"with his son" - Translation from English to Arabic

    • مع ابنه
        
    • مع إبنه
        
    • بإبنه
        
    • مع أبنه
        
    • مَع إبنِه
        
    • مع ولده
        
    • بابنه
        
    Surveillance camera caught him eating with his son at the diner. Open Subtitles كاميرات المراقبة صورته و هو يتناول الطعام مع ابنه بالمطعم
    2.5 Mr. Dzumaev was arrested at his house together with his son, father and brother on 26 November 2002. UN 2-5 وألقي القبض على السيد دزوماييف في منزله مع ابنه ووالده وأخيه في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Huck saw this guy hanging out with his son and ex-wife. Open Subtitles هاك رأى هذا الرجل يتسكع مع ابنه وزوجته السابقة
    Murvat Agaev, a man from the village of Khyurdmakhmudly in the Fizuli district, was taken hostage together with his son, Yashar, who was killed before his eyes. UN وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه.
    His one big weekend alone with his son, and I just found out that he brought his latest bimbo along. Open Subtitles عطلته الوحيدة الكبيرة لوحده مع إبنه و لقد إكتشفت للتو أنه أحضر أحدث ساقطاته معهم
    He is to be seen by no one until his father King Philip decides what to do with his son. Open Subtitles يجب ان لايراه احد . حتى يقرر والده , الملك فييليب ماذا سيفعل بإبنه
    He was in the cellar playing on the Playstation with his son. Open Subtitles لقد كان في القبو يلعب البلاي ستيشن مع أبنه.
    I gave it to the Family Division and next time we will with his son in the glass prison. Open Subtitles أنا أعطاه لشعبة عائلة والمرة القادمة ونحن سوف مع ابنه في السجن الزجاج.
    He may have been the richest man in the world but now, as he tried to hide with his son, his great wealth was putting his life in danger. Open Subtitles ،ولكن الآن، بينما يحاول الاختباء مع ابنه عرّضت ثروته الضخمة حياته للخطر
    Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    The 19th-century astronomer William Herschel loved to share the wonders of the universe with his son John. Open Subtitles في القرن ال 19 الفلكي وليام هرشل أحب مشاركة عجائب الكون مع ابنه جون
    I did everything, everything that a father is supposed to do with his son. Open Subtitles ـ علمته كيف يربط أحذيته ـ قمت بكل شيء ـ قمت بكل شيء من المفترض أن يقوم به الوالد مع ابنه
    If Santos wants to spend more time with his son, then Santos should do stuff that his son likes. Open Subtitles لو أراد "سانتوس" قضاء وقت أكبر مع ابنه عندها سيتوجب على "سانتوس" عمل الأمور التي يحبها ابنه
    And he's fishing at a waterfall... and he's watching football with his son, yelling like a maniac. Open Subtitles و هو يصطاد السمك عند شلال و هو يشاهد كرة القدم مع ابنه
    He was having problems at work, clearly with his son. Open Subtitles كان يُعاني مشاكل في العمل، بوضوح مع ابنه.
    He had legal bills up the ass. I figured, he just needed to spend a little time with his son. Open Subtitles وكان لديه فواتير قانونية كثيرة ، إعتقدتُ أنّه يحتاج فقط لقضاء بعض الوقت القليل مع ابنه
    Two witnesses say he argued with his son right before he left the race. Open Subtitles شاهدان يقولان بأنّه تشاجر مع إبنه مباشرة قبل أن يترك السباق.
    We can do what the guy downstairs does with his son. Open Subtitles يمكننا فعل مايفعله الرجل بالأسفل مع إبنه
    Very well, as a matter of fact. I remembered I'd been at school with his son. Open Subtitles جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه
    Yeah, it shows that he has very few social engagements other than with his son. Open Subtitles أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه.
    The next morning, Michael rose early to spend the day with his son... only to find himself, once again, dragged away by his family. Open Subtitles في الصباح التالي, استيقظ (مايكل) مبكراً ليقضي اليوم مع أبنه حتى ليجد نفسه مرة أخرى مسحوباً من قبل العائلة
    And I have a feeling that at heart, he is happy that he is paired with his son. Open Subtitles أيضاً لدِي شُعور أنَه فِي قَلبِه سَعِيد أنَه مَع إبنِه
    It was the man we saw this morning with his son. Open Subtitles ) - إنه الرجل الذي شاهدناه صباحاً مع ولده -
    After separation from the mother, the author continued to pay maintenance and had regular contact with his son until autumn 1993. UN وبعد انفصاله عن الأم واصل صاحب البلاغ دفع النفقة وظلّ على اتصال منتظم بابنه حتى خريف عام 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more