"with educational institutions" - Translation from English to Arabic

    • مع المؤسسات التعليمية
        
    • بالمؤسسات التعليمية
        
    • مع مؤسسات التعليم
        
    Through their outreach programme, the centres have stepped up cooperation with educational institutions and non-governmental organizations in Ethiopia. UN وعززت هذا المراكز، من خلال برامجها للتوعية، التعاون مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية في إثيوبيا.
    Partnerships with educational institutions to build capacity -- expand training of health personnel; UN :: إقامة شراكات مع المؤسسات التعليمية لبناء قدرات العاملين الصحيين وتوسيع نطاق التدريب الموفر لهم؛
    The environmental education programmes of Malaysia rely on strong collaboration with educational institutions, industry and the general public. UN 49- وتعتمد برامج التثقيف البيئي في ماليزيا على تعاون قوي مع المؤسسات التعليمية والصناعة وعامة الجمهور.
    An inter-agency initiative to address the issue of training at its source through cooperation with educational institutions is briefly described. I. Introduction UN ويقدم عرضا موجزا لمبادرة مشتركة بين الوكالات لمعالجة مسألة التدريب من أساسها عن طريق التعاون مع المؤسسات التعليمية.
    Consequently, contact with educational institutions may not always be made to verify the information. UN ولهذا لا يجري دائما الاتصال بالمؤسسات التعليمية للتحقق من المعلومات.
    Monaco and Singapore work with educational institutions to provide these opportunities. UN وتعمل موناكو وسنغافورة مع المؤسسات التعليمية لتقديم هذه الفرص.
    His delegation encouraged collaboration with educational institutions to that end. UN وحث باسم وفده على التعاون مع المؤسسات التعليمية من أجل تحقيق هذه الغاية.
    The United Nations Information Service also liaises with educational institutions and non-governmental organizations with a view to soliciting their support in promoting broader public awareness of the programmes carried out by the Vienna-based United Nations units. UN كما تقوم دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالاتصال مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية بغية كسب دعمها لتعزيز تحقيق وعي شعبي أوسع بالبرامج التي تضطلع بها وحدات اﻷمم المتحدة التي يكون مقرها في فيينا.
    The United Nations Information Service also liaises with educational institutions and non-governmental organizations with a view to soliciting their support in promoting broader public awareness of the programmes carried out by the Vienna-based United Nations units. UN كما تقوم دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالاتصال مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية بغية كسب دعمها لتعزيز تحقيق وعي شعبي أوسع بالبرامج التي تضطلع بها وحدات اﻷمم المتحدة التي يكون مقرها في فيينا.
    The United Nations Information Service also maintains liaison with educational institutions and NGOs with a view to soliciting their support in promoting broader public awareness of the programmes carried out by the Vienna-based United Nations units. UN كما تواصل دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام الاتصال مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية لكسب دعمها لتعزيز تحقيق وعي عام أوسع بالبرامج التي تضطلع بها وحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقرها في فيينا.
    The United Nations Information Service also maintains liaison with educational institutions and NGOs with a view to soliciting their support in promoting broader public awareness of the programmes carried out by the Vienna-based United Nations units. UN كما تواصل دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام الاتصال مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية لكسب دعمها لتعزيز تحقيق وعي عام أوسع بالبرامج التي تضطلع بها وحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقرها في فيينا.
    Member States, in cooperation with educational institutions, non-governmental organizations, professional associations and the media, are urged: UN لذا تُحَثُّ الدول الأعضاء على أن تقوم، بالتعاون مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية ووسائل الإعلام، بما يلي:
    Partnerships with educational institutions specializing in ICT and communication arts could harness the talents and energy of young people. UN وذكر أن الشراكات التي تقام مع المؤسسات التعليمية المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفنون الاتصال يمكن أن تستفيد من مواهب الشباب ومن طاقتهم.
    33. The University has been in contact with educational institutions in Australia and has given a briefing at the Ministry of Foreign Affairs in Canberra. UN 33 - لا تزال الجامعة على اتصال مع المؤسسات التعليمية في أستراليا، وعقدت جلسة إحاطة في وزارة الخارجية في كانبيرا.
    The United Nations Information Service also maintains liaison with educational institutions and non-governmental organizations with a view to soliciting their support in promoting broader public awareness of the programmes carried out by the Vienna-based United Nations units. UN وتقيم أيضا دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام باستمرار اتصالات مع المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية بهدف كسب دعمها في نشر الوعي العام على نطاق أوسع بالبرامج التي تنفذها وحدات اﻷمم المتحدة في فيينا.
    44. The centres are working extensively with educational institutions and youth organizations to stimulate interest in the aims and activities of the Organization. UN 44 - وتعمل المراكز بصورة موسعة مع المؤسسات التعليمية ومنظمات الشباب لتحفيز اهتمامها بأهداف المنظمة وأنشطتها.
    The police held regular discussions with educational institutions with a view to preventing violent incidents, in which children might as easily be the perpetrators as the victims. UN وذكر أن الشرطة تعقد مناقشات منتظمة مع المؤسسات التعليمية بغرض منع الحوادث العنيفة التي قد يكون فيها الأطفال جناة تماما كما يمكن أن يكونوا ضحايا.
    In its efforts to reach a wider global audience, the Department has increased its partnerships with educational institutions both through Headquarters and its offices in the field. UN وقد عملت اﻹدارة، فيما تبذله من جهود للوصول الى جمهور أوسع نطاقا على الصعيد العالمي، على زيادة شراكاتها مع المؤسسات التعليمية سواء من خلال المقر أو من خلال مكاتبها في الميدان.
    The fiftieth anniversary and the wide range of activities in the educational community in this regard provide an excellent opportunity to strengthen the Department's cooperation with educational institutions. UN فالذكرى الخمسون والمجموعة الكبيرة من اﻷنشطة في اﻷوساط التربوية في هذا المجال توفر فرصة رائعة لتعزيز تعاون اﻹدارة مع المؤسسات التعليمية.
    The Human Resource Management Branch (HRM) is currently conducting a review of the UNIDO internship programme, and the possibility of setting up closer cooperation with educational institutions is being evaluated under such a review. UN ويقوم فرع إدارة الموارد البشرية حالياً باستعراض لبرنامج التدريب الداخلي لليونيدو، ويقيِّم، في إطار هذا الاستعراض، إمكانية إقامة تعاون أوثق مع المؤسسات التعليمية.
    It worked both with educational institutions and with the traditional mechanisms. UN وتتعاون هذه الآلية في العمل مع مؤسسات التعليم والهياكل التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more