"with eulex" - Translation from English to Arabic

    • مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • ببعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • المناقشات مع بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • مع بعثة الاتحاد الأوروبي على
        
    • بين بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • من بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    Agreements and memorandums of understanding entered into with EULEX, mainly on issues relating to the handover of files, premises and assets UN اتفاقات ومذكرات تفاهم مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بشأن قضايا تتعلق بتسليم الملفات والمباني والأصول
    Laboratory services and X-ray examinations were provided to all UNMIK staff through a technical agreement with EULEX UN وجرى توفير خدمات المختبرات والفحوصات بالأشعة السينية لجميع موظفي البعثة من خلال اتفاق تقني مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    UNMIK remains engaged in discussions to address the situation, including with EULEX. UN ولا تزال البعثة تشارك في المناقشات الرامية لمعالجة هذا الوضع، بما في ذلك المناقشات مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Interface on behalf of EULEX with officials of the northern municipalities who are not prepared to meet with EULEX to discuss issues of practical concern in the areas of police, customs, justice, boundaries, Serbian patrimony, transportation and infrastructure UN الاتصال نيابة عن بعثة الاتحاد الأوروبي بالمسؤولين في البلديات الشمالية الذين ليسوا على استعداد للاجتماع ببعثة الاتحاد الأوروبي لمناقشة المسائل ذات الأهمية العملية في مجالات الشرطة والجمارك والعدالة والحدود والتراث الصربي والنقل والبنية الأساسية
    He maintained close cooperation with EULEX, which has been established within the status-neutral framework of the United Nations. UN وحافظ على علاقات تعاون وثيقة مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو التي أنشئت في إطار موقف الأمم المتحدة المحايد إزاء مسألة المركز.
    Those posts would all contribute to the successful maintenance of the role of UNMIK in such important areas as policing, customs and the judiciary by facilitating policy liaison and technical cooperation with EULEX. UN فتلك الوظائف ستساهم في الحفاظ على دور البعثة في مجالات هامة تتعلق بحفظ النظام والجمارك وجهاز القضاء عن طريق تيسير تنسيق السياسات والتعاون التقني مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that various memorandums of understanding, related to medical services and office space in Mitrovica, form the basis for cost-sharing arrangements with EULEX, consistent with the Financial Regulations and Rules. UN أبلغت اللجنة أيضا، ردا على استفسارها، بأن مختلف مذكرات التفاهم المتعلقة بالخدمات الطبية وأماكن المكاتب في ميتروفيتسا تشكل أساسا لاتفاقات اقتسام التكاليف مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، بما يتفق والنظام المالي والقواعد المالية.
    11. During the reporting period, KFOR has continued to contribute both to maintaining a safe and secure environment and to ensuring freedom of movement in close coordination with EULEX and the Kosovo police. UN 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قوة كوسوفو إسهامها في الحفاظ على بيئة آمنة وخالية من الأخطار وكفالة حرية التنقل بالتنسيق الوثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو.
    During phase 5 of the mission support plan, UNMIK signed an agreement with EULEX for the provision of emergency medical services and relocated the regional Mitrovica office. UN وأثناء المرحلة الخامسة من خطة دعم البعثة، وقّعت بعثة الأمم المتحدة على اتفاق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو من أجل توفير الخدمات الطبية في حالات الطوارئ ونقل مكتب متروفيتشا الإقليمي.
    During the reporting period, UNMIK entered into a technical agreement with EULEX for the provision of medical services to UNMIK staff, therefore there was no longer a need to contract the services of laboratory and X-ray technicians, including two local medical officers as well as one local nurse and one international nurse UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت البعثة اتفاقا تقنيا مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو لتقديم الخدمات الطبية لموظفي البعثة، ولذا، لم تعد ثمة حاجة إلى التعاقد مع الأخصائيين في المختبر والأشعة السينية، ومنهم موظفان طبيان محليان وممرضة محلية وممرضة دولية
    Whoever gave the order to cross the River Ibar violated an agreement with EULEX -- and must suffer the consequences. UN والذي أعطى الأمر بعبور نهر إيبار قد انتهك اتفاق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو - ويتعين أن يتحمل النتائج المترتبة على ذلك.
