"with governments of member states" - Translation from English to Arabic

    • مع حكومات الدول الأعضاء
        
    My delegation believes that the recruitment model should give primacy to a partnership with Governments of Member States and involve the secondment of Government officials. UN ويؤمن وفد بلدي بأن نموذج التوظيف يجب أن يولى الصدارة للشراكة مع حكومات الدول الأعضاء ويتضمن انتداب مسؤولين حكوميين.
    His Government had not known of that activity, and it would encourage the Secretariat to work with Governments of Member States in a coordinated manner so that UNIDO's activities benefited from the support and policy guidance of Governments. UN وقال إن حكومته لم تكن على علم بذلك النشاط وإنها سوف تشجع الأمانة على أن تعمل مع حكومات الدول الأعضاء على نحو منسَّق لكي تستفيد أنشطة اليونيدو من دعم الحكومات وتوجيهها فيما يتعلق بالسياسات العامة.
    The importance of the public information function of the work of the United Nations is better appreciated when one realizes that the United Nations has a relationship not merely with Governments of Member States, but with all the peoples of the world, most of whom look up to this Organization with great expectations. UN وتحظى أهمية وظيفة الإعلام العام في أعمال الأمم المتحدة بتقدير أفضل عندما يدرك المرء أن الأمم المتحدة ليست لها علاقة مع حكومات الدول الأعضاء فحسب، ولكن أيضا مع كل شعوب العالم التي تتطلع إلى هذه المنظمة بكثير من التوقعات.
    (viii) Special events: hosting visiting dignitaries, usually at the ambassador or foreign-minister level, and heads of State, introducing them to and explaining courtroom activities and facilities, establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal, and the swearing in of new judges, as required; UN `8 ' المناسبات الخاصة: استضافة الزوار من الشخصيات البارزة، وهم عادة في مستوى السفراء أو وزراء الخارجية، أو رؤساء الدول، وإطلاعهم على أنشطة المحكمة ومرافقها وشرحها لهم، وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء ومواصلتها بغية تيسير وتحسين التعاون مع المحكمة، وأداء القضاة الجدد القسم حسب الاقتضاء.
    (h) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or foreign minister, and Heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; and swearing in of new judges; UN (ح) المناسبات الخاصة: استضافة كبار الشخصيات الزائرة، ممن يكونون عادة على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء ومواصلتها لتيسير وتحسين سبل التعاون مع المحكمة؛ والترتيب لأداء القضاة الجدد القسم؛
    (h) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the ambassador or foreign minister level, and heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; and swearing in of new judges; UN (ح) المناسبات الخاصة: استضافة كبار الشخصيات الزائرة، ممن يكونون عادة على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء ومواصلتها لتيسير وتحسين سبل التعاون مع المحكمة؛ والترتيب لأداء القضاة الجدد القسم؛
    (i) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or foreign minister, and Heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; and swearing in of new judges; UN (ط) المناسبات الخاصة: استضافة كبار الزوار ممن يكونون عادة على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول، وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء ومواصلتها لتيسير وتحسين سبل التعاون مع المحكمة، والترتيب لكي يؤدي القضاة الجدد القسَم؛
    (j) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or minister for foreign affairs, and Heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; UN (ي) تنظيم المناسبات الخاصة: استضافة كبار الشخصيات الزائرة، على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول عادةً؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء والمحافظة عليها بغرض تيسير سبل التعاون مع المحكمة وتحسينه؛
    (i) Special events, including the hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or minister for foreign affairs, and Heads of State, and establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Mechanism; UN (ط) مناسبات خاصة، بما في ذلك استضافة شخصيات رفيعة زائرة تكون عادة على مستوى سفير أو وزير خارجية، ورؤساء دول، وإقامة ومُواصلة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء لتيسير التعاون مع الآلية وتحسينه؛
    (i) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or minister for foreign affairs, and Heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; UN (ط) تنظيم المناسبات الخاصة: استضافة كبار الزوار، على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول عادة؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء واستمرارها بغرض تيسير وتحسين سبل التعاون مع المحكمة؛
    (i) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or minister for foreign affairs, and Heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; and swearing in of new judges; UN (ط) تنظيم المناسبات الخاصة: استضافة كبار الزوار، على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول عادة؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء والمحافظة عليها بغرض تيسير وتحسين سبل التعاون مع المحكمة؛ ومراسيم أداء القضاة الجدد للقسم؛
