"with economies in transition in the" - Translation from English to Arabic

    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على
        
    • التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    • التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في
        
    • تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عن
        
    • التي تمر بمرحلة انتقالية في
        
    • ذات الاقتصادات الانتقالية في
        
    It is the second year in a row in which developing countries and countries with economies in transition in the Latin American and Caribbean region have experienced a decrease. UN وهذه هي السنة الثانية على التوالي التي تشهد فيها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي نقصانا في المشتريات.
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ المستوى المتدني نسبيا لمشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ تدني مستوى المشاركة نسبيا للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    This contradicts the well-known commitment of the international community to assist those States, and especially developing States and States with economies in transition, in the protection of human health and the environment. UN وهذا يتناقض مع الالتزام المعروف من جانب المجتمع الدولي وهو تقديم المساعدة لتلك البلدان وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجال حماية الصحة البشرية والبيئية.
    Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, UN وإذ يقدر أيضاً ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية،
    Field projects (some in partnership with the United Nations Development Programme and other operational entities) aimed at strengthening the institutional and management capacity of interested developing countries and countries with economies in transition in the areas of public administration and finance and socioeconomic governance UN مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
    164. Countries with economies in transition in the ECE region have been confronted with the rapid and complete transformation of their national statistical systems over the past 20 years. UN 164 - واجهت البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا تحولا سريعا وكاملا في نظمها الإحصائية الوطنية على مدى العشرين سنة الماضية.
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ تدني مستوى المشاركة نسبيا للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ المستوى المتدني نسبياً لمشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    The Committee encourages the Secretary-General to continue to assist vendors from developing countries and countries with economies in transition in the registration process in the context of the regional procurement office pilot project in Entebbe and to replicate such programmes in other United Nations offices. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يواصل مساعدة البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية التسجيل في سياق المشروع التجريبي لمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، وأن يكرر مثل هذه البرامج في المكاتب الأخرى للأمم المتحدة.
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ المستوى المتدني نسبياً لمشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ المستوى المتدني نسبيا لمشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ مستوى المشاركة المتدني نسبيا للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Capacity-building activities in countries with economies in transition in the period 2001 to 2007 UN ثالثاً- أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة من 2001 إلى 2007
    (a) To facilitate the participation of developing countries and countries with economies in transition in the Partnership; UN تيسير مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الشراكة؛
    A short-term fund would provide rapid support for small-scale projects to be carried out by most developing-country Parties and Parties with economies in transition in the period soon after entry into force of the instrument in preparation for later more comprehensive implementation. UN يقدِّم الصندوق القصير الأجل دعماً سريعاً للمشاريع الصغيرة التي تقوم بها معظم البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفترة التي تلي دخول الصك حيّز النفاذ مباشرة وذلك تحضيراً للتنفيذ اللاحق على نحو أشمل.
    In addition, the fund could also support projects to be carried out by developing-country signatories and signatories with economies in transition in the interim period between the instrument's adoption and entry into force. UN وإضافة إلى ذلك يمكن أن يقوم الصندوق بدعم المشاريع التي تنفّذها البلدان النامية الموقِّعة والبلدان الموقعة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفترة الفاصلة بين اعتماد الصك ودخوله حيّز النفاذ.
    Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, UN وإذ يقدر أيضا ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية،
    3. Pursuant to paragraph 3 of Article 13 of the Convention, has the party provided financial resources to assist developing country parties and/or parties with economies in transition in the implementation of the Convention through other bilateral, regional and multilateral sources or channels? UN عملاً بالفقرة 3 من المادة 13 من الاتفاقية، هل قَدَّم الطرف موارد مالية لمساعدة الأطراف من البلدان النامية و/أو الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية من خلال المصادر أو القنوات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف الأخرى؟
    (ii) Field projects (some in partnership with UNDP and other operational entities) aimed at strengthening the institutional and management capacity of interested developing countries and countries with economies in transition in the areas of public administration and finance and socioeconomic governance (30). UN ' 2` مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (30).
    To enhance support for the participation of developing countries and countries with economies in transition in the implementation of multilateral environmental agreements; UN (د) تعزيز الدعم من أجل مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في تنفيذ الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to provide assistance to the countries with economies in transition in the areas of promoting entrepreneurship, cross-border trade, transit trade operations, marketing and financing techniques, and to formulate recommendations and projects. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في مجالات تشجيع تنظيم المشاريع، والتجارة عبر الحدود، والعمليات التجارية العابرة، وتقنيات التمويل والتسويق، ووضع التوصيات والمشاريع.
    The Parties note that outstanding contributions from some Parties with economies in transition in the period 2006 - 2008 stand at $5,604,438; UN وتشير الأطراف إلى أن المساهمات غير المسددة من بعض الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عن الفترة 2006-2008 تبلغ 438 604 5 دولارا؛
    Against this backdrop, the Expert Meeting will focus on global structures of production and distribution of energy, with particular emphasis on challenges faced by developing countries and countries with economies in transition in the current energy production and trade context as energy producers, energy importers and energy exporters. UN وعلى هذه الخلفية، سيركز اجتماع الخبراء على الهياكل العالمية لإنتاج الطاقة وتوزيعها، مع تسليط الضوء بوجه خاص على التحديات التي تواجهها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في السياق الراهن لإنتاج الطاقة والتجارة فيها باعتبارها بلداناً منتجة للطاقة أو مستوردة أو مصدرة لها.
    At the symposium, a number of priorities for action were recommended in view of the current situation of the countries with economies in transition in the region. UN وفي هذه الندوة، أوصِـى بعدد من أولويات العمل في ضوء الحالة الراهنة للبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more