"with economic and social council resolution" - Translation from English to Arabic

    • بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    The present report has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 2014/4. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 4/2014.
    The present report summarizes the situation of Palestinian women between October 2006 and September 2007, in accordance with Economic and Social Council resolution 2007/7. UN يوجز هذا التقرير حالة المرأة الفلسطينية خلال الفترة الممتدة بين تشرين الأول/ أكتوبر 2006 وأيلول/سبتمبر 2007، وهو مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/7.
    The Commission will further approve the nomination of two candidates to fill the pending vacancies on the Working Group on Communications on the Status of Women established in accordance with Economic and Social Council resolution 1983/27. UN كما ستوافق اللجنة على تعيين مرشحين لشغل المنصبين الشاغرين في الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة المنشأ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم 1983/27.
    Written presentations shall not be issued as official documents except in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31. UN ولا تصدر البيانات المكتوبة بوصفها وثائق رسمية إلا بما يتفق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    (b) The Secretary-General be requested to send communications to Member States encouraging them to make voluntary contributions to INSTRAW in line with Economic and Social Council resolution 2007/37; UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام إرسال رسائل إلى الدول الأعضاء يشجعها فيها إلى تقديم تبرعات للمعهد بما يتمشى مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/37؛
    72. The representative of Cuba dissociated himself from the consensus of the Committee on taking note of the report of the International Press Institute, since his delegation believed that the activities of this organization were not in compliance with Economic and Social Council resolution 1996/31. UN 72 - ونأى ممثل كوبا بنفسه عن توافق الآراء السائد في اللجنة بشأن الإحاطة علما بتقرير معهد الصحافة الدولي حيث أن وفده يرى أن أنشطة هذه المنظمة لا تتفق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    84. The representative of the secretariat stated that, in compliance with Economic and Social Council resolution 1997/30 a Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice was established. UN ٤٨- وقال ممثل اﻷمانة أنه تم، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٠٣، إنشاء فريق تنسيق معني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء اﻷحداث.
    The present report, submitted in compliance with Economic and Social Council resolution 1995/53, reviews progress achieved in the implementation of the guidelines for consumer protection. UN يستعرض هــذا التقرير، المقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٣، التقدم المحرز في تنفيذ المبادئ التوجيهية لحمايــة المستهلك.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Members of the General Assembly the report of Paul Hunt, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/45. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من بول هنت، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/45.
    The OPEN-ENDED WORKING GROUP ON THE REVIEW OF AR-RANGEMENTS FOR CONSULTATION WITH NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS, in accordance with Economic and Social Council resolution 1994/28 of 26 July 1994, will hold an informal intersessional meeting from 7 to 8 November 1994 in Conference Room 1. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٨ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، سيعقد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية، اجتماعا غير رسمي بين الدورات يومي ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع ١.
    The present report, which has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/2, reviews demographic trends and prospects worldwide, including for development groups and major areas. UN يستعرض هذا التقرير، الذي أُعد عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2، الاتجاهات والتوقعات الديمغرافية في العالم، بمناطقه الرئيسية وفئاته المصنفة على أساس التنمية.
    It is within that broader context that the present report reviews and makes relevant recommendations on the question of crime prevention in the world, for the consideration of the Commission, in accordance with Economic and Social Council resolution 2002/13. UN 8- وفي هذا السياق الأوسع إذاً، يستعرض هذا التقرير مسألة منع الجريمة في العالم ويضع التوصيات ذات الصلة بهذا الشأن لكي تنظر فيها اللجنة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13.
    In accordance with Economic and Social Council resolution 1996/3 1/ NHR submits the quadrennial report of its activities and contributions in support of the work of the United Nations. UN وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تقدم المنظمة تقرير الأربع سنوات عن أنشطتها ومساهماتها في دعم عمل الأمم المتحدة.
    1. At its 19th meeting, on 21 May 2013, the Committee on Non-Governmental Organizations, acting in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31, had before it requests from non-governmental organizations in consultative status with the Council to be heard by the Council at its substantive session of 2013. UN 1 - في جلستها التاسعة عشرة المعقودة في 21 أيار/مايو 2013، كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، عملا منها بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس ليستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013.
    The Plan of Action will be reviewed and updated as appropriate, consistent with Economic and Social Council resolution 2000/35 and the multi-year programme of work. UN وسوف تُستعرض خطة العمل هذه وتستكمل حسب الاقتضاء تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 ومع برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The provisional agenda for the fifty-eighth session of the Commission has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثامنة والخمسين للجنة بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    In line with Economic and Social Council resolution 2006/46, the review also considered how changes in the information and communications technology landscape might call for increased or reduced attention to certain areas. UN كما نظر الاستعراض، تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46، في الاهتمام المتزايد أو المنخفض الذي قد تثيره التغييرات في عالم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مناطق معينة.
    In line with Economic and Social Council resolution 2006/46, the review also considered how changes in the ICT landscape might call for increased or reduced attention to certain areas. UN وتمشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46، نظر الاستعراض أيضاً في كيفية استدعاء التغيرات في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لزيادة الاهتمام بمجالات معينة أو لتقليل الاهتمام بغيرها.
    In line with Economic and Social Council resolution 2013/16, the Office will implement an accountability framework for gender equality to enhance and accelerate gender mainstreaming. UN وتمشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/16، سيقوم المكتب بتنفيذ إطار مساءلة للمساواة بين الجنسين، من أجل تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والإسراع في تحقيقه.
    The provisional agenda for the fifty-sixth session of the Commission has been structured to comply with Economic and Social Council resolution 1999/30. UN وقد نُظِّم هيكلُ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة والخمسين للجنة بما يتوافق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30.
    7. Slovakia, in keeping with Economic and Social Council resolution 1997/41, favoured the adoption of comprehensive measures to counter the illegal manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors. UN ٧ - وأضافت أن سلوفاكيا، تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤١، تفضل اعتماد تدابير شاملة لمناهضة اﻹنتاج غير المشروع للمنبهات العقلية من نوع الامفيتامين ومن سلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more