"with him for" - Translation from English to Arabic

    • معه لمدة
        
    • معه لفترة
        
    • معه لمدّة
        
    • معه منذ
        
    • مَعه
        
    • معه على
        
    • معه ل
        
    • معه لمده
        
    • لعلاقتكم
        
    • معه طوال
        
    • معه لأجل
        
    • معه لبعض
        
    • معه من أجل
        
    But I can force you to sit with him for 30 minutes, talk about anything you like. Open Subtitles ولكن يمكنني أن اجبرك على الجلوس معه لمدة 30 دقيقة، الحديث عن أي شيء تريد.
    I've been staying with him for two weeks since my mom went away, and he yells at me all the time, no matter what I do. Open Subtitles بقيتُ معه لمدة أسبوعين منذ أن ذهبت أمي وهو يصرخ عليّ كل الوقت، مهما فعلت
    Stone has been doing this for a long time, and Monique has been doing it with him for a lot of it. Open Subtitles لقد كان ستون يقوم بذلك لوقت كبير ومونيك كانت تقوم بذلك معه لمدة طويلة أيضاً
    It's just it was so dumb of me to stay with him for so long! Open Subtitles أنه فقط كان من الغباء مني البقاء معه لفترة طويلة
    You know, I feel awful that I lived with him for so long and I didn't recognize his pain. Open Subtitles تَعْرفُ، أَشْعرُ سيئَ ذلك عِشتُ معه لمدّة طويلة وأنا لَمْ أَعْرفْ ألمَه.
    I've been working with him for months, and he still can't remember anything beyond those flashes, which I can't explain. Open Subtitles لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها.
    I've been working with him for four years now. Open Subtitles أنا أَعْملُ مَعه منذ أربع سَنَواتِ الآن.
    i gotta get to work. You think you could stay with him for a little bit? Open Subtitles اللعنة، عليّ الذهاب إلى العمل، هل يمكن أن تبقى معه لمدة قصيرة؟
    No one would ride with him for four years. Open Subtitles لم يرغب احد بالذهاب معه لمدة اربع سنوات
    You go home, and tell everybody the truth, that you fell in love with a guy and ran away with him for a week. Open Subtitles اذهبي للبيت واخبري الجميع بالحقيقة انك سقطت بحب شخص وهربت معه لمدة اسبوع
    I was ready to fight with him for four days and three nights if we brought him back. Open Subtitles لقد كنت مستعدآ للشجار معه لمدة أربعة أيام وثلاث ليالي اذا أعدناه إلي هنا
    Really? In what way? I've worked with him for over eight months now. Open Subtitles لقد عملت معه لمدة ثمان أشهر وقرأت خلفيات ملفه ولكن لازلت لا أشعر أنني أعرفه
    No one can cope with him for very long. Open Subtitles . لم يستطع احد التعامل معه لمدة طويلة
    No one would ride with him for four years. Open Subtitles لم يرغب احد بالذهاب معه لمدة اربع سنوات
    Agent Gibbs may be something of a cowboy, Manager, but I've worked with him for a long time. Open Subtitles العميل جيبس قد يكون شيئا من رعاة البقر، ايها المدير لكنني عملت معه لفترة طويلة
    I've lived with him for 3 years, and trust me, he is not funny. Open Subtitles قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ
    Well, there's been no contact with him for over three months. Open Subtitles حسناً ، ليس هناك اي تواصل معه منذ اكثر من ثلاثة اشهر
    Anubis went to war with him for possession of the original device. Open Subtitles دَخلَ * أنوبيس * فى حرب مَعه لإمتلاكِ الجهاز الأصلي للقدماء
    Kara, I know you're upset with him for what he did. Open Subtitles كارا، وأنا أعلم أنك مستاء معه على ما فعله.
    And you don't think that you sleeping with him for a decade maybe had a little something to do with that? Open Subtitles وأنتي لاتعتقدين بأنك تنامين معه لمده عقد ربما ذلك له علاقه ؟
    The man at the bar says you was with him for ten minutes. Open Subtitles الرجل الذي عند المسقى يقول أنّكَ كنت معه طوال 10 دقائق.
    I chatted with him for research that's it... I'm tired! Open Subtitles تحدثت معه لأجل البحث هذا كل شيء أنا متعبة
    I'm gonna hang with him for a while tonight, see if I can maybe build up some trust. Open Subtitles لذا سأتسكع معه لبعض الوقت الليلة، لعلي أتمكن من تعزيز بعض الثقة
    The President may rest assured that my delegation is ready to work with him for the success of the work of the Assembly at this session. UN وأؤكد للرئيس أن وفدي على استعداد للعمل معه من أجل نجاح أعمال الجمعية في هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more