The Euro-Asian transport links will be promoted in cooperation with ESCAP. | UN | وستُعزز الصلات الأوروبية الآسيوية في مجال النقل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Several other workshops will be co-organized with ESCAP and ECA; | UN | وسيجري تنظيم عدة حلقات عمل بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
The Euro-Asian transport links will be promoted in cooperation with ESCAP. | UN | وستُعزز الصلات الأوروبية الآسيوية في مجال النقل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
In Bangkok, the cooperation was with ESCAP. | UN | وفي بانكوك جرى التعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
It will be implemented by UN-Habitat, in collaboration with ESCAP. | UN | وسينفذه موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Finally, UN-Habitat, in collaboration with ESCAP, prepared the Asia-Pacific State of Cities Report 2015, to be published in early 2015. | UN | وأخيرا أعد موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التقرير عن حالة المدن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لعام 2015، المقرر نشره في بداية عام 2015. |
It works with ESCAP to support the United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia and the Pacific and is developing an intelligent transport system strategy. | UN | وتعمل مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لدعم شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وهي بصدد وضع استراتيجية من أجل نظام نقل ذكي. |
non-reimbursable basis. Other administrative measures to facilitate the operation of the Regional Centre, including the conclusion of an arrangement with ESCAP and necessary arrangement with the host country and relevant authorities, were undertaken. | UN | وتمّ الاضطلاع بتدابير إدارية أخرى لتيسير عمل المركز الإقليمي، كان من بينها إبرام ترتيب مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإبرام ترتيبات ضرورية مع البلد المُضيف والسلطات المعنية. |
The secretariat would work closely with ESCAP, inter alia through its Regional Centre for Asia and the Pacific. | UN | وستعمل الأمانة بصورة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عبر جهات أخرى من بينها المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
7. Discussions have continued with ESCAP to explore the development of an implementation project. | UN | 7 - واستمرت المناقشات مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لبحث سبل استحداث مشروع تنفيذي. |
The event was organized in cooperation with ESCAP and ECLAC. | UN | وقد نُظّمت هذه المناسبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Representatives of ECE participated in trade facilitation events with ESCAP in Bangkok and with ESCWA and UNDP in Damascus. | UN | إذ شارك ممثلون عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في اجتماعات بشأن تيسير التجارة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك ومع الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دمشق. |
In 2001, ECE organized, in cooperation with ESCAP, an interregional seminar on the fundamental principles of official statistics, in Ulaanbaatar, Mongolia. | UN | فقد نظّمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2001 بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية أقاليمية عن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في أولانباتار، بمنغوليا. |
Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA) - with ESCAP | UN | :: البرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا - مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Implementing entities: Economic Commission for Europe (ECE), in collaboration with ESCAP and the United Nations Environment Programme (UNEP) Regional Resource Centre for Asia and the Pacific | UN | الكيانات المنفذة: اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومع مركز التوثيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Furthermore, UNIDO is determined to further explore cooperation with ESCAP. | UN | 94- وكذلك تعتزم اليونيدو المضي في استكشاف سبل التعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
It also actively participated in triangular and South-South cooperation and had cooperated with ESCAP to develop suitable policy guidance for the least developed countries. | UN | كما تشارك بنشاط في التعاون الثلاثي مع بلدان الجنوب، وساهمت مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تطوير التوجيه المناسب للسياسات المتعلقة بأقل البلدان نمواً. |
(ii) Continuation of analyses of test data, including joint analyses with ESCAP and WHO; | UN | ' 2` مواصلة تحليلات بيانات الاختبار، بما في ذلك التحليلات المشتركة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية؛ |
The Washington Group will collaborate with ESCAP, which has included development of extended sets in its 2007-2008 work programme, to build on the outputs of the current project. | UN | وسيتعاون فريق واشنطن مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي أضافت وضع مجموعات موسعة في برنامج عملها للفترة 2007-2008 للاستفادة من نواتج المشروع الحالي. |
The Washington Group has embarked upon a collaboration with ESCAP for the cognitive and field testing of the extended set of questions in six participating ESCAP countries. | UN | وبدأ فريق واشنطن في عملية تعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاختبار المعرفي والميداني للمجموعة الموسعة من الأسئلة في ستة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المشارِكة. |
In 2013, two business development training courses for project developers were conducted, in Kazakhstan and Turkey (for 80 project developers and owners from 23 ECE countries), jointly with ESCAP. | UN | وفي عام 2013، نظمت دورتان لتدريب واضعي المشاريع في مجال تنمية الأعمال التجارية، في تركيا وكازاخستان (لما عدده 80 من واضعي المشاريع وأصحابها من 23 بلدا من بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا)، وذلك بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ. |