"with hungary" - Translation from English to Arabic

    • مع هنغاريا
        
    Bilateral agreements on this issue have been signed with Hungary, Turkey and the Czech Republic. UN وتم توقيع اتفاقات ثنائية بشأن هذه المسألة مع هنغاريا وتركيا والجمهورية التشيكية.
    Ukraine is actively collaborating with Hungary, Slovakia, Poland and Belarus through the following bilateral intergovernmental agreements: UN وتتعاون أوكرانيا بنشاط مع هنغاريا وسلوفاكيا وبولندا، وبيلاروس، من خلال الاتفاقات الحكومية الدولية الثنائية التالية:
    I have learned with regret that the Government of the Republic of Armenia has decided to suspend its diplomatic relations with Hungary. UN علمت مع الأسف بأن حكومة جمهورية أرمينيا قررت تعليق علاقاتها الدبلوماسية مع هنغاريا.
    Drivers and passengers of vehicles with Yugoslav registration plates are often harassed for hours or even days at border crossings with Hungary, Austria and other countries. UN وكثيرا ما يتعرض سائقو السيارات التي تحمل لوحات تسجيل يوغوسلافية والمسافرون الذين يستغلونها لمضايقات لساعات عديدة على مناطق العبور الحدودية مع هنغاريا والنمسا وغيرهما من البلدان.
    Proceeding from chapter X, on regional measures, of the Vienna Document 2011, Serbia has signed bilateral agreements in the field of arms control with Hungary at the government level and with Bulgaria at the Ministry of Defence level. UN وانطلاقا من الفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 2011، المتعلق بالتدابير الإقليمية، وقعت صربيا اتفاقين ثنائيين في مجال الحد من التسلح، مع هنغاريا على مستوى الحكومة، ومع بلغاريا على مستوى وزارة الدفاع.
    On 7 March 2002, a group of Afghan immigrants had been intercepted by the Slovak police on the country's southern border with Hungary. UN وفي 7 آذار/مارس 2002، اعترضت الشرطة السلوفاكية سبيل مجموعة من المهاجرين الأفغان على حدود البلد الجنوبية مع هنغاريا.
    The Mission Coordinator has been informed that 30 percent of the border troops along the borders with Hungary and Romania have been transferred to the Bosnian border, together with their equipment, such as cars and radios. UN فقد أبلغ منسق البعثة بأنه قد نقل ٣٠ في المائة من القوات المرابطة على طول الحدود مع هنغاريا ورومانيا إلى حدود البوسنة مع كامل معداتها، مثل السيارات وأجهزة اللاسلكي.
    We, too, wish to base our relations with Hungary on the essentially European Franco-German model, and we are ready to make whatever diplomatic overtures it takes in this direction. UN نحن أيضا نود ارساء علاقاتنا مع هنغاريا على غرار النموذج الفرنسي اﻷلماني، اﻷوروبي أساسا، كما أننا على استعداد للانفتاح الدبلوماسي بالقدر المطلوب في هذا الاتجاه.
    Romania is ready to submit and to consider with other States of the region, in the framework of follow-up to the Pact, its own initiative to ensure historic reconciliation with Hungary. UN ورومانيا على استعداد للتقدم بمبادرتها الذاتية والنظر فيها مع دول أخرى في المنطقة، في اطار متابعة الميثاق، بغية كفالة تحقيق مصالحة تاريخية مع هنغاريا.
    In order to make a contribution in this regard, Japan, together with Hungary, would like to submit a new proposal on a draft mandate for the ad hoc committee, which is attached to the text of my statement which was just distributed. UN ولتقديم مساهمة في هذا المجال، تود اليابان مع هنغاريا تقديم اقتراح جديد بشأن مشروع ولاية للجنة المخصصة، أرفق بنص بياني الذي وزع منذ لحظة.
