"with host authorities" - Translation from English to Arabic

    • مع السلطات المضيفة
        
    Holding of negotiations and joint working committee meetings for the development of joint initiatives with host authorities UN إجراء مفاوضات وعقد اجتماعات للجان العاملة المشتركة من أجل وضع مبادرات مشتركة مع السلطات المضيفة
    73. Cooperation with host authorities. UNRWA continued to cooperate closely with the Palestinian Authority's Ministry of Health. UN 73 - التعاون مع السلطات المضيفة - واصلت الوكالة التعاون الوثيق مع وزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية.
    77. Cooperation with host authorities. UNRWA continued to cooperate closely with the Palestinian Authority's Ministry of Health. UN 77 - التعاون مع السلطات المضيفة - واصلت الوكالة التعاون الوثيق مع وزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية.
    He/she also accompanies the Special Representative during international visits and liaises with host authorities and foreign dignitaries; UN كذلك فهو يصحب الممثل الخاص خلال الزيارات الدولية والاتصالات مع السلطات المضيفة والشخصيات الأجنبية؛
    Cooperation with host authorities and non-governmental organizations UN التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية
    The Agency is exploring ways to prevent and respond to attacks in cooperation with host authorities, consistent with United Nations privileges and immunities. UN وتفكر الوكالة في سبل لتفادي التعرض لهجمات والتصدي لها، وذلك بالتعاون مع السلطات المضيفة بما يتفق مع امتيازات وحصانات الأمم المتحدة.
    The Agency is exploring ways to prevent and respond to attacks, in cooperation with host authorities, consistent with United Nations privileges and immunities. UN وتفكر الوكالة في سبل لتفادي التعرض لهجمات والتصدي لها، وذلك بالتعاون مع السلطات المضيفة وبما يتفق مع امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Career guidance for preparatory and secondary pupils was provided in each field, in cooperation with host authorities. UN كما تم تقديم اﻹرشاد الوظيفي لطلبة المرحلتين اﻹعدادية والثانوية في كل ميدان عمل، بالتعاون مع السلطات المضيفة.
    (n) Holding of negotiations and joint working committee meetings for the development of joint initiatives with host authorities. UN (س) إجراء مفاوضات وعقد اجتماعات للجان العاملة المشتركة من أجل القيام بمبادرات مشتركة مع السلطات المضيفة.
    55. Cooperation with host authorities and non-governmental organizations. UNRWA's social development programmes were carried out in close cooperation with host authorities, non-governmental organizations, and other United Nations agencies. UN ٥٥ - التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية: جرى تنفيذ برامج اﻷونروا للتنمية الاجتماعية بالتعاون الوثيق مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية وبقية وكالات اﻷمم المتحدة.
    139. Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period. UN 139 - لقد تعزز التعاون الشامل مع السلطات المضيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Under long-standing exchange agreements with host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 186,290 refugee pupils were reportedly enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels, while 39,942 non-refugee pupils attended UNRWA schools. UN وبموجب اتفاقات تبادل قديمة وقعت مع السلطات المضيفة لتوفير التعليم للتلاميذ في المناطق النائية، أفادت التقارير أن ٢٩٠ ١٨٦ تلميذا لاجئا التحقوا بمدارس حكومية وخاصة في المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية، بينما التحق بمدارس اﻷونروا ٩٤٢ ٣٩ تلميذا من غير اللاجئين.
    38. Cooperation with host authorities. In all five fields of operation, UNRWA’s basic education programme continued to be carried out in accordance with host authority education systems. UN ٣٨ - التعاون مع السلطات المضيفة: واصل برنامج التعليم الرئيسي لﻷونروا في جميع ميادين التشغيل الخمسة، عمله وفقا لنظم التعليم للسلطة المضيفة.
    52. Cooperation with host authorities. UNRWA continued to cooperate closely with the Palestinian Authority in the health sector and provide assistance for projects to enhance health infrastructure, in the framework of the Agency’s commitment to the process of building within available means a sustainable health-care system in the Palestinian self-rule areas. UN ٥٢ - التعاون مع السلطات المضيفة: واصلت اﻷونروا تعاونها الوثيق مع السلطة الفلسطينية في قطاع الصحة، وواصلت تقديم المساعدة للمشاريع الرامية إلى تعزيز البنية اﻷساسية الصحية، في إطار التزام الوكالة بعملية بناء نظام مستدام للرعاية الصحية في مناطق الحكم الذاتي الفلسطينية، في حدود الموارد المتاحة.
    64. Cooperation with host authorities and non-governmental organizations. UNRWA’s social development programmes were carried out in close cooperation with host authorities, non-governmental organizations, and other United Nations agencies. UN ٦٤ - التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية: جــرى تنفيذ برامج اﻷونروا للتنمية الاجتماعية بالتعاون الوثيق مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية ووكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    49. Cooperation with host authorities. In the framework of the Agency’s commitment to building, within available means, a sustainable health-care system in the Palestinian self-rule areas, UNRWA continued to cooperate closely with the Palestinian Authority in the health sector and provided assistance to enhance the health infrastructure. UN ٩٤ - التعاون مع السلطات المضيفة - استمرت الوكالة، في إطار التزامها بأن تبني، في حدود الموارد المتاحة، نظاما مستداما للرعاية الصحية في مناطق الحكم الذاتي الفلسطينية، في التعاون الوثيق مع السلطة الفلسطينية في قطاع الصحة، وقدمت المساعدة لتعزيز البنية اﻷساسية للصحة.
    61. Cooperation with host authorities and NGOs. UNRWA’s social development programmes were carried out in close cooperation with host authorities, the non-governmental sector and other United Nations agencies. UN ١٦ - التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية - جرى تنفيذ برامج اﻷونروا للتنمية الاجتماعية بالتعاون الوثيق مع السلطات المضيفة، والقطاع غير الحكومي، ووكالات أخرى من وكالات اﻷمم المتحدة.
    87. Cooperation with host authorities and NGOs. Close ties were maintained between UNRWA programmes and concerned ministries of host authorities, the non-governmental sector and United Nations agencies. UN 87 - التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية - استمرت العلاقات الوثيقة بين برامج الأونروا والوزارات المختصة للسلطات المضيفة وقطاع المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    84. Cooperation with host authorities and NGOs. Close ties were maintained between UNRWA programmes and concerned departments/ministries of host authorities, the non-governmental sector and United Nations agencies. UN 84 - التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية - استمرت العلاقات الوثيقة بين برامج الأونروا والوزارات والإدارات المعنية لدى السلطات المضيفة والقطاع غير الحكومي ووكالات الأمم المتحدة.
    Under long-standing exchange agreements with host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 106,131 refugee pupils were enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels, while 38,536 non-refugee pupils attended UNRWA schools. UN وبموجب اتفاقات قديمة مع السلطات المضيفة لتبادل توفير التعليم للتلامذة في المناطق النائية، التحق ١٣١ ١٠٦ تلميذا لاجئا بمدارس حكومية وخاصة في المرحلتين الابتدائية والاعدادية، بينما التحق بمدارس اﻷونروا ٥٣٦ ٣٨ تلميذا من غير اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more