"with existing systems" - Translation from English to Arabic

    • مع النظم القائمة
        
    • في النظم القائمة
        
    • مع النظم الحالية
        
    • مع النظم الموجودة
        
    • مع اﻷنظمة القائمة
        
    Phase one involves designing and implementing modules that provide the large majority of the functionalities needed by the Organization and modules that provide bridges with existing systems, and it is intended to complete this during the biennium 1994-1995. UN وتتضمن المرحلة اﻷولى تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    Phase one involves designing and implementing modules that provide the large majority of the functionalities needed by the Organization and modules that provide bridges with existing systems, and it is intended to complete this during the biennium 1994-1995. UN وتتضمن المرحلة اﻷولى تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    Avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems can benefit all stakeholders and reduce costs. UN كذلك فإن تجنب تضارب نظم المعلومات وزيادة توافقها مع النظم القائمة أمر من شأنه أن يعود بالنفع على جميع أصحاب المصلحة وأن يخفض التكاليف.
    The integration with existing systems is part of this project. UN ويمثل التكامل مع النظم الحالية جزءا من هذا المشروع.
    27. For any new system, flexibility, ease of use and integration with existing systems are very important. UN 27- ومن المهم جدا لأي نظام جديد أن يتسم بالمرونة ويسر الاستعمال والتكامل مع النظم الموجودة.
    These include their reliability, sustainability, compatibility with existing systems, simplicity of operation, immediate availability, but above all their cost. UN وتشمل هذه العوامل مدى موثوقية هذه التكنولوجيات واستدامتها وتوافقها مع النظم القائمة وبساطة تشغيلها وتوافرها الفوري، وتكلفتها بصفة خاصة.
    The first phase of the project has involved designing and implementing modules that provide most of the functionalities needed by the Organization, as well as modules providing bridges with existing systems. UN وتضمنت المرحلة اﻷولى من المشروع تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    Phase one involves designing and implementing modules that provide the large majority of the functionalities needed by the Organization and modules that provide bridges with existing systems. UN وتتضمن المرحلة اﻷولى تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    The first phase of the project has involved designing and implementing modules that provide most of the functionalities needed by the Organization, as well as modules providing bridges with existing systems. UN وتضمنت المرحلة اﻷولى من المشروع تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    Phase one involves designing and implementing modules that provide the large majority of the functionalities needed by the Organization and modules that provide bridges with existing systems. UN وتتضمن المرحلة اﻷولى تصميم وتنفيذ نماذج توفر الغالبية العظمى من الوظائف التي تحتاجها المنظمة، ونماذج تتيح التواصل مع النظم القائمة.
    Recognizing also that international cooperation on this issue is essential and that urgent action is needed to promote harmonization, thereby avoiding a patchwork of information systems while ensuring compatibility with existing systems and maximizing benefits to all relevant stakeholders, UN وإذ يسلّم أيضاً بأنّ التعاون الدولي على هذه المسألة أساسي وأنّ اتخاذ إجراء عاجل ضروري لتعزيز الاتساق، مما يحول دون ظهور خليط من نظم المعلومات ويضمن في الوقت نفسه التوافق مع النظم القائمة ويزيد إلى الحد الأقصى من المنافع العائدة على جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة،
    [Recognizing that continued international cooperation is essential to increase stakeholders' access to information on chemicals in products throughout their life cycle and that prompt, concerted action is needed to promote harmonization, thereby avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems and benefits to all relevant stakeholders, UN [وإذ يعترف بأن استمرار التعاون الدولي أمر جوهري لزيادة وصول أصحاب المصلحة إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات طوال دورة حياتها، وبأن الأمر يستلزم اتخاذ إجراءات سريعة ومنسقة لتعزيز التناسق، تفادياً لتجزؤ عمل نظم المعلومات وعدم تناسقه، وتعظيماً للتوافق مع النظم القائمة وللمنافع التي يجنيها أصحاب المصلحة المعنيين جميعاً،
    [Recognizing that continued international cooperation is essential to increase stakeholders' access to information on chemicals in products throughout their life cycle and that prompt, concerted action is needed to promote harmonization, thereby avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems and benefits to all relevant stakeholders, UN [وإذ يقر بأن استمرار التعاون الدولي ضروري لزيادة حصول أصحاب المصلحة على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات على امتداد دورة حياتها، وبأن الإجراءات المنسقة السريعة ضرورية لتحسين التناسق ومن ثم تفادي التضارب في عمل نظم المعلومات والزيادة إلى أقصى حد في التوافق مع النظم القائمة وفي الفوائد العائدة على جميع أصحاب المصلحة المعنيين،
    [Recognizing that continued international cooperation is essential to increase stakeholders' access to information on chemicals in products throughout their life cycle and that prompt, concerted action is needed to promote harmonization, thereby avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems and benefits to all relevant stakeholders, UN [وإذ يعترف بأن استمرار التعاون الدولي أمر جوهري لزيادة وصول أصحاب المصلحة إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات طوال دورة حياتها، وبأن الأمر يستلزم اتخاذ إجراءات سريعة ومنسقة لتعزيز التناسق، تفادياً لتجزؤ عمل نظم المعلومات وعدم تناسقه، وتعظيماً للتوافق مع النظم القائمة وللمنافع التي يجنيها أصحاب المصلحة المعنيين جميعاً،
    [Recognizing that continued international cooperation is essential to increase stakeholders' access to information on chemicals in products throughout their life cycle and that prompt, concerted action is needed to promote harmonization, thereby avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems and benefits to all relevant stakeholders, UN [وإذ يعترف بأن استمرار التعاون الدولي أمر جوهري لزيادة وصول أصحاب المصلحة إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات طوال دورة حياتها، وبأن الأمر يستلزم اتخاذ إجراءات سريعة ومنسقة لتعزيز التناسق، تفادياً لتجزؤ عمل نظم المعلومات وعدم تناسقه، وتعظيماً للتوافق مع النظم القائمة وللمنافع التي يجنيها أصحاب المصلحة المعنيين جميعاً،
    Synergy with existing systems (e.g. the UNFCCC web site, TT:CLEAR and the Convention on Biological Diversity Clearing-House Mechanism) and existing information technology infrastructure (e.g. connection to the Internet, servers, search engine licenses) that will foster the development process and reduce maintenance costs UN (ب) التآزر مع النظم القائمة (مثلاً، موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت، ومركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا، وآلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي)، والبنى التحتية القائمة في مجال تكنولوجيا المعلومات (مثلاً، الربط بالإنترنت، والحواسيب الخادمة للمواقع على الإنترنت، وتراخيص آلات البحث) التي ستعزز عملية التنمية وتقلص تكاليف الصيانة؛
    The integration with existing systems is part of this project. UN ويمثل التكامل مع النظم الحالية جزءا من هذا المشروع.
    This would gradually foster integrated logistics for transport chains in developing countries, with the added advantage of offering a standard package compatible with existing systems elsewhere and using UN-EDIFACT. UN ومن شأن هذا أن يعزز تدريجيا تكامل السوقيات لحلقات النقل في البلدان النامية، مع توفر الميزة الاضافية المتمثلة في توفير مجموعة إجراءات قياسية تتمشى مع النظم الموجودة في اﻷماكن اﻷخرى وتستخدم نظام اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكتروني لشؤون الادارة والتجارة والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more