In accordance with Executive Board decision 2005/8, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. | UN | وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يوضح هذا التقرير درجة الأولوية التي أعطيت لكل توصية من توصيات مراجعة الحسابات. |
These projects had been approved by the Administrator in July 1996, in strict conformity with Executive Board decision 96/1. | UN | وكان مدير البرنامج قد اعتمد هذه المشاريع في تموز/يوليه ١٩٩٦، في التزام دقيق بمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١. |
In accordance with Executive Board decision 2005/8, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. | UN | وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يبين هذا التقرير الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. | UN | وتماشيا مع قرار المجلس التنفيذي 2005/20 أيضا، يتناول التقرير موضوع تنمية القدرات باعتباره موضوعه الرئيسي. |
3. In accordance with Executive Board decision 2005/8, this report also indicates the priority accorded to each audit recommendation. The report is organized as follows: | UN | 3 - وعملا بقرار المجلس التنفيذي 2005/8، يبين هذا التقرير أيضا الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات، وهو مرتب على النحو الآتي: |
He noted that in accordance with Executive Board decision 95/23, five per cent of UNDP core resources had been earmarked for that purpose. | UN | وقال إنه عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٣، جرى تخصيص ٥ في المائة من الموارد اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي لذلك الغرض. |
They are submitted in accordance with Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994. | UN | وتقدم الوثيقة عملا بمقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1994. |
In accordance with Executive Board decision 2005/8, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. | UN | وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يبين هذا التقرير الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات. |
In accordance with Executive Board decision 2005/8, this report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. | UN | وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يتضمن هذا التقرير إشارة إلى الأولوية التي منحت لكل توصية من توصيات مراجعة الحسابات. |
The funds were allocated in support of strategic initiatives, in line with Executive Board decision 1997/18. | UN | ولقد خصصت هذه الأموال دعما للمبادرات الاستراتيجية، عملا بمقرر المجلس التنفيذي 1997/18. |
UNFPA established the security reserve in September 2004 through Executive Board decision 2004/27, and replenished it with $4.7 million in accordance with Executive Board decision 2005/37. | UN | وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان أنشأ الاحتياطي الأمني في أيلول/ سبتمبر 2004، من خلال قرار المجلس التنفيذي 2004/27، وجدد رصيد هذا الاحتياطي بمبلغ 4.7 مليون دولار عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/37. |
3. In accordance with Executive Board decision 2005/8, this report also indicates the priority accorded to each recommendation. | UN | 3 - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يتضمن هذا التقرير أيضا إشارة إلى درجة الأولوية التي منحت لكل توصية من توصيات مراجعة الحسابات. |
3. In accordance with Executive Board decision 2005/8, this report also indicates the priority accorded to each recommendation. | UN | 3 - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يتضمن هذا التقرير أيضاً إشارة إلى الأولوية التي منحت لكل توصية من توصيات مراجعة الحسابات. |
The funds were allocated in support of strategic initiatives, in line with Executive Board decision 1997/18 (E/ICEF/1997/12/Rev.1). | UN | وقد خصصت هذه الأموال دعما للمبادرات الاستراتيجية عملا بمقرر المجلس التنفيذي 1997/18 (E/ICEF/1997/12/Rev.1). |
This is the third results-oriented annual report (ROAR) of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), produced in compliance with Executive Board decision 99/22. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يركز على النتائج لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي أعد عملا بمقرر المجلس التنفيذي 99/22. |
In line with Executive Board decision 1994/R.1/1, most documents contain draft decisions for action by the Board. | UN | ٣ - وتمشيا مع قرار المجلس التنفيذي ١٩٩٤/ع.١/١، تتضمن معظم الوثائق مشاريع قرارات ﻹقرارها من قبل المجلس. |
64. The MTSP set the priority areas for the evaluation function and encouraged its strengthening, in line with Executive Board decision 2004/9. | UN | 64 - حددت الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مجالات الأولوية لمهمة التقييم وشجعت على تعزيزها، تماشياً مع قرار المجلس التنفيذي 2004/9. |
Takes note of the annual report of the Strategy and Audit Advisory Committee for 2013 (in line with Executive Board decision 2008/37). | UN | 21 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2013 (بما يتفق مع قرار المجلس التنفيذي 2008/37). |
The IPSAS implementation plan is now available on the UNICEF website, in accordance with Executive Board decision 2009/7. | UN | وباتت خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية متاحة الآن على الموقع الشبكي لليونيسيف، وذلك عملا بقرار المجلس التنفيذي 2009/7. |
13. Also notes that the Board of Auditors qualified its opinion on the non-compliance of the United Nations Office for Project Services with Executive Board decision 2001/14 regarding the level of the operational reserve; | UN | 13 - يلاحظ أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات جعل رأيه فيما يتعلق بعدم امتثال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشروطا بمراعاة مقرر المجلس التنفيذي 2001/14 بشأن مستوى الاحتياطي التشغيلي؛ |
The Executive Board will receive an update on the organizational improvement initiatives, in accordance with Executive Board decision 2007/15. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2007/15، سيتلقى المجلس التنفيذي تقريرا عن آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة. |
In line with Executive Board decision 2008/13 and as shown in , by 31 December 2011 the proportion of project audits with an unqualified opinion on their financial situation improved to 81 per cent. | UN | 43 - وتمشيا مع أحكام مقرر المجلس التنفيذي 2008/13 وعلى النحو المبين في الجدول 6، فإنه بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تحسنت نسبة عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي أصدرت رأيا غير مشفوعا بتحفظ عن حالتها المالية لتصبح 81 في المائة. |