"with hearing disability" - Translation from English to Arabic

    • ذوي الإعاقة السمعية
        
    • ضعاف السمع
        
    Citizens with hearing disability have a mobile phone device available where they can send text messages regarding potential emergency. UN وللأشخاص ذوي الإعاقة السمعية جهاز هاتف نقال متاح يمكن لهم أن يبعثوا عبره برسائل نصية بشأن أي حالة طوارئ محتملة.
    Relevant legal regulations applicable to the Department of Education expressly state that the competence of communicating in sign language is a professional precondition of pedagogues educating pupils with hearing disability. UN وتنص اللوائح القانونية ذات الصلة المطبقة في وزارة التعليم صراحة على أن كفاية التواصل بلغة الإشارة تمثل شرطاً مهنياً ينبغي توفره مسبقاً في أخصائيي التربية الذين يعلمون التلاميذ ذوي الإعاقة السمعية.
    141. The project of the Emergency Text Line for persons with hearing disability has been implemented with the support of the Ministry of the Interior and the Czech Police, and it has been in operation since 2006. UN 141- وقد نُفِّذ مشروع خط الرسائل النصية في حالة الطوارئ من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية بدعم من وزارة الداخلية والشرطة التشيكية، وغدا عاملاً منذ عام 2006.
    Another supported project is the " We Are Here For You As Well! " project designed for citizens with hearing disability to enhance their communication with the police in risk and complicated situations. UN ومن المشاريع الأخرى المدعومة مشروع " نحن هنا من أجلك أيضاً " ، وهو مشروع مصمم للمواطنين ذوي الإعاقة السمعية لتعزيز تواصلهم مع الشرطة في حالات المخاطر والحالات المعقدة.
    Heightened awareness and a more positive attitude of the majority population to persons with hearing impairments are promoted through publications in specialised and popular educational periodicals and appearances in the mass media, in particular in Television club for persons with hearing disability broadcast by Radio and Television Slovakia. UN 42- ويجري تشجيع ازدياد الوعي، وموقف أكثر إيجابية من طرف غالبية السكان إزاء الأشخاص ضعاف السمع عن طريق نشر المواد في المجلات الدورية التعليمية المتخصصة والشعبية، والظهور في وسائط الإعلام الجماهيري، ولا سيما في نادي التلفزيون لضعاف السمع الذي تبثه إذاعة وتلفزيون سلوفاكيا.
    The knowledge of the sign language among the pedagogues and parents of pupils with hearing disability is spread in form of courses organized within the further education of pedagogues and educational activities of school counselling facilities which provide services to children and pupils with disabilities and their parents. UN وتُنشر معرفة لغة الإشارة بين أخصائيي التربية وآباء التلاميذ ذوي الإعاقة السمعية في شكل دورات تدريبية منظمة في إطار الأنشطة البيداغوجية والتعليمية في مرافق المشورة المدرسية التي تقدم خدمات للأطفال والتلاميذ ذوي الإعاقة ولآبائهم.
    Then, the outcome of the VŠPO 07 survey was presented at the seminar of the Society for Social Medicine and Health Care Management and during the visit of Ephata, the civic association for children and youth with hearing disability. UN ثم قُدّمت حصيلة الدراسة الاستقصائية VŠPO 07 في حلقة تدارس نظمتها جمعية الطب الاجتماعي والرعاية الصحية وخلال زيارة Ephata وهي رابطة مدنية تُعنى بالأطفال والشباب ذوي الإعاقة السمعية.
    - Creating a system to facilitate movement of persons with hearing disability along tourist attractions and to enhance the quality of their experience from visiting such attractions (graphical descriptions of exhibitions, etc.); UN إنشاء نظام لتيسير حركة الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية إلى جانب نقاط الجذب السياحية وتعزيز جودة تجربتهم من خلال زيارة هذه الأماكن (صور وصفية إرشادية للمعارض، إلخ)؛
    Kosovo Support of Social Inclusion of Visually Disabled Persons (CZK 1.3 million; 2010) and Support of Social Inclusion of Persons with hearing disability (CZK 1.4 million; 2010-2011); UN كوسوفو دعم الإدماج الاجتماعي للأشخاص المعوقين بصرياً (1.3 مليون كرونة تشيكية؛ عام 2010) ودعم الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية (1.4 مليون كرونة تشيكية؛ في عامي 2010 و2011)؛
    508. At the same time, the Czech Republic contributes to the involvement of Czech non-governmental organizations in trilateral projects focused on the support of persons with disabilities, such as in Ethiopia (education of blind children and children with hearing disability in 2010). UN 508- وفي الوقت ذاته، تساهم الجمهورية التشيكية في إشراك المنظمات غير الحكومية التشيكية في المشاريع الثلاثية الأطراف التي تركّز على دعم الأشخاص ذوي الإعاقة، كما هو الحال في إثيوبيا (تعليم الأطفال المكفوفين والأطفال ذوي الإعاقة السمعية في عام 2010).
    245. Another legal measure which is worth mentioning in this context is article 3a of the Act on Conditions of Production, Distribution and Archiving Audiovisual Works: " The distributor of a Czech audiovisual work accessible in form of reproductions with the subtitle setting option is obliged to provide such reproductions with hidden subtitles to meet the needs of persons with hearing disability. UN 245- ومن التدابير القانونية الأخرى الجديرة بالذكر في هذا السياق أن المادة 3(أ) من قانون شروط إنتاج الأعمال السمعية البصرية وتوزيعها وأرشفتها(): " يُلزم موزع الأعمال السمعية البصرية التشيكية المتاحة في شكل إنتاجات يعاد توزيعها بتضمينها خيار عرض عناوين فرعية، بأن يعرض هذه الإنتاجات التي أعيد توزيعها مشفوعة بعناوين مخفية لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية.
    The Committee for persons with disabilities ensures that all its meetings take place in accessible premises, that sign language interpreting is provided for persons with hearing disability and that materials for discussion are provided in accessible electronic formats for blind and partially sighted persons. UN 66- وتكفل اللجنة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة أن يعقد جميع اجتماعاتها في أماكن يسهل الوصول إليها، وأن توفر للأشخاص ضعاف السمع الترجمة إلى لغة الإشارة وللمكفوفين وضعاف البصر مواد للمناقشة في أشكال إلكترونية متيسرة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more