"with god" - Translation from English to Arabic

    • مع الله
        
    • مع الرب
        
    • مع الإله
        
    • مَع الله
        
    • عند الله
        
    • برعاية الله
        
    • بالرب
        
    • على الله
        
    • مع الربّ
        
    • مع السماء
        
    • فى رعاية الله
        
    • وبين الرب
        
    • بارئها
        
    • بمساعدة الله
        
    • عند الرب
        
    There are certain secrets you must share only with God. Open Subtitles هناك أسرار معيّنة يجب أن تشاركيها مع الله وحده
    Well, if that was the case, then would a person's desire to connect with God be nonsense? Open Subtitles لو كانت هذه هي الحالة، فهل تكون رغبة الإنسان فى التواصل مع الله غير منطقية؟
    Seems like a conversation with God would be class-A boring. Open Subtitles يخيل إليَّ أن المحادثة مع الله ستكون مملة جدًا
    Trust me, son. There is nothing wrong about getting right with God. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    One can always come to a sensible little arrangement with God. Open Subtitles يمكن للمرء دائما أن يصل لتدبير صغير ومعقول مع الرب
    But what happens when those conversations with God go wrong? Open Subtitles لكن مالذي حدث عندما أصبحت المحادثات مع الإله خاطئة؟
    On Mount Sinai where we made this bond with God, Open Subtitles :فى طور سيناء حيث قطعنا هذا العهد مع الله
    Remember, you fight with God on your side, Connor. Open Subtitles تذكر، انك تحارب مع الله على جانبِك، كونور
    Those of you who would be with God, stand with me. Open Subtitles ولسوف ننال حريتنا من منكم سيكون مع الله فليقف معى
    The only thing that matters is to be in harmony with God. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تكوني في وئام مع الله.
    And plus she had that close relationship with God. Open Subtitles بالإضافة أنها كانت على علاقة قريبة مع الله
    Is there anyone else beside yourself who witnessed your conversation with God? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غيرك قد شهد حوارك مع الله ؟
    It's a comfort to know that they're both with God. Open Subtitles إن معرفة أن كلاهما مع الرب يبعث على الراحة.
    And it is because the prayer is, essentially, a meeting with God, the function is goodbye. Open Subtitles و ذلكَ لأنَ الصلاة بشكلٍ جوهري لقاء مع الرب
    Maybe 10,000 people worshiping, celebrating, each of them having his own personal experience with God. Open Subtitles رُبما عشرة ألف شخصٍ يتعبدون و يحتفلون و كل واحد منهم يملك تجربته الخاصة مع الرب
    The garden of Eden doesn't just represent the beginning of humanity, it is the beginning of our conversation with God and finding out when and where that took place would tell us an awful lot about who we are. Open Subtitles فجنةُ عدن لا تُمثل بداية الانسانية و حسب إنَّها بداية حوارنا مع الرب. و معرفة أين و متى حدثَ ذلك
    Jews feel with God, and it's an occasion for children to understand the foundation of their faith. Open Subtitles اليهود يشعرون بأنهم مع الرب و هذه مناسبة للأطفال ليفهموا الأساس لأيمانهم.
    I feel more content here with God than with my sword. Open Subtitles أشعر بالراحلة عندما أكون مع الإله أكثر مما أكون مع سيفي
    God knows what with God knows who. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ ما مَع الله يَعْرفُ مَنْ.
    But denying this man a funeral, his opportunity to rest in peace with God, that isn't in keeping with his salvation. Open Subtitles لكن حرمان هذا الرجل من جنازته ففرصته في الراحه الأبديه عند الله ليس بمنعه من خلاصه
    He went with God. I hope he's in Heaven, hopefully. Open Subtitles ذهب برعاية الله آمل أنه في السماء, متأملاً ذلك
    Oh. "Carrie Underwood Credits Her Success to Personal Relationship with God." Open Subtitles كاري انديروود تدين نجاحها الى علاقة شخصية بالرب
    Yeah, I can't sell that. Go with God. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع اقناعهم بهذا توكلوا على الله
    A covenant with God made thousands of years ago. Open Subtitles عهد مع الربّ مذ أزيد من آلاف السنين
    It's a comfort to know that they are both with God now. Open Subtitles من الجيد أن نعلم أن كليهما مع السماء الآن
    Go. Go with God. Open Subtitles اذهبى فى رعاية الله
    [Scoffs] I've been having this real... push-pull thing with God lately and the reason for his or her timing. Open Subtitles كان لدي.. ذلك النقاش بيني وبين الرب مؤخراً وسبب إختياره لتوقيته أو توقيتها
    "Her husband is resting in peace with God." Open Subtitles ‫"صعدت روح زوجك إلى بارئها"
    Queen Kwenthrith tried to use her female wiles upon me, but with God's help, I managed to resist the devil's snares. Open Subtitles ولكن بمساعدة الله تمكنت من مقاومة أفخاخها الشيطانية
    Wait a minute, Death, you work with God! Open Subtitles انتظر دقيقة, يا أيها الموت أنت تعمل عند الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more