"with good reason" - Translation from English to Arabic

    • لسبب وجيه
        
    • ولسبب وجيه
        
    • ولأسباب وجيهة
        
    • لسبب جيد
        
    • لسبب معقول
        
    • لسببٍ وجيه
        
    • بسبب جيد
        
    • لأسباب مقبولة
        
    Chile is happy to take part in this year's discussion on conventional weapons, with good reason. UN يسر شيلي أن تشارك في مناقشة هذه السنة حول الأسلحة التقليدية، وذلك لسبب وجيه.
    Or you could trust that you did it with good reason. Open Subtitles أو هل يمكن أن نثق في أنكم فعل ذلك لسبب وجيه.
    She's in my care and I am concerned for her, and as the facts bear out, with good reason. Open Subtitles أنها تحت رعايتي و أنا أهتم بها و هذا ما تظهر الوقائع لسبب وجيه
    Previous speakers have already pointed out, with good reason, a certain contradiction inherent in the present stage of the disarmament process. UN وقد أشار المتكلمون السابقون، ولسبب وجيه فعلا، إلى التناقض الكامن في المرحلة الحالية من عملية نزع السلاح.
    Also referred to as Cubist Realism, its artists were known as Immaculates, and with good reason, so... Open Subtitles " كما يُشار إلى التكعيبية الواقعية ، إن فنانيها مُلقبين بـ " الطاهرين ... وهذا لسبب جيد ، لذا
    Oh, she's absolutely tried with great effort. And perhaps with good reason. Open Subtitles ربما لسبب معقول
    He's gaining confidence, and with good reason. Open Subtitles أنـه يكتسب ثقة، وذلك لسبب وجيه.
    They rose up with good reason. Open Subtitles ..لقد أرتفعوا مقاماً لسبب وجيه
    Julia, I know you don't trust me. It's probably with good reason, but the truth is I'm like you. Open Subtitles أعلم أنّكِ لا تثقين بي يا (جوليا)، وذلك لسبب وجيه على الأرجح، لكن الحقيقة هي أنّي مثلكِ.
    Yeah. Well, with good reason. Open Subtitles أجل، لسبب وجيه.
    with good reason, I'm sure. Open Subtitles لابد وأنه لسبب وجيه
    Everyone hates me here... with good reason. Open Subtitles الكل يكرهني هنا و لسبب وجيه
    Yeah, and with good reason. Open Subtitles نعم ، لسبب وجيه
    Secretary-General Kofi Annan has declared the twenty-first century a century of prevention, and with good reason. UN وقد أعلن اﻷمين العام كوفي عنان القرن الحادي والعشرين قرنا للوقاية، ولسبب وجيه.
    Jungles are still some of the least explored places on Earth, and with good reason. Open Subtitles الغابات لا تزال بعض الأماكن الأقل استكشافها على الأرض، ولسبب وجيه.
    "we may strive with good reason To escape it Open Subtitles قد نكافح لسبب جيد للهروب منه
    Well, with good reason. Open Subtitles حَسناً، لسبب معقول.
    Lulu: Hmm, first time I'm here, with good reason. [ chuckles ] Open Subtitles أول مرة آتي إلى هنا أتيت لسببٍ وجيه
    You've been acting really strange and I've been worried. with good reason. Open Subtitles لانك كنت تتصرف بغرابة وقد قلقت عليك ومن الواضح بسبب جيد
    " When a person is suspected, with good reason, of preparing or carrying out an act referred to in articles 1 and 2, the Public Prosecutor's Office shall take the necessary measures to freeze without delay all property belonging to: UN " عندما يُشتبه بشخص لأسباب مقبولة بتحضير أو ارتكاب فعل مشار إليه في المادتين 1 و 2، تتخذ النيابة العامة التدابير اللازمة بغية القيام دون إبطاء بتجميد جميع الأموال العائدة إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more