"with due consideration given to" - Translation from English to Arabic

    • مع إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • مع المراعاة الواجبة
        
    • مع إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • مع إيلاء العناية الواجبة
        
    Technology transfer should be conducted in accordance with the principles of the Paris Declaration and Accra Agenda for Action, with due consideration given to the views of national Governments. UN وسوف يجري نقل التكنولوجيا وفقاً لمبادئ إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لآراء الحكومات الوطنية.
    The present report provides an update on the progress of the investigation, with due consideration given to confidentiality and security concerns. UN ويقدم هذا التقرير آخر مستجدات التقدم في التحقيق، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمقتضيات السرية والأمن.
    The Statistics Division should ensure that national statisticians are consulted during the development process, with due consideration given to regional balance. UN وينبغي للشعبة الإحصائية أن تكفل استشارة خبراء الإحصاء الوطنيين خلال عملية وضع المؤشرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الإقليمي.
    However, we believe that this matter should be addressed on a case-by-case basis, with due consideration given to the contributions of candidates to international peace and security. UN غير أننا نعتقد أن هذه المسألة ينبغي تناولها على أساس كل حالة على حدة، مع المراعاة الواجبة لإسهامات البلدان المرشحة في السلم والأمن الدوليين.
    To refrain from removing the authors from Australia before they have had an opportunity to have their applications for parent visas examined, with due consideration given to the protection required by their child's status as a minor. UN الامتناع عن ترحيل صاحبي البلاغ من أستراليا قبل أن تتاح لهما الفرصة لكي تنظر الدولة الطرف في طلبيهما للحصول على تأشيرة، مع إيلاء الاهتمام الواجب لتوفير الحماية اللازمة لوضع طفلهما باعتباره قاصراً.
    The MSWs or Social Workers of IFSCs/FCPSUs of SWD will assess the applications with due consideration given to the financial, social and medical conditions of the applicants on a household basis. UN ويتولى الأخصائيون الاجتماعيون الطبيون أو الأخصائيون الاجتماعيون بمراكز خدمة الأسرة المتكاملة/وحدات خدمات حماية الأسرة والطفل التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية تقييم الطلبات مع إيلاء العناية الواجبة للأوضاع المالية والاجتماعية والطبية للمتقدمين على أساس كل أسرة معيشية على حدة.
    The Division, which maintains a close relationship with national statistical services, should ensure that national statisticians are consulted during the development process, with due consideration given to regional balance. UN وينبغي للشعبة المذكورة التي تقيم علاقات وثيقة مع الدوائر الإحصائية الوطنية، أن تكفل استشارة خبراء الإحصاء الوطنيين خلال عملية وضع المؤشرات مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الإقليمي.
    UNIDO's assistance activities should be clearly within its mandate and in line with national development plans and poverty reduction strategies, with due consideration given to the specific needs of each situation. UN وينبغي أن تكون أنشطة المساعدة التي تضطلع بها اليونيدو مدرجة بوضوح ضمن ولايتها وبما يتماشى مع خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى الاحتياجات المعينة لكل حالة.
    7. The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system accounting standards, with due consideration given to the fact that UNOPS is self-financed, i.e. its administrative expenditures are financed entirely by the income it earns. UN 7 - جرى إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ممول ذاتيا، أي أن نفقاته الإدارية تمول كاملة من الإيرادات التي يحصلها.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of the countries of the region to design and implement microeconomic and sectoral policies to foster the production and innovation of knowledge systems, with due consideration given to the economic, social and environmental dimensions and linkages with the global economy. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات بلدان المنطقة على تصميم وتنفيذ سياسات عامة في مجال الاقتصاد الجزئي وسياسات قطاعية تهدف إلى تشجيع الإنتاج والابتكار والنظم المعرفية مع إيلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والروابط مع الاقتصاد العالمي.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of the countries of the region to design and implement microeconomic and sectoral policies to foster the production and innovation of knowledge systems, with due consideration given to the economic, social and environmental dimensions and linkages with the global economy. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة بلدان المنطقة على تصميم وتنفيذ سياسات على مستوى الاقتصاد الجزئي وسياسات قطاعية لرعاية نظم الإنتاج والابتكار المعرفـي مع إيلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والروابط مع الاقتصاد العالمي.
    Effective remedy, including refraining from removing the authors from Australia before they have had an opportunity to have their application for parent visas examined, with due consideration given to the protection required by Barry Winata's status as a minor. UN ضمان سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك الامتناع عن ترحيلهما من أستراليا قبل إتاحة الفرصة لهما للنظر في طلب الحصول على تأشيرة للأبوين مع إيلاء الاعتبار الواجب للحماية اللازمة لوضع باري فيناتا باعتباره قاصراً.
