Surveillance camera caught him eating with his son at the diner. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة صورته و هو يتناول الطعام مع ابنه بالمطعم |
2.5 Mr. Dzumaev was arrested at his house together with his son, father and brother on 26 November 2002. | UN | 2-5 وألقي القبض على السيد دزوماييف في منزله مع ابنه ووالده وأخيه في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Huck saw this guy hanging out with his son and ex-wife. | Open Subtitles | هاك رأى هذا الرجل يتسكع مع ابنه وزوجته السابقة |
Murvat Agaev, a man from the village of Khyurdmakhmudly in the Fizuli district, was taken hostage together with his son, Yashar, who was killed before his eyes. | UN | وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه. |
His one big weekend alone with his son, and I just found out that he brought his latest bimbo along. | Open Subtitles | عطلته الوحيدة الكبيرة لوحده مع إبنه و لقد إكتشفت للتو أنه أحضر أحدث ساقطاته معهم |
He is to be seen by no one until his father King Philip decides what to do with his son. | Open Subtitles | يجب ان لايراه احد . حتى يقرر والده , الملك فييليب ماذا سيفعل بإبنه |
He was in the cellar playing on the Playstation with his son. | Open Subtitles | لقد كان في القبو يلعب البلاي ستيشن مع أبنه. |
I gave it to the Family Division and next time we will with his son in the glass prison. | Open Subtitles | أنا أعطاه لشعبة عائلة والمرة القادمة ونحن سوف مع ابنه في السجن الزجاج. |
He may have been the richest man in the world but now, as he tried to hide with his son, his great wealth was putting his life in danger. | Open Subtitles | ،ولكن الآن، بينما يحاول الاختباء مع ابنه عرّضت ثروته الضخمة حياته للخطر |
Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. | Open Subtitles | بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون |
The 19th-century astronomer William Herschel loved to share the wonders of the universe with his son John. | Open Subtitles | في القرن ال 19 الفلكي وليام هرشل أحب مشاركة عجائب الكون مع ابنه جون |
I did everything, everything that a father is supposed to do with his son. | Open Subtitles | ـ علمته كيف يربط أحذيته ـ قمت بكل شيء ـ قمت بكل شيء من المفترض أن يقوم به الوالد مع ابنه |
If Santos wants to spend more time with his son, then Santos should do stuff that his son likes. | Open Subtitles | لو أراد "سانتوس" قضاء وقت أكبر مع ابنه عندها سيتوجب على "سانتوس" عمل الأمور التي يحبها ابنه |
And he's fishing at a waterfall... and he's watching football with his son, yelling like a maniac. | Open Subtitles | و هو يصطاد السمك عند شلال و هو يشاهد كرة القدم مع ابنه |
He was having problems at work, clearly with his son. | Open Subtitles | كان يُعاني مشاكل في العمل، بوضوح مع ابنه. |
He had legal bills up the ass. I figured, he just needed to spend a little time with his son. | Open Subtitles | وكان لديه فواتير قانونية كثيرة ، إعتقدتُ أنّه يحتاج فقط لقضاء بعض الوقت القليل مع ابنه |
Two witnesses say he argued with his son right before he left the race. | Open Subtitles | شاهدان يقولان بأنّه تشاجر مع إبنه مباشرة قبل أن يترك السباق. |
We can do what the guy downstairs does with his son. | Open Subtitles | يمكننا فعل مايفعله الرجل بالأسفل مع إبنه |
Very well, as a matter of fact. I remembered I'd been at school with his son. | Open Subtitles | جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه |
Yeah, it shows that he has very few social engagements other than with his son. | Open Subtitles | أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه. |
The next morning, Michael rose early to spend the day with his son... only to find himself, once again, dragged away by his family. | Open Subtitles | في الصباح التالي, استيقظ (مايكل) مبكراً ليقضي اليوم مع أبنه حتى ليجد نفسه مرة أخرى مسحوباً من قبل العائلة |
And I have a feeling that at heart, he is happy that he is paired with his son. | Open Subtitles | أيضاً لدِي شُعور أنَه فِي قَلبِه سَعِيد أنَه مَع إبنِه |
It was the man we saw this morning with his son. | Open Subtitles | ) - إنه الرجل الذي شاهدناه صباحاً مع ولده - |
After separation from the mother, the author continued to pay maintenance and had regular contact with his son until autumn 1993. | UN | وبعد انفصاله عن الأم واصل صاحب البلاغ دفع النفقة وظلّ على اتصال منتظم بابنه حتى خريف عام 1993. |