"with icao" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة الطيران المدني الدولي
        
    • مع منظمة الطيران المدني الدولية
        
    • مع المنظمة
        
    • لدى منظمة الطيران المدني الدولية
        
    An inter-agency agreement with ICAO was established. UN أبرم اتفاق مشترك بين الوكالات مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    The WFP Aviation Safety Unit played an active role in enhancing the capacity of several civil aviation authorities in Africa and in mainstreaming multiple initiatives in the field of aviation safety, in liaison with ICAO. UN وقامت وحدة سلامة الطيران في البرنامج بدور نشط في النهوض بقدرة العديد من سلطات الطيران المدني في أفريقيا، وتعميم عدة مبادرات في ميدان السلامة الجوية بالتنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    Last year, the Panel reported that initial meetings had been held with ICAO and that potential components of an action plan had been discussed. UN وفي السنة الماضية، أبلغ الفريق أنه تم عقد اجتماعات أولية مع منظمة الطيران المدني الدولي وأنه تم مناقشة الأجزاء المحتملة لخطة العمل.
    The Team also noted its cooperation with ICAO and the International Air Transport Association (IATA) on this issue. UN وأشار الفريق أيضا إلى تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بشأن هذه المسألة.
    There is close liaison with ICAO and progress is being made. UN وهناك اتصال وثيق مع منظمة الطيران المدني الدولية ويجري إحراز تقدم في هذا الشأن.
    ACI maintains close cooperation with ICAO. UN يقيم المجلس الدولي للمطارات تعاونا وثيقا مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    Further discussions would be held with ICAO as well as the International Air Transport Association on the issue. UN وسوف يعقد المزيد من المناقشات مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع رابطة النقل الجوي الدولي حول هذه المسألة.
    The Fund develops programmes in cooperation with ICAO to realize general applications of the Declaration on Aviation Security. UN يقوم الصندوق بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي بوضع برامج لتحقيق التطبيقات العامة للإعلان الخاص بأمن الطيران.
    This is in addition to the valuable technical discussions with ICAO and IATA. E. Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization UN يضاف إلى هذا، المناقشات التقنية القيمة التي يجريها الفريق مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي.
    Since the issuance of its third report the Team has continued to intensify its cooperation with ICAO. UN وواصل الفريق، منذ صدور تقريره الثالث، تكثيف تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    The Panel intends to explore further with ICAO and IATA how to raise the awareness of cargo handlers and air carriers regarding the scope of the resolutions. UN ويعتزم الفريق القيام بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بمواصلة استكشاف طرق توعية مناولي البضائع وشركات النقل الجوي فيما يتعلق بنطاق القرارات.
    5. Global strategic aviation infrastructure planning and mission start-up with ICAO UN 5 - التخطيط الاستراتيجي العالمي بشأن الهياكل الأساسية للطيران وبدء البعثات مع منظمة الطيران المدني الدولي
    The Committee also developed very close cooperation with the specialized agencies, in particular with ICAO and IATA, which greatly assisted the Committee in discharging its mandate. UN وأقامت اللجنة أيضا تعاونا وثيقا للغاية مع الوكالات المتخصصة، لا سيما مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي، التي ساعدت اللجنة كثيرا في الاضطلاع بولايتها.
    However, major apron and airfield construction and rehabilitation works will be undertaken in consultation with ICAO and its involvement in each milestone of the project will be sought as the Mission's engineering section lacks the required experience and expertise in the field. UN غير أن بناء ساحات خدمات الطائرات والمطارات الرئيسية وأعمال الإصلاح سيُضطلع بها بالتشاور مع منظمة الطيران المدني الدولي وسيتم السعي إلى إشراكها في كل مرحلة من مراحل المشروع لأن قسم الهندسة التابع للبعثة يفتقر إلى التجربة والخبرات اللازمة في الميدان.
    Additional output An inter-agency agreement was established with ICAO and MONUC. UN نواتج إضافية: أبرم اتفاق مشترك بين الوكالات مع منظمة الطيران المدني الدولي وأنشئت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In cooperation with ICAO, IMO and IAEA, the United Nations could periodically review the implementation of the relevant universal conventions, a process which would provide information on incidents caused by terrorist acts, procedures for criminal prosecution and decisions handed down by courts. UN ويمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تقوم دوريا بفحص تطبيق الاتفاقيات العالمية ذات الصلة مما يوفر معلومات بشأن الحوادث الناتجة عن أعمال الارهاب وأعمال الملاحقة التي تجري واﻷحكام التي تصدرها المحاكم.
    Meetings with ICAO and IATA are dealt with in section VI. D of this report. UN 143 - ويتناول الفرع سادسا - دال من هذا التقرير الاجتماعات المعقودة مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي.
    IATA collaborates with ICAO to ensure that the airline industry’s interests with respect to radio frequencies and telecommunications are considered in the International Telecommunications Union’s world radio conferences. UN ويعمل الاتحاد بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لضمان وضع مصالح صناعة الطيران في الاعتبار بالنسبة للذبذبات اللاسلكية والاتصالات السلكية واللاسلكية في المؤتمرات اللاسلكية العالمية للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Action: At part I of this session, the secretariat will report on its cooperation with ICAO and IMO. UN 57- الإجراء: ستقدم الأمانة، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن تعاونها مع منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية.
    Additionally, the United States is working closely with ICAO to support aviation security assistance efforts to States by providing subject matter experts for training and other purposes. UN وتعمل الولايات المتحدة فضلا عن ذلك في تعاون وثيق مع المنظمة لدعم جهود المساعدة المقدمة إلى الدول في مجال أمن الطيران، وذلك بتوفير الخبراء المختصين في مجالات معينة من أجل التدريب ولأغراض أخرى.
    At present, some 1,950 such agreements are filed with ICAO in accordance with Articles 81 and 83 of the Chicago Convention. UN وفي الوقت الحاضر، أودع زهاء 950 1 من اتفاقات من هذا القبيل لدى منظمة الطيران المدني الدولية وفقاً للمادتين 81 و83 من اتفاقية شيكاغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more