    Another concern that I have taken note of quite clearly is the necessity for the international community, UNHCR, this Committee and NGOs to study in depth the impact of large refugee populations in host countries, with due consideration given to the environment, infrastructure and local population. UN وثمة شاغل آخر أحطتُ علماً به بكل وضوح هو ضرورة أن يدرس المجتمع الدولي والمفوضية وهذه اللجنة والمنظمات غير الحكومية، بصورة عميقة، أثر تجمعات اللاجئين الضخمة في البلدان المضيفة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للبيئة والهيكل الأساسي والسكان المحليين.
    Valuation should include values perceived by a variety of interested parties including local communities and indigenous people, with due consideration given to the role of women, and should include market as well as non-market values. UN وينبغي أن تشمل عملية تقدير القيم التي تتصورها طائفة متنوعة من اﻷطراف المهتمة بما في ذلك المجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين، مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى دور المرأة، وينبغي أن يشمل القيم السوقية وغير السوقية.
    Another concern that I have taken note of quite clearly is the necessity for the international community, UNHCR, this Committee and non-governmental organizations to study the impact of large refugee populations in host countries in depth, with due consideration given to the environment, infrastructure and local population. UN وثمة شاغل آخر أحطت علما به بكل وضوح هو ضرورة أن يدرس المجتمع الدولي والمفوضية السامية وهذه اللجنة والمنظمات غير الحكومية، بصورة عميقة، أثر تجمعات اللاجئين الضخمة في البلدان المضيفة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للبيئة والهيكل اﻷساسي والسكان المحليين.
    In El Salvador’s post-war period, the primary objective of the Government’s policies is the country’s sustainable development, with due consideration given to its three components: economic development, social development and environmental protection. UN وفي فترة ما بعد الحرب في السلفادور، يتمثل الهدف اﻷساسي لسياسة الحكومة، في تحقيق التنمية المستدامة في البلد، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمكوناتها الثلاثة: التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    1. Delegations noted that the Committee worked on questions of scope with a view to ensuring that effective remedies are available to all categories of United Nations personnel, with due consideration given to the types of recourse that are the most appropriate to that end. UN 1 - لاحظت الوفود أن اللجنة تطرقت إلى المسائل المتصلة بالنطاق بُغية ضمان توفير أساليب انتصاف فعالة لجميع فئات موظفي الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأنسب السبل المتاحة لتحقيق هذا الغرض.
    In that regard, the Special Representative is engaging with a number of partners to identify and refine key elements of guidance that can be used in mediation processes, with due consideration given to the specifics of each mediation process. UN وفي هذا الصدد، تعمل الممثلة الخاصة مع عدد من الشركاء لتحديد واستنباط العناصر الرئيسية للتوجيهات التي يمكن استخدامها في عمليات الوساطة، مع المراعاة الواجبة لخصوصيات كل عملية من عمليات الوساطة.
    (iv) Whether the goods are essential for the general population's basic needs, health and well-being with due consideration given to the possible humanitarian impact of the prohibition of such items might have on the general population of the Democratic People's Republic of Korea. UN ' 4` ما إذا كانت السلع ضرورية لتلبية الاحتياجات الأساسية للسكان وصحتهم ورفاههم، مع المراعاة الواجبة للأثر الإنساني المحتمل أن يحدثه حظر هذه الأصناف على سكان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Advisory Committee points out in this connection that expeditious recruitment for all authorized posts should be treated by the Secretariat with the highest priority and with due consideration given to equitable geographical distribution and other concerns expressed by the Assembly. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى ضرورة أن تتعامل الأمانة العامة مع مسألة الإسراع بشغل جميع الوظائف المأذون بها باعتبارها من الأولويات القصوى مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولسائر الشواغل التي أعربت عنها الجمعية.
    To refrain from removing the authors from Australia before they have had an opportunity to have their applications for parent visas examined, with due consideration given to the protection required by their child's status as a minor. UN ينبغي للدولة الطرف الامتناع عن ترحيل صاحبي البلاغ قبل تمكينهما من أن يُنظر في طلبهما الحصول على تأشيرتي أبوين، مع إيلاء الاهتمام الواجب لمسألة الحماية التي يحتاجها طفلهما لكونه قاصراً.
    To refrain from removing the authors from Australia before they have had an opportunity to have their applications for parent visas examined with due consideration given to the protection required by their child's status as a minor. UN الإحجام عن ترحيل صاحبي البلاغ من أستراليا قبل أن تتاح لهما الفرصة لكي تنظر الدولة الطرف في طلبيهما للحصول على تأشيرة مع إيلاء الاهتمام الواجب لتوفير الحماية اللازمة لوضع طفلهما باعتباره قاصراً.
    11. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective and appropriate remedy, including refraining from removing Mr. Madafferi from Australia before he has had the opportunity to have his spouse visa examined with due consideration given to the protection required by the children's status as minors. UN 11- ووفقا للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، فإن على الدولة الطرف التزاما بأن تكفل لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً ومناسباً بما في ذلك الامتناع عن ترحيل السيد مادافيري من أستراليا قبل أن تتاح لـه فرصة ليُنظر في طلبه الحصول على تأشيرة بحكم الزواج مع إيلاء العناية الواجبة للحماية التي يحتاجها الأطفال بصفتهم قصراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more