and UNDP in a manner that allows UNDP to deliver on its development mandate. UN وسوف يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً، من خلال الإدارة العليا، مع إدارة الشؤون السياسية لضمان أن تكون قواعد تقسيم العمل وتوجيه السياسة في هذا المجال مفهومة بالنسبة للطرفين وتطبَّق بانتظام من جانب إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطريقة تتيح للبرنامج تنفيذ ولايته الإنمائية.
    At this stage, an interdepartmental working group led by DPKO (with DPA and DFS participation) continues to coordinate support to UNOAU on all capacity-building support to the AU with respect to peacekeeping related matters. UN وفي هذه المرحلة، يواصل فريق عامل مشترك بين الإدارات تقوده إدارة عمليات حفظ السلام (مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني) العمل على تنسيق الدعم المقدم إلى المكتب بشأن توفير كافة أشكال دعم بناء القدرات للاتحاد الأفريقي في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    The Advisory Committee also pointed out that no mention was made in the report of support for special political missions or coordination with DPA despite the fact that the Committee had commented on that as an obvious lacuna in the original restructuring proposal (para. 9). UN وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أنه لم يرد في التقرير أي ذكر لمسألة تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة أو التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية على الرغم من أن اللجنة اعتبرت هذا ثغرة واضحة في اقتراح إعادة الهيكلة الأصلي (المرجع نفسه، الفقرة 16) (الفقرة 9).
    81. The Middle East and Western Sahara integrated operational team comprises UNIFIL, UNDOF, UNTSO and MINURSO. In addition, one Political Affairs Officer monitors developments in UNAMI, as needed, for purposes of liaison with DPA. UN 81 - ويضم فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وإضافة إلى ذلك يرصد موظف للشؤون السياسية التطورات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لأغراض الاتصال مع إدارة الشؤون السياسية عند الحاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more