"with icty" - Translation from English to Arabic

    • مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    Seminars devoted to the role of community policing also took place. Cooperation with ICTY UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Release of prisoners and cooperation with ICTY UN اﻹفراج عن السجناء والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    O. Cooperation with ICTY UN سين- التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    28. UNMIK has closely cooperated with ICTY and provided support for its activities. UN 28 - وتتعاون البعثة تعاونا وثيقا مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتقدم دعما لأنشطتها.
    Local politicians see cooperation with ICTY in such cases as political suicide. UN من هنا يعتبر السياسيون المحليون التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضايا كهذه بمثابة انتحار سياسي.
    He encourages full cooperation with ICTY and encourages the Prosecutor to ensure that, within the ICTY mandate, resources and policies, all serious crimes are investigated. UN وهو يشجع على التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ويشجع المدعي العام على التحقيق في جميع الجرائم الخطيرة في حدود ولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومواردها وسياستها.
    85. RS has established full cooperation with ICTY that is taking place smoothly, in continuity and at a very high level. UN 85- أقامت جمهورية صربيا علاقات تعاون كاملة مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وهي تجري بسلاسة، بصورة مستمرة وعلى مستوى عالٍ جداً.
    53. CERD welcomed the cooperation of Serbia with ICTY but noted with concern that the fugitives Ratko Mladić and Goran Hadžić remained at large. UN 53- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بتعاون صربيا مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ولكنها لاحظت بقلق أن الهاربيْن من وجه العدالة راتكو ملاديتش وغوران هادجيتش ما زالا طليقين.
    Mr. ŠAHOVIĆ (Serbia and Montenegro) said that the cooperation of the State party with ICTY had undergone various stages. UN 20- السيد شاهوفيتش (صربيا والجبل الأسود) قال إن تعاون الدولة الطرف مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد مرَّ بمراحل مختلفة.
    86. Cooperation with ICTY has been completed in terms of handover of accused after the handover of the last two fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, who were arrested on 26 May and 20 July 2011, and now the cooperation continues in the form of delivery of documents, access to witnesses and archives. UN 86- واكتمل التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة من حيث تسليم المتهمين بعد تسليم آخر اثنين من الفارين وهما راتكو ملاديتش وغوران خادجيتش اللذان قُبض عليهما في 26 أيار/مايو و20 تموز/يوليه 2011، ويستمر التعاون في الوقت الحاضر في شكل تسليم الوثائق والوصول إلى الشهود والمحفوظات.
    All States have a legal obligation under Chapter VII of the Charter of the United Nations to cooperate with ICTY and ICTR. UN وتلتزم جميع الدول التزاما قانونيا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بأن تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة() والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا().
    In 2004, the HR Committee requested Serbia (and Montenegro) to forward information within one year on the implementation of the Committee's recommendations regarding cooperation with ICTY (para. 11); torture and ill-treatment (para. 14); and internally displaced persons (para. 18). UN 43- في عام 2004، طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى صربيا (والجبل الأسود) أن تقدم في غضون عام واحد معلومات حول تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (الفقرة 11)، والتعذيب وإساءة المعاملة (الفقرة 14)، والأشخـاص المشردين داخلياً (الفقرة 18).
    (27) The State party is asked, pursuant to rule 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, to forward information within 12 months on the implementation of the Committee's recommendations regarding cooperation with ICTY (para. 11); torture and ill-treatment (para. 14); and internally displaced persons (para. 18). UN (27) ويُطلب إلى الدولة الطرف، وفقا لأحكام الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، أن تقدم في غضون اثني عشر شهرا معلومات حول تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (الفقرة 11)؛ والتعذيب وإساءة المعاملة (الفقرة 14)؛ والأشخاص المشردين داخلياً (الفقرة 18).
    Cooperation with ICTY . 15 UN التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Cooperation with ICTY . 14 UN التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    It is now on the road to Euro-Atlantic integration and has moved beyond peace implementation with one notable exception: complete cooperation with ICTY. UN وتوجد البوسنة والهرسك حالياً في طريقها نحو الاندماج الأوروبي الأطلسي وقد تجاوزت مرحلة تنفيذ السلام مع استثناء واحد ملحوظ هو: التعاون الكامل مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more