"with due consideration to" - Translation from English to Arabic

    • مع إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • مع المراعاة الواجبة
        
    • ومع إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • مع إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • مع الاعتبار الواجب
        
    • مع إيلاء الاعتبار اللازم
        
    • مع النظر على النحو الواجب
        
    Investments are made with due consideration to the cash requirements for operating purposes based on cash flow forecasting. UN وتتم الاستثمارات مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ باحتياجات التمويل.
    Furthermore, the conclusions and recommendations of the committees should be made with due consideration to the specific conditions of each State party. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع استنتاجات اللجان وتوصياتها مع إيلاء الاعتبار الواجب للظروف المحددة لكل دولة طرف.
    The German Government would, once again, urge the Commission to reconsider the concept with due consideration to State practice. UN ومرة أخرى، فإن الحكومة اﻷلمانية تحث اللجنة على إعادة النظر في هذا المفهوم مع إيلاء الاعتبار الواجب لممارسات الدول.
    The composition of each round table will be decided with due consideration to adequate geographical representation. UN وسيتقرر تكوين كل مائدة مستديرة مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي الملائم.
    with due consideration to potential proliferations risks, the new Authorizations facilitate, for example, the export of chemicals and of certain items after their repair or replacement, as well as for temporary exhibitions at fairs. UN ومع إيلاء الاعتبار الواجب لمخاطر الانتشار المحتملة، تيسر التراخيص الجديدة، على سبيل المثال، تصدير المواد الكيميائية وبعض المعدات بعد إصلاحها أو استبدالها وكذلك من أجل عمليات العرض المؤقتة في المعارض.
    11. Invites the mechanisms of the Commission on Human Rights and the treaty bodies to continue to pay particular attention to violations of human rights stemming from the rise of racism and xenophobia in political circles and society at large, with due consideration to a gender perspective, especially as regards their incompatibility with democracy; UN 11 - تدعو آليات لجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن ازدياد العنصرية وكراهية الأجانب في الأوساط السياسية وفي المجتمع عامة، مع إيلاء الاهتمام الواجب لوضع منظور جنساني، وخاصة فيما يتعلق بتعارضها مع الديمقراطية؛
    Membership includes at least three members selected from the general public and is to be evenly balanced between scientists and non-scientists, with due consideration to geographic distribution and ethnic and gender-balanced representation. UN وتشمل العضوية ثلاثة أعضاء على الأقل يختارون من الجمهور العام وينبغي أن يكون فيها توازن بين العلماء وغير العلماء، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي والإثني وللتوازن بين الجنسين.
    The resulting report explored ways to maximize the coherence, efficiency and effectiveness of activities within the chemicals and waste cluster, with due consideration to the life-cycle approach. UN وبحث التقرير الناتج عن ذلك الطرق الخاصة بتعظيم اتساق وكفاءة وفعالية الأنشطة داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات مع إيلاء الاعتبار الواجب لنهج دورة الحياة.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNDP for operating purposes based on cash flow forecasting. UN تجري الاستثمارات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الإنمائي من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Investments are made with due consideration to cash requirements for operating purposes based on cash flow forecasting. UN وتستثمر الأموال مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات من النقدية اللازمة لأغراض التشغيل على أساس التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Investments are made with due consideration to UNFPA cash requirements for operating purposes based on cash flow forecasting. UN يجري استثمار الأموال مع إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات صندوق السكان من النقدية اللازمة لأغراض التشغيل على أساس التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development UN نهج متناسق ومتكامل لمنظومة الأمم المتحدة يرمي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا
    Investments are made with due consideration to UNFPA cash requirements for operating purposes based on cash flow forecasting. UN يجري استثمار الأموال مع إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات صندوق السكان من النقدية اللازمة لأغراض التشغيل على أساس التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. UN وعند تعيين الموظفين فى الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين.
    In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. UN وعند تعيين الموظفين في الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين.
    Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development UN النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2004/48 Coordinated and integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development UN النهج المتناسق والمتكامل لمنظومة الأمم المتحدة الرامي إلى تعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    That could be achieved by adopting new approaches through innovative planning and decentralization with due consideration to growth forecasts for urban centres. UN وأضافت أنه يمكن تحقيق ذلك من خلال اتخاذ نهج جديدة ومبتكرة في التخطيط واللامركزية مع إيلاء الاعتبار الواجب لوضع توقعات للنمو في المراكز الحضرية.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNCDF for operating purposes based on cash-flow forecasting. UN تُجرى الاستثمارات مع المراعاة الواجبة للاحتياجات النقدية للصندوق لأغراض التشغيل، استنادا إلى التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    with due consideration to the evolving political situation in some countries, UNODC continues to support those countries in the region undergoing transitional processes to strengthen the rule of law and good governance. UN ومع إيلاء الاعتبار الواجب للوضع السياسي المتطور في بعض البلدان، يواصل المكتب دعم البلدان الواقعة في المنطقة والتي تمر بعمليات انتقالية لتعزيز سيادة القانون والحوكمة الرشيدة.
    11. Invites the mechanisms of the Commission on Human Rights and the treaty bodies to continue to pay particular attention to violations of human rights stemming from the rise of racism and xenophobia in political circles and in society at large, with due consideration to a gender perspective, especially as regards their incompatibility with democracy; UN 11 - تدعو آليات لجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن ازدياد العنصرية وكراهية الأجانب في الأوساط السياسية وفي المجتمع عامة، مع إيلاء الاهتمام الواجب للمنظور الجنساني، وبخاصة فيما يتعلق بتعارضها مع الديمقراطية؛
    (b) the period described by “arising prior to 2 August 1990 " should be interpreted with due consideration to the purpose of the phrase, which was to exclude Iraq’s existing bad debts from the Commission’s jurisdiction; UN )ب( إن الفترة الموصوفة بأنها " ناشئة قبل ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ " يجب أن تفسر مع الاعتبار الواجب للغرض من هذه العبارة وهو أن تستبعد من ولاية اللجنة الديون المعدومة المستحقة على العراق؛
    15. In 1998, UNICEF global advocacy and alliance-building efforts focused on the promotion of the rights of the child, with due consideration to the opportunities and challenges presented by the changing global context. UN ١٥ - وفي عام ١٩٩٨ تركزت جهود اليونيسيف في مجال الدعوة العالمية وبناء التحالفات على تعزيز حقوق الطفل، مع إيلاء الاعتبار اللازم للفرص والتحديات التي أسفر عنها تغير السياق العالمي.
    The proposed substantive coverage promoted a balanced approach, with due consideration to both health and criminal justice aspects, and also considered the link between drug issues and development and human rights. UN وذكر أن التغطية الموضوعية المقترحة تشجع اتباع نهج متوازن، مع النظر على النحو الواجب في جوانب الصحة والعدالة الجنائية على السواء، وتنظر في الصلة بين مسائل المخدرات والتنمية وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more