"with herself" - Translation from English to Arabic

    • مع نفسها
        
    • مسامحة نفسها
        
    • اصطحاب
        
    She couldn't live with herself... and everything fell apart. Open Subtitles لم تستطع التعايش مع نفسها وكل الأشياء تداعت.
    The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. Open Subtitles والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك.
    All right? It's like she's having a fight with herself through me. Open Subtitles يبدو و كأنها تخوض صراعاً مع نفسها بواسطتي
    This woman is so crazy that when she thinks, when she thinks that she's caught you cheating, before she talks to you, she's gotta have a conversation with herself. Open Subtitles انها مجنونة للغاية لذا عندما تعتقد عندما تعتقد انها أمسكت بك قبل ان تتحدث معك , يجب ان تتحدث مع نفسها
    Because I know if she remembers everything, she's not gonna be able to live with herself. Open Subtitles لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها
    However, based on the article 253 of Civil Law, the mother, after the period of divorce, can take the child to trip with herself. UN غير أنه طبقاً للمادة 253 من قانون الأحوال المدنية، تستطيع الأم بعد الطلاق وانتهاء فترة العدة، اصطحاب الطفل في أي رحلة.
    I've never seen Katherine so at ease with herself, at ease with the world. Open Subtitles لم ارى كاثرين ابداً في حالة استرخاء مع نفسها في حالة استرخاء مع العالم
    And in her defense, how else is she gonna live with herself? Open Subtitles وفي دفاعها , كيف يمكنها التعايش مع نفسها ؟
    That little girl in the closet, Clutching to her lovey, waiting to be rescued, Finally seems at peace with herself and her mother. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة في الخزانة، تمسك بدميتها منتظرة من ينقذها، أخيرًا تبدو في سلام مع نفسها وأمها
    Yes, daddy, but I was thinking that if we allow her to stay here maybe she eventually finds the lord and makes peace with herself. Open Subtitles نعم، أبتِ، ولكن كنت أفكر أننا إذا سمحنا لها بالبقاء ستكتشف الله، وتجد السلام مع نفسها
    Seriously, I don't know how she lives with herself. Open Subtitles جدياً , لا أعرف كيف تتعايش مع نفسها هكذا
    I was trying to politely explain what was going on and then his wife started screaming and accusing me of being overcome, at which point I believe I suggested she might want to think about procreation... with herself. Open Subtitles كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها
    For 14 years Dona Maria fought two battles... one on the battlefield, and the other with herself... with her fears Open Subtitles خلال 14 سنة خاضت "دون ماريا" معركتين واحدة كانت بأرض المعركة و أخرى مع نفسها ضد مخاوفها
    My mum said she'll bring somebody else with herself. Open Subtitles قالت أمي أنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية تجلب شخص آخر مع نفسها.
    She's having sex with herself by herself. Open Subtitles وهي ممارسة الجنس مع نفسها بنفسها.
    I shall not live many years... but I hope long enough to see what Isabel does with herself. Open Subtitles أنا لا يعيش سنوات عديدة... ولكن آمل طويلا بما يكفي لرؤية ماذا إيزابيل مع نفسها.
    - She's completely in love with herself. - I totally disagree. Open Subtitles إنها في حالة حب تامة مع نفسها - أنا أختلف تماماً -
    We'll let Eileen here negotiate with herself to see what she thinks is fair. Open Subtitles سوف نجعل (آيلين) تتفاوض مع نفسها لرؤية ما هو بإعتقادها أنّه منصف
    I don't know how she lives with herself. Open Subtitles لا أدري كيف تعيش مع نفسها
    A peace with herself. Open Subtitles السلام مع نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more