She couldn't live with herself... and everything fell apart. | Open Subtitles | لم تستطع التعايش مع نفسها وكل الأشياء تداعت. |
The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. | Open Subtitles | والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك. |
All right? It's like she's having a fight with herself through me. | Open Subtitles | يبدو و كأنها تخوض صراعاً مع نفسها بواسطتي |
This woman is so crazy that when she thinks, when she thinks that she's caught you cheating, before she talks to you, she's gotta have a conversation with herself. | Open Subtitles | انها مجنونة للغاية لذا عندما تعتقد عندما تعتقد انها أمسكت بك قبل ان تتحدث معك , يجب ان تتحدث مع نفسها |
Because I know if she remembers everything, she's not gonna be able to live with herself. | Open Subtitles | لأني أعلم أنها إن تذكرت لن تكون قادرة على مسامحة نفسها |
However, based on the article 253 of Civil Law, the mother, after the period of divorce, can take the child to trip with herself. | UN | غير أنه طبقاً للمادة 253 من قانون الأحوال المدنية، تستطيع الأم بعد الطلاق وانتهاء فترة العدة، اصطحاب الطفل في أي رحلة. |
I've never seen Katherine so at ease with herself, at ease with the world. | Open Subtitles | لم ارى كاثرين ابداً في حالة استرخاء مع نفسها في حالة استرخاء مع العالم |
And in her defense, how else is she gonna live with herself? | Open Subtitles | وفي دفاعها , كيف يمكنها التعايش مع نفسها ؟ |
That little girl in the closet, Clutching to her lovey, waiting to be rescued, Finally seems at peace with herself and her mother. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة في الخزانة، تمسك بدميتها منتظرة من ينقذها، أخيرًا تبدو في سلام مع نفسها وأمها |
Yes, daddy, but I was thinking that if we allow her to stay here maybe she eventually finds the lord and makes peace with herself. | Open Subtitles | نعم، أبتِ، ولكن كنت أفكر أننا إذا سمحنا لها بالبقاء ستكتشف الله، وتجد السلام مع نفسها |
Seriously, I don't know how she lives with herself. | Open Subtitles | جدياً , لا أعرف كيف تتعايش مع نفسها هكذا |
I was trying to politely explain what was going on and then his wife started screaming and accusing me of being overcome, at which point I believe I suggested she might want to think about procreation... with herself. | Open Subtitles | كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها |
For 14 years Dona Maria fought two battles... one on the battlefield, and the other with herself... with her fears | Open Subtitles | خلال 14 سنة خاضت "دون ماريا" معركتين واحدة كانت بأرض المعركة و أخرى مع نفسها ضد مخاوفها |
My mum said she'll bring somebody else with herself. | Open Subtitles | قالت أمي أنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية تجلب شخص آخر مع نفسها. |
She's having sex with herself by herself. | Open Subtitles | وهي ممارسة الجنس مع نفسها بنفسها. |
I shall not live many years... but I hope long enough to see what Isabel does with herself. | Open Subtitles | أنا لا يعيش سنوات عديدة... ولكن آمل طويلا بما يكفي لرؤية ماذا إيزابيل مع نفسها. |
- She's completely in love with herself. - I totally disagree. | Open Subtitles | إنها في حالة حب تامة مع نفسها - أنا أختلف تماماً - |
We'll let Eileen here negotiate with herself to see what she thinks is fair. | Open Subtitles | سوف نجعل (آيلين) تتفاوض مع نفسها لرؤية ما هو بإعتقادها أنّه منصف |
I don't know how she lives with herself. | Open Subtitles | لا أدري كيف تعيش مع نفسها |
A peace with herself. | Open Subtitles | السلام مع نفسها. |