    (j) Special events: hosting visiting dignitaries, usually at the ambassador or foreign minister level, and meeting heads of State, explaining courtroom activities and the functioning of the Tribunal, establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal, swearing in new judges and hosting judges from other jurisdictions; UN (ي) مناسبات خاصة: استضافة كبار الزوار وهم عادة على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية، ومقابلة رؤساء الدول، وشرح ما يتعلق بأنشطة قاعات المحكمة وأعمال المحكمة؛ وإقامة ومداومة اتصالات على مستوى عال مع حكومات الدول الأعضاء لتسهيل وتحسين التعاون مع المحكمة، والترتيب لأداء القضاة الجدد للقَسَم، واستضافة قضاة من ولايات قضائية أخرى؛
    (j) Special events: hosting visiting dignitaries, usually at the ambassador or foreign minister level, and meeting heads of State, explaining courtroom activities and the functioning of the Tribunal, establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal, swearing in new judges and hosting judges from other jurisdictions; UN (ي) المناسبات الخاصة: استضافة كبار الزوار الذين عادة ما يكونون على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية، ومقابلة رؤساء الدول، وشرح أنشطة قاعات المحكمة والأعمال التي تضطلع بها المحكمة؛ وإقامة صلات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء لتسهيل وتحسين التعاون مع المحكمة والحفاظ على هذه الصلات، وتنصيب القضاة الجدد بعد أدائهم اليمين، واستضافة قضاة من ولايات قضائية أخرى؛
    (j) Special events: hosting visiting dignitaries, usually at the ambassador or foreign minister level, and meeting heads of State, explaining courtroom activities and the functioning of the Tribunal, establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal, swearing in new judges and hosting judges from other jurisdictions; UN (ي) المناسبات الخاصة: استضافة كبار الزوار الذين عادة ما يكونون على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية، ومقابلة رؤساء الدول، وشرح أنشطة قاعات المحكمة والأعمال التي تضطلع بها المحكمة؛ وإقامة صلات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء لتسهيل وتحسين التعاون مع المحكمة والحفاظ على هذه الصلات، وتنصيب القضاة الجدد بعد أدائهم اليمين، واستضافة قضاة من ولايات قضائية أخرى؛
    645. The General Legal Division of the Office of Legal Affairs provides a wide range of legal services and support for the Organization's peacekeeping operations: legal assistance concerning logistics support arrangements for peacekeeping operations, including commercial procurement activities, as well as arrangements with Governments of Member States and other peacekeeping partners (the African Union and the European Union). UN 645 - توفر شعبة الشؤون القانونية العامة في مكتب الشؤون القانونية طائفة واسعة من الخدمات القانونية وأشكال الدعم القانوني لعمليات حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة: المساعدة القانونية المتعلقة بترتيبات الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك أنشطة المشتريات التجارية، والترتيبات المعقودة مع حكومات الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في عمليات حفظ السلام (الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي).
    650. The General Legal Division provides a wide range of legal services and support for the Organization's peacekeeping operations: legal assistance concerning logistics support arrangements for peacekeeping operations, including commercial procurement activities, as well as arrangements with Governments of Member States and other peacekeeping partners (the African Union and the European Union). UN 650 - وتقدم شعبة الشؤون القانونية العامة طائفة واسعة من الخدمات القانونية وتوفر الدعم لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة: المساعدة القانونية بشأن ترتيبات الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك أنشطة المشتريات التجارية، بالإضافة إلى ترتيبات تبرم مع حكومات الدول الأعضاء وشركاء آخرين لحفظ السلام (الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي).
    637. The General Legal Division provides a wide range of legal services and support for the Organization's peacekeeping operations: legal assistance concerning logistics support arrangements for peacekeeping operations, including commercial procurement activities, as well as arrangements with Governments of Member States and other peacekeeping partners (the African Union and the European Union). UN 637 - وتوفر شعبة الشؤون القانونية العامة طائفة واسعة من الخدمات القانونية والدعم القانوني لعمليات حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة، وهذا يشمل: المساعدة القانونية في ما يخص ترتيبات الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك أنشطة المشتريات التجارية، وكذلك الترتيبات المتفق عليها مع حكومات الدول الأعضاء وغيرها من الشركاء في عمليات حفظ السلام (الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي).
    54. Earlier regional programmes have also been subject to extensive a priori consultation and negotiation with Governments of Member States (for instance by soliciting project ideas from countries in the region and by holding ministerial conferences to seek endorsement of programme ideas and strategies) and have been managed jointly by the Regional Bureau headquarters and country offices. UN 54 - وقد كانت البرامج الإقليمية الأسبق عهدا هي، الأخرى، موضوع مشاورات ومفاوضات مسبقة ومستفيضة مع حكومات الدول الأعضاء (مثلا بالتماس أفكار لمشاريع من بلدان في المنطقة وبعقد مؤتمرات وزارية للحصول على التأييد لبعض الأفكار والاستراتيجيات البرنامجية) كما كانت تخضع لإدارة مشتركة من قبل مقر المكتب الإقليمي والمكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more