And you are gonna love him or her with everything that you have, once you two meet. | Open Subtitles | وكنت ستعمل الحب له أو لها مع كل ما لديك، مرة واحدة اثنين من تلبية. |
It's probably, like, the last thing you want to hear right now, with everything that's going on. | Open Subtitles | وربما هذا هو مثل آخر شيء أنت تريد أن تسمع الآن مع كل ما يجري |
So with everything that's happening, I was hoping you could design something. | Open Subtitles | لذا مع كل ما حدث كنت اتمنى ان تصممي لي مثله |
But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يصطف مع كل شيء أن فيسك تم قوله. |
But with everything that's happened, can't you restore my clearance? | Open Subtitles | ولكن مع كل شيء حصل ألا يُمكنك إستعادة تصريحي؟ |
She said she's not in a head-space for a relationship, with everything that's going on in the world. | Open Subtitles | وقالت انها ليست في الرأس مساحة للعلاقة، مع كل ما يجري في العالم. |
with everything that's going on, you just sit here and feel sorry for yourself. | Open Subtitles | مع كل ما يجري، كنت مجرد الجلوس هنا ويشعر بالأسف لنفسك. |
Anyway... what I was thinking is, with everything that's going on, | Open Subtitles | على أي حال كنت أفكر أنه مع كل ما يحدث هنا |
Uh, okay, so the thing is, this blank spot, it's coming up fast, and it lines up with everything that you were saying about Ember. | Open Subtitles | اه، حسنا، الأمر هو، أن هذه البقعة الفارغة، إنها ظهرت فجاءه، وأنها تتماشى مع كل ما كنت تقوله عن إمبر. |
with everything that's happened here in New York, plus your history with the Circle, and now Valentine's return, the Clave believes the Institute's at risk. | Open Subtitles | مع كل ما حدث هنا في نيويورك بالإضافة إلى تاريخكم مع الدائرة والآن عودة فلانتين |
We can't afford to lose our leader right now, with everything that's going on with the Shadow World and Valentine. | Open Subtitles | لا يمكننا أن تخسر قائدنا الآن مع كل ما يجري مع العالم الظل وفلانتين |
with everything that went on between you two, you never should have been there. | Open Subtitles | مع كل ما مضى بينك اثنين، لك أبدا كان ينبغي أن يكون هناك. |
-I'm not leaving you alone tonight. Not with everything that's going on. -I mean, seriously, boss. | Open Subtitles | لن أدعك وحدك هذه الليلة مع كل ما يحدث، أقصد، جدياً أيها الرئيس |
Lately, with everything that's been going on, I've had trouble even remembering... | Open Subtitles | مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر |
with everything that was happening and all that was at stake, her first thought was for my safety. | Open Subtitles | م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي |
You helped me be able to go home and to deal with everything that happened. | Open Subtitles | أنت ساعدتني بالكثير من الأشياء مثل أن أعود إلى المنزل, وأستطيع التعامل مع كل شيء |
I know there's a lot of emotion flying around with everything that's happened today. | Open Subtitles | أعرف أن هناك كثير من العاطفة مع كل شيء قد حدث اليوم |
- This isn't about how I feel, first of all, and secondly, I disagree... with everything that you are. | Open Subtitles | أولاً, وثانياً أنا أختلف مع كل شيء أنت تمثله |
I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, | Open Subtitles | أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و |
with everything that you've done for them, what is it that you've earned for yourself? | Open Subtitles | مع كل شئ قمت به لاجلهم ما هو الشئ الذى جنيته لنفسك؟ |
Because I tried too... to deal with everything that happened. | Open Subtitles | لأنّني حاولتُ أيضا. للتعامل مع كلّ شيء حدث. |
with everything that's going on we can't be too careful. | Open Subtitles | بالنظر لكل ما يحدث لا يمكننا أن نكون حذرين جدا |
with everything that we do and see on a daily basis, that got to you? | Open Subtitles | مع كل شىء نفعله و نراه بشكل يومى هذا يصل اليكى ؟ |
Much like they interfere with everything that you do. | Open Subtitles | أشبه بالتدخّل مع كلّ ما تفعله. |