    That it was you who pushed through the Sky Shadow agreement with Hungary a year ago. Open Subtitles بأنّك أنتَ الذي أصريت على إتفاقية "ظلّ السماء" مع "هنغاريا" قبل سنة.
    28. As to the CEECs and Mongolia, OECD staff have active bilateral programmes with Hungary, Bulgaria, the Czech Republic and Slovakia. UN ٢٨ - وفيما يتعلق ببلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ومنغوليا، فإن لدى موظفي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي برامج ثنائية نشطة مع هنغاريا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا.
    These include a Memorandum of Understanding signed with the Government of Italy in 1992 on the protection of the Italian minority in Croatia, a Declaration on Minority Rights adopted jointly with Hungary and Ukraine, and other agreements reached with Slovenia and Romania. UN وتشمل هذه الاتفاقات مذكرة تفاهم موقعة مع حكومة ايطاليا في عام ٢٩٩١ بشأن حماية اﻷقلية الايطالية في كرواتيا وإعلانا بشأن حقوق اﻷقليات اعتُمد بالاشتراك مع هنغاريا وأوكرانيا، واتفاقات أخرى تم التوصل إليها مع سلوفينيا ورومانيا.
    As a consequence, Armenia has decided to suspend diplomatic relations and all official contacts with Hungary., Hungarian authorities subsequently tried to justify the act of transfer, and publicized on 2 September 2012 the copy of the note by which the Azerbaijani authorities had provided diplomatic assurances to Hungary. UN ونتيجة لذلك، قررت أرمينيا وقف علاقاتها الدبلوماسية وجميع اتصالاتها الرسمية مع هنغاريا. وبعد ذلك، حاولت السلطات الهنغارية تبرير إجراء النقل، ونشرت في 2 أيلول/سبتمبر 2012 نسخة من المذكرة التي قدمت فيها أذربيجان ضمانات دبلوماسية إلى هنغاريا.
    For a successful realization of the WIND Programme, it is important to sign a tripartite agreement between IAEA, a Russian consortium and the Vinca Institute on used nuclear fuels repackaging and transport and to conclude a multilateral transit agreement with Hungary, Ukraine and the Russian Federation. UN ومن أجل النجاح في تنفيذ برنامج معهد فينسا لوقف تشغيل المنشآت النووية (VIND)، من المهم التوقيع على اتفاق ثلاثي الأطراف بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية واتحاد مؤسسات روسي ومعهد فينسا بشأن إعادة تغليف ونقل الوقود النووي المستنفد، وإبرام اتفاق عبور متعدد الأطراف مع هنغاريا وأوكرانيا والاتحاد الروسي.
    TF is coordinated by Romania and divided into three working groups: one for the Southern border (with Bulgaria, Turkey and Greece as partners), one for the Eastern border (with Moldavia and Ukraine as partners) and one for the Western border (with Hungary, the Federal Republic of Yugoslavia and FYROM as partners. UN وتنسق رومانيا فرقة العمل التي تقسم إلى ثلاث مجموعات عمل: مجموعة للحدود الجنوبية (مع بلغاريا وتركيا واليونان بوصفها دولا شريكة) ومجموعة للحدود الشرقية (مع مولدوفا وأوكرانيا بوصفهما دولتين شريكتين) ومجموعة للحدود الغربية (مع هنغاريا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بوصفها دولا شريكة).
    31. Ireland also indicated that it had concluded the following agreements as at 31 May 2004: a bilateral agreement with Hungary on cooperation in combating drug trafficking, money-laundering, organized crime, trafficking in persons, terrorism and other serious crime (2000) and a bilateral agreement with the Russian Federation on cooperation in fighting crime (2000). UN 31 - وأشارت أيرلندا أيضا إلى أنها كانت قد أبرمت، في 31 أيار/مايو 2004، الاتفاقين التاليين: اتفاق ثنائي مع هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والإرهاب والجرائم الجسيمة الأخرى (2000)، واتفاق ثنائي مع الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة (2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more