"with eclac recommendations" - Translation from English to Arabic

    • مع توصيات اللجنة
        
    • منع توصيات اللجنة
        
    Technical assistance was provided to 10 countries, which adopted actions in line with ECLAC recommendations. UN وقُدمت المساعدة التقنية إلى عشرة بلدان اعتمدت إجراءات تمشياً مع توصيات اللجنة.
    (ii) Increased number of countries that incorporate theoretical frameworks and methodologies in the analysis of emerging macroeconomic issues in line with ECLAC recommendations UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج الأطر والمنهجيات النظرية في تحليل قضايا الاقتصاد الكلي الناشئة بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    (b) (i) Increased number of countries and stakeholders adopting policies, mechanisms and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of negotiation and management of trade agreements and their impacts on other areas of development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي اعتمدت سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالات التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من آثار في مجالات التنمية الأخرى
    Additionally, most indicators of achievement included the phrase " in line with ECLAC recommendations " , and clarification was sought as to how those recommendations would be disseminated and communicated to member countries. UN وأشارت إلى أن معظم مؤشرات الإنجاز تتضمن عبارة " بما يتماشى مع توصيات اللجنة " واستفسرت عن الكيفية التي ستعمم بها تلك التوصيات وتنشر على البلدان الأعضاء.
    (b) (i) Increased number of countries and stakeholders adopting policies, mechanisms and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of negotiation and management of trade agreements and their impacts on other areas of development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي اعتمدت سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالات التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من آثار في مجالات التنمية الأخرى
    (b) (i) Increased number of countries and stakeholders adopting policies, mechanisms and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of negotiation and management of trade agreement and their impact on other areas of development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي تعتمد سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالي التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من أثر في مجالات إنمائية أخرى
    (a) (i) Increased number of countries adopting policies or measures aimed at reducing productivity gaps in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات أو تدابير ترمي إلى تقليص ثغرات الإنتاجية بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    (b) (i) Increased number of social policy institutions adopting programmes in line with ECLAC recommendations regarding institutional innovation in the social sector and new forms of networking among governmental entities and stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات السياسات الاجتماعية التي تعتمد برامج تتماشي مع توصيات اللجنة بشأن الابتكار المؤسسي في القطاع الاجتماعي وأشكال التواصل الجديدة بين الكيانات الحكومية والجهات المعنية
    (a) (i) Increased number of policies and measures adopted by countries of the region integrating sustainability criteria, in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها بلدان المنطقة وتدمج فيها معايير الاستدامة تماشيا مع توصيات اللجنة
    (b) (i) Increased number of national institutions in the region formulating or adopting policies, measures and actions in line with ECLAC recommendations to assess the impact on and contribution of trade to sustainable development UN (ب) ' ١` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في بلدان المنطقة التي وضعت أو اعتمدت سياسات وتدابير وإجراءات تتماشى مع توصيات اللجنة بهدف تقييم أثر التجارة وإسهامها في مجال التنمية المستدامة
    (a) (i) Increased number of social policies, plans and programmes adopted by central or subnational governments in countries of the region to address the structural and emerging gaps of equality, in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والخطط والبرامج الاجتماعية التي تعتمدها الحكومات المركزية أو الحكومات دون الوطنية في المنطقة من أجل التصدي للثغرات الهيكلية والناشئة في المساواة، تماشيا مع توصيات اللجنة
    (b) (i) Increased number of social policy institutions adopting programmes in line with ECLAC recommendations regarding institutional innovation in the social sector and new forms of networking among governmental entities and stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات السياسات الاجتماعية التي تعتمد برامج تتماشي مع توصيات اللجنة بشأن الابتكار المؤسسي في القطاع الاجتماعي وأشكال التواصل الجديدة بين الكيانات الحكومية والجهات المعنية
    (a) (i) Increased number of policies and measures adopted by countries of the region integrating sustainability criteria, in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها بلدان المنطقة وتدمج فيها معايير الاستدامة تماشيا مع توصيات اللجنة
    (b) (i) Increased number of social policy institutions adopting programmes in line with ECLAC recommendations regarding institutional innovation in the social sector and new forms of networking among governmental entities and stakeholders UN (ب) ' 1` زيادة عدد مؤسسات السياسات الاجتماعية التي تعتمد برامج تتماشي مع توصيات اللجنة بشأن الابتكار المؤسسي في القطاع الاجتماعي وأشكال التواصل الجديدة بين الكيانات الحكومية والجهات المعنية
    (a) (i) Increased number of policies and measures adopted by countries of the region integrating sustainability criteria, in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها بلدان المنطقة وتدمج فيها معايير الاستدامة تماشيا مع توصيات اللجنة
    (b) Increased number of business and export associations from member countries who take actions in line with ECLAC recommendations to adequately meet climate change-related requirements in their main export markets Baseline 2010-2011: not applicable UN (ب) ازدياد عدد جمعيات الأعمال التجارية والصادرات من البلدان الأعضاء التي تتخذ إجراءات تتمشى مع توصيات اللجنة لتلبي على نحو ملائم المتطلبات المتصلة بتغير المناخ في أسواق التصدير الرئيسية الخاصة بها
    572. At the end of the biennium, 11 countries had adopted social protection programmes and policies with a rights-based approach, in line with ECLAC recommendations. UN 572 - في نهاية فترة السنتين، اعتمد 11 بلداً برامج وسياسات في مجال الحماية الاجتماعية تقوم على نهج يراعي الحقوق على نحو يتماشى مع توصيات اللجنة.
    As a result, 11 organizations were taking action to harmonize policies for the management of natural resources and/or the provision of public utility and infrastructure services in line with ECLAC recommendations. UN ونتيجة لذلك، بدأت إحدى عشرة منظمة تتخذ إجراءات لمواءمة سياسات تدبير الموارد الطبيعية و/أو توفير خدمات المرافق العامة والبنية التحتية تمشياً مع توصيات اللجنة.
    (a) The number of countries receiving analytical inputs, policy recommendations and technical cooperation from ECLAC that undertake the revision and/or reform of their social policies in a manner consistent with ECLAC recommendations and proposals in this field. UN (أ) عدد البلدان المتلقية للمدخلات التحليلية للجنة الاقتصادية وتوصياتها المتعلقة بالسياسة العامة والمتلقية لخدمات التعاون التقني التي تقوم بمراجعة و/أو إصلاح سياساتها الاجتماعية على نحو يتسق مع توصيات اللجنة ومقترحاتها في هذا المجال.
    (a) (i) Increased number of countries in the region that have adopted trade policies and export development strategies in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان في المنطقة التي اعتمدت سياسات تجارية واستراتيجيات لتنمية الصادرات بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of countries taking policy actions relating to counter-cyclical financial instruments and early warning systems in line with ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في سياساتها بشأن أدوات التصدي لتقلبات الدورات المالية وأنظمة الإنذار المبكر تماشيا منع توصيات اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more