"with eco" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة التعاون الاقتصادي
        
    • مع المنظمة
        
    It is anticipated that the subregional seminar for Central and North Asia will be organized in collaboration with ECO. UN ومن المتوقع أن تنظم الحلقة الدراسية دون الإقليمية من أجل وسط آسيا وشمال آسيا، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    In March 1995, UNDCP signed a memorandum of understanding on cooperation in the area of drug control with ECO. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٥، وقع البرنامج مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة المخدرات مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    We have established cooperative relationships with several United Nations agencies and funds and programmes that are now carrying out joint activities with ECO. UN وقد أقمنا علاقات تعاونية مع العديد من وكالات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تنفذ اﻵن أنشطة مشتركة مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    To that effect, UNDCP cooperated with ECO in developing a regional framework for technical assistance. UN وتحقيقا لتلك الغاية ، تعاون اليوندسيب مع منظمة التعاون الاقتصادي في وضع اطار اقليمي للمساعدة التقنية .
    UNIDO developed a database on foreign direct and other investment and worked with ECO on further initiatives on the development of small and medium enterprises and the private sector. UN ووضع اليونيدو قاعدة بيانات عن الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من أشكال الاستثمار، وتعاون مع المنظمة في مبادرات أخرى تتعلق بتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والقطاع الخاص.
    The United Nations Educational, Cultural and Scientific Organization and the World Tourism Organization should also become more active with ECO in the area of cultural development and tourism. UN وينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة السياحة العالمية أن تصبحا أيضا أكثر نشاطا مع منظمة التعاون الاقتصادي في مجال التنمية الثقافية والسياحة.
    The Conference provided ample opportunities to strengthen cooperation with ECO in assisting the countries concerned in such areas as macroeconomic policy, trade and investment promotion and facilitation. UN وأتاح هذا المؤتمر فرصا وافرة لتعزيز التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي في مساعدة البلدان المهتمة بمجالات من قبيل سياسة الاقتصاد الكلي، وتشجيع وتسهيل التجارة والاستثمار.
    We support the current cooperation between the United Nations and ECO and encourage the relevant United Nations bodies, agencies, funds and programmes to strengthen further their consultation, cooperation and coordination with ECO in various fields and areas. UN ونؤيد التعاون الحالي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي ونشجع هيئات ووكالات وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة على تعزيز المزيد من التشاور والتعاون والتنسيق مع منظمة التعاون الاقتصادي في مختلف الميادين والمجالات.
    It urges the United Nations specialized agencies and other organizations and programmes of the system to continue and increase consultations and cooperation with ECO. UN وتحث الوكالات المتخصصة وسائر المنظمات والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وزيادة المشاورات والتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    UNIDO is considering co-sponsoring with ECO a regional conference on industrial pollution control proposed to be held at Tehran in 1995. UN وتعكف اليونيدو على النظر في عقد مؤتمر إقليمي تتبناه مع منظمة التعاون الاقتصادي بشأن مكافحة التلوث الصناعي ويقترح انعقاده في طهران في عام ١٩٩٥.
    The United Nations funds and programmes and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific have increased their consultations and cooperation with ECO and its associated bodies to assist its member States in capacity-building to enable them to address these challenges. UN وقد زادت صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيــا والمحيــط الهــادئ مــن مشاوراتها وتعاونها مع منظمة التعاون الاقتصادي وهيئاتها المنتسبة لمساعدة الدول اﻷعضاء فيها على بناء القدرات، مما يمكنها من مواجهة هذه التحديات.
    4. In its resolution 51/21 of 27 November 1996, the General Assembly urged the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to initiate, maintain and increase consultation and programmes with ECO and its associated institutions in the attainment of their objectives. UN ٤ - وحثت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢١ المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقوم، في سعيها في تحقيق أهدافها، ببدء ومواصلة وزيادة المشاورات والبرامج مع منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المرتبطة بها.
    It invites relevant international financial institutions to give appropriate consideration to ECO’s projects and programmes, including those in the ECO priority areas of transport and communications, and it invites ESCAP to play a more active role in promoting cooperation with ECO. UN وتطلب إلى المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تنظر بعين الاعتبار على النحو المناسب للمشروعات والبرامج، بما في ذلك مجالات النقل والاتصالات ذات اﻷولوية لمنظمة التعاون الاقتصادي، وتدعو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إلى القيام بدور أنشط في تعزيز التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    ESCAP also collaborated with ECO in the implementation of a training seminar on land transport facilitation measures, held at Tehran, in November 1994. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أيضا مع منظمة التعاون الاقتصادي في عقد دورة دراسية تدريبية بشأن تدابير تسهيل النقل البري، عقدت في طهران في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    In 2009, ESCAP signed a memorandum of understanding with ECO and the Islamic Development Bank on developing the Asian Highway Network and Trans-Asian Railway, as well as on implementation of the ECO Transit Transport Framework Agreement. UN وفي عام 2009، وقعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مذكرة تفاهم مع منظمة التعاون الاقتصادي ومصرف التنمية الإسلامي بشأن تطوير شبكة الطرق السريعة الآسيوية وشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر في منطقة المنظمة.
    The subregional expert group meeting for North, Central and South-West Asia was organized in collaboration with ECO in Tehran in January 2005. UN وتم عقد اجتماع لفريق الخبراء دون الإقليمي المعني بشمال ووسط وجنوب غرب آسيا بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي في طهران في كانون الثاني/يناير 2005.
    31. ESCAP has launched the following projects, which envisage collaboration with ECO: UN 31 - بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ المشاريع التالية التي تشمل التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    UNIDO plans to expand its technical cooperation, especially in Central Asia and Caucasus, as a follow-up to its regional project on SMTQ in cooperation with ECO. UN وتنوي اليونيدو توسيع نطاق التعاون التقني الذي تقدمه، لا سيما في آسيا الوسطى والقوقاز، كمتابعة لمشروعها الإقليمي بشأن المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية، وذلك بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    15. ESCAP is also seeking cooperation with ECO in the implementation of a project on investment promotion for the mining industry in the ECO countries. UN ١٥ - وتسعى اللجنة أيضا إلى التعاون مع المنظمة في تنفيذ مشروع لتشجيع الاستثمار في صناعة التعدين في بلدان المنظمة.
    ESCAP worked with ECO in the implementation of the Busan and Bangkok Declarations, as well as on the Regional Action Programme on Transport Development in Asia and the Pacific. UN وتعاونت اللجنة مع المنظمة في تنفيذ إعلاني بوسان وبانكوك، وفي برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    71. UNIDO worked with ECO on building trade capacity, including through trainings, surveys and assessments, and through a joint interregional project on Standards, Metrology, Testing and Quality. UN 71 - وتعاون اليونيدو مع المنظمة في بناء القدرات التجارية، بوسائل منها التدريب، والدراسات الاستقصائية، والتقييم، ومن خلال مشاريع أقاليمية تتعلق بالمعايير والقياس والاختبار وكفالة الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more