"with ecuador" - Translation from English to Arabic

    • مع إكوادور
        
    • مع الإكوادور
        
    • مع اكوادور
        
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. " UN ' 3` أن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها``.
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. " UN ' 3` وأن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها``.
    The high-priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador. UN وتحظى بوتومايو و والمنطقة الحدودية مع إكوادور بالأولوية العليا.
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. UN ' 3` وتحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها.
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. UN ' 3` وأن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها.
    It is noteworthy to comment that the area most affected is the border region with Ecuador. UN وتجدر الإشارة إلى أن المنطقة الأكثر تأثراً هي المنطقة الحدودية مع إكوادور.
    To date, Peru has put forth a number of efforts to reduce the contaminated areas around its national infrastructure as well as along its border with Ecuador: UN وحتى الوقت الحاضر، بذلت بيرو عدداً من الجهود الرامية إلى تقليص المناطق الملوثة في محيط بنيتها التحتية الوطنية وكذا على طول حدودها مع إكوادور:
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. UN ' 3` وأن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها.
    Furthermore, we have agreed with Ecuador to establish a zone free of anti-personnel mines between our countries. UN وعلاوة على ذلك، اتفقنا مع إكوادور على إنشاء منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد بين بلدينا.
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. UN ' 3` وأن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها.
    The Military Forces have set up binational border committees (COMBIFRON) with Ecuador, Panama and Venezuela and high-level mechanisms on security and legal cooperation with Peru and Brazil. UN ومن جانبها، تشمل القوات العسكرية اللجان الوطنية الحدودية المنشأة مع إكوادور وبنما وفنزويلا، أو ما يسمى في حالة بيرو والبرازيل بالدوريات العسكرية الرفيعة المستوى.
    :: Binational border commissions with Ecuador and Panama and the Colombia-Brazil Commission on Neighbourly Relations. Colombia is also participating in the establishment of the " Group against Crime and Terrorism " . UN :: لجنة الحدود الثنائية المشتركة مع إكوادور ولجنة الحدود الثنائية المشتركة مع بنما، ولجنة الجوار المشكلة من كولومبيا والبرازيل، فضلا عن المشاركة في إعداد فريق مكافحة النشاط الإجرامي والإرهابي.
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    There have been significant movements along the border with Ecuador, where up to 1,000 new arrivals were registered each month in 2013. UN وهناك حركات تنقل كبيرة على طول الحدود مع إكوادور حيث سُجل في عام 2013 تدفق ما يصل إلى 000 1 وافد جديد كل شهر.
    Peru was also carrying out important demining work around its land border with Ecuador. UN وذكر أن بيرو تعمل أيضاً على إنجاز أعمال مهمة في مجال إزالة الألغام حول حدودها البرية مع إكوادور.
    (iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. " UN ' 3` وتحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها``.
    Declaration of Solidarity with Ecuador UN بيان التضامن مع الإكوادور
    On 30 January, Ecuador accepted the proposal made by the guarantor countries of the Rio de Janeiro Protocol to establish a mission composed of representatives of each of those countries in order to cooperate with Ecuador and Peru in resolving that situation. UN ففي ٣٠ كانون الثاني/يناير، وافقت إكوادور على الاقتراح الذي تقدمت به البلدان الضامنة لبروتوكول ريو دي جانيرو والهادف إلى تشكيل بعثة مكونة من ممثلين عن كل من البلدان المذكورة، مهمتها التعاون مع اكوادور وبيرو في تجاوز هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more