    39. UNMIK continued to monitor the security arrangements provided for the Serbian Orthodox sites in coordination with EULEX, the Kosovo Ministry of Culture, Youth and Sports, and KFOR. UN 39 - وواصلت البعثة مراقبة الترتيبات الأمنية المقدمة للمواقع الأرثوذكسية الصربية وذلك بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون ووزارة الثقافة والشباب والرياضة في كوسوفو، وقوة كوسوفو.
    UNMIK also served as a bridge between EULEX and local political leaders, some of whom still refuse, albeit not as vehemently as before, to communicate directly with EULEX. UN وكذلك عمل المكتب جسرا بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والقادة السياسيين المحليين، الذي يرفض بعضهم وإن لم يكن بنفس القدر من الشدة من ذي قبل، الاتصال مباشرة مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Summary 8. During the reporting period, KFOR, in coordination with EULEX and the Kosovo Police, continued to contribute towards maintaining a safe and secure environment and to ensure freedom of movement in Kosovo. UN 8 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قوة كوسوفو بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو المساهمة في الحفاظ على بيئة سالمة ومأمونة وضمان حرية التنقل في كوسوفو.
    8. During the reporting period, KFOR, in coordination with EULEX and the Kosovo Police, continued to contribute towards maintaining a safe and secure environment and to ensuring freedom of movement in Kosovo. UN 8 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قوة كوسوفو بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو الإسهام في الحفاظ على سلامة الحياة وأمنها وعلى ضمان حرية التنقل في كوسوفو.
    :: Chairing of weekly meetings with EULEX and KFOR on political and security developments in the north of Kosovo, and daily briefings with municipal officials of the northern municipalities on issues related to reconciliation and cooperation among all communities UN :: رئاسة اجتماعات أسبوعية بالاشتراك مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو بشأن التطورات السياسية والأمنية في شمال كوسوفو، وتقديم إحاطات إعلامية يومية مع المسؤولين في البلديات الشمالية بشأن المسائل المتصلة بالمصالحة والتعاون بين جميع الطوائف
    8. During the reporting period, KFOR, in its capacity as third responder, contributed to maintaining both a safe and secure environment and ensuring freedom of movement in close coordination with EULEX and the Kosovo Police. UN 8 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهمت قوة كوسوفو، بصفتها الطرف المستجيب الثالث، في الحفاظ على بيئة سالمة وآمنة وكفالة حرية التنقل بالتنسيق الوثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو.
    :: Interface on behalf of EULEX with officials of the northern municipalities who are not prepared to meet with EULEX to discuss issues of practical concern in the areas of police, customs, justice, boundaries, Serbian patrimony, transportation and infrastructure UN :: الاتصال نيابة عن بعثة الاتحاد الأوروبي بالمسؤولين في البلديات الشمالية الذين ليسوا على استعداد للاجتماع ببعثة الاتحاد الأوروبي لمناقشة المسائل ذات الأهمية العملية في مجالات الشرطة والجمارك والعدالة والحدود والتراث الصربي والنقل والهياكل الأساسية
    UNMIK remains engaged in discussions to address the situation, including with EULEX. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة المشاركة في المناقشات لمعالجة هذا الوضع، بما في ذلك المناقشات مع بعثة الاتحاد الأوروبي.
    The Mission will continue to work with EULEX at the technical level on the ground in the rule of law area. UN وستواصل البعثة العمل مع بعثة الاتحاد الأوروبي على المستوى التقني على الأرض في مجال سيادة القانون.
    The close cooperation with EULEX, the Kosovo Police and KFOR, in its third responder capacity, remains effective. UN وما زال التعاون الوثيق بين بعثة الاتحاد الأوروبي وشرطة كوسوفو وقوة كوسوفو، بصفتها الطرف المستجيب الثالث، يجري على نحو فعال.
    12. UNMIK, in coordination with EULEX and KFOR, encouraged both sides to find a sustainable and peaceful solution. UN 12 - وشجعت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بالتنسيق مع كل من بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وقوة كوسوفو، الجانبين على التوصل إلى حل سلمي مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more