"with her life" - Translation from English to Arabic

    • بحياتها
        
    • في حياتها
        
    • مع حياتها
        
    • بحياتِها
        
    • حياتها ثمناً
        
    And now she finally feels like she's doing something with her life. Open Subtitles والأن, هي تشعر بأنها أخيراً تفعل شيئاً ما بحياتها.
    No, she's healing. She's getting on with her life. Open Subtitles كلا، إنها تتعافى إنها تمضي قدماً بحياتها
    It's about getting her out of the house and on with her life. Open Subtitles أنه عن اخراجها من المنزل وجعلها تمضي قدما ً بحياتها
    To release Mary Peterson from duty, to forget she exists, to allow her to go on with her life. Open Subtitles سعر ؟ لتطلق سراح ميري بترسون من المهمة لتنسى انها موجودة لتسمح لها أن تمضي في حياتها
    This is the moment that Anna realizes that she can no longer go on bullshitting herself that she's happy with her life. Open Subtitles هذه اللحظة التي تدرك فيها آنا انها لم تعد قادرة على المتابعة بالهراء مع نفسها وأنها سعيدة مع حياتها
    I have given her a sleeping draft. She was lucky to escape with her life. Open Subtitles لقد أعطيْتُها مُنوّمًا، لقد كانت محظوظةً أن تنجو بحياتِها.
    And Nanny Carrie decided that it was time to move on with her life. Open Subtitles ولقد ظنت مربيتك بأن الوقت قد حان للمضي بحياتها
    She wants to move on with her life. Can you blame her? Open Subtitles تريد ان تمضي بحياتها ، هل تستطيع ان تلومها؟
    A hundred thousand eggs hang from its ceiling ... and she's guarding them with her life. Open Subtitles تتدلّى 100.000 بيضه من سقفه، وتحرسه بحياتها.
    And Misava had to be ready to defend her cubs with her life. Open Subtitles واللبؤة ميسف كانت جاهزة للدفاع عن اشبالها بحياتها
    and if I can figure this out, she can finally move on with her life and have some closure. Open Subtitles فإنها بذلك تستطيع المُضى قدماً بحياتها وأن تجد خاتِمة لهذا الأمر
    No, she's trying to find something to do with her life. Open Subtitles لا، لقد كانت تحاول ايجاد شىء تفعله بحياتها
    ..a mother who's never had a clue what to do with her life. Open Subtitles و أم لم تكن لديها فكرة عن أي شيء تفعله بحياتها.
    Because in Salome the hero loses his head, and in Carmen the evil temptress is made to pay with her life? Open Subtitles ألأن بـ"سالومي" البطل يفقد رأسه وبـ"كارمن" فإن الغاوية الشريرة تدفع الثمن بحياتها ؟
    She did the only thing she could do-- she hardened her heart to me, she got on with her life. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنها ان تفعله لقد قسا قلبها عليّ بسبب ما حصل لها في حياتها
    All I know is, she doesn't want you interfering with her life. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
    She needs to get on with her life, and she can't, not properly, not while you keep making all these demands of her. Open Subtitles إنها تحتاج إلى أن تمضي قدما في حياتها وهي لا تستطيع ذلك، ليس كما ينبغي. ليس وأنت تظل تضغط عليها كثيرا.
    The Oracle has paid with her life so that I might marry for love. Open Subtitles لقد دفعت أوراكل مع حياتها لدرجة أنني قد يتزوج من أجل الحب.
    She's blind. Teteeni is determined not to let blindness interfere with her life, but simple tasks, such as fetching water, now take longer and can be treacherous. Open Subtitles إنَّها عمياء ، قرَّرت تيتيني أن لا تدع العمى يتعارض مع حياتها
    She's taking enough chance with her life as it is. Open Subtitles إنها تأخذ الفرصة الكافيه مع حياتها كما هي
    It's a ferocious attack, and she's lucky to escape with her life. Open Subtitles هجوم شرس وهي محظوظةُ للهُرُوب بحياتِها
    You'd made a terrible mistake, and your agent paid for it with her life. Claire. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more