"with ilo convention" - Translation from English to Arabic

    • مع اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • باتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • ولاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • مع تلك الاتفاقية
        
    • لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    It was fully in accordance with ILO Convention No. 169. UN وهذا القانون متفق تماماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    In the past, some provisions of the Village Act and the Towns Act, which it inherited from the British colonial authorities, were alleged to be in conflict with ILO Convention No. 29 concerning Forced Labour. UN وفي الماضي، زُعم أن أحكاما من قانون القرى وقانون المدن اللذين ورثتهما عن السلطات الاستعمارية البريطانية تتنافى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري.
    With the exception of the clause on family support, Turkey's social security system is consistent with ILO Convention 102, however: UN وباستثناء الفقرة المتعلقة بدعم الأسرة يتفق نظام الضمان الاجتماعي في تركيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102، بيد أن :
    The Ministry of Planning had recently decided to hold consultations with indigenous people to ensure compliance with ILO Convention No. 169 and the Declaration. UN وقد قررت وزارة التخطيط مؤخراً إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية لضمان التقيّد باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وبالإعلان الصادر عن تلك المنظمة.
    30. The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including legislative amendments, to guarantee to all migrant workers and members of their families the exercise of trade unions rights, in accordance with the Convention, as well as with ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الضرورية، بما في ذلك اعتماد تعديلات تشريعية، لضمان ممارسة جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لحقوقهم النقابية وفقاً للاتفاقية ولاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    80. IHRC-OU recalled that in 2011 the Constitutional Court issued ruling T-129, holding that the State's consultation policy was inconsistent with ILO Convention 169. UN 80- وأشار المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما إلى أن المحكمة الدستورية قد أصدرت في عام 2011 الحكم 129-T، القاضي بعدم اتساق سياسة الدولة المتعلقة بالمشاورات مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The content of said article conforms fully with ILO Convention No. 111 " Concerning discrimination in respect of employment and occupation " of 1958, which is in force in the territory of the Russian Federation. UN ويتفق محتوى المادة المذكورة اتفاقاً كاملاً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 لعام 1958 بشأن " التمييز في مجال العمل والمهنة " التي هي سارية المفعول في إقليم الاتحاد الروسي.
    Ecuador's Constitution comprehensively recognized the collective rights of indigenous people, in keeping with ILO Convention No. 169, and incorporated the provisions of the Vienna Programme of Action and the Durban Plan of Action. UN كما يعترف دستور إكوادور بصورة شاملة بالحقوق الجماعية للسكان الأصليين، تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169؛ كما يتضمن أيضا بنود برنامج عمل فيينا وخطة عمل ديربان.
    In this regard, the provision of quality and culturally appropriate education becomes a crucial step in the prevention and elimination of child labour among indigenous and tribal peoples in line with ILO Convention No. 169. UN وفي هذا الصدد، أصبح توفير التعليم المناسب من حيث النوع والثقافة خطوة حاسمة في سبيل منع عمل الأطفال والقضاء عليه فيما بين الشعوب الأصلية والقبلية تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Specifically, the State party should ensure that land-purchasing policies conform fully with ILO Convention No. 169 and should consider increasing the budget of CONADI so that it is able to carry out its work properly. UN وينبغي بالتحديد أن تكفل الدولة الطرف توافق سياسات شراء الأراضي توافقاً تاماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وأن تنظر في زيادة الميزانية المخصصة للمؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية لتمكينها من القيام بأعمالها على النحو الصحيح.
    She also asked what steps were being taken to reduce the wage gap, to adjust the wage structure in women-dominated professions and to bring national legislation into line with ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration. UN وسألت أيضا عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتذليل الفجوة في الأجور وتعديل هيكل الأجور في المهن التي تعمل فيها النساء بكثرة وجعل التشريع الوطني متمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور.
    (d) Transnational corporations and other business enterprises shall consult with Governments on the design and implementation of national action programmes to eliminate the worst forms of child labour consistent with ILO Convention No. 182. UN (د) تتشاور الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مع الحكومات بشأن تصميم وتنفيذ برامج العمل الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال تمشياً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182.
    Specifically, the State party should ensure that landpurchasing policies conform fully with ILO Convention No. 169 and should consider increasing the budget of CONADI so that it is able to carry out its work properly. UN وينبغي بالتحديد أن تكفل الدولة الطرف توافق سياسات شراء الأراضي توافقاً تاماً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وأن تنظر في زيادة الميزانية المخصصة للمؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية لتمكينها من القيام بأعمالها على النحو الصحيح.
    Firmly committed to promoting the rights of indigenous peoples and building an inclusive and fairer society, Peru had recently promulgated a law on the right to prior consultation of indigenous peoples, which was in line with ILO Convention No. 169. UN وإن بيرو التي تلتزم التزاما راسخا بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وبناء مجتمع أكثر عدلا يشمل الجميع، قد أصدرت مؤخرا قانونا بشأن الحق في التشاور المسبق للشعوب الأصلية، وهو قانون يتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Labour Act [Chapter 28:01] has been amended in line with ILO Convention No. 183 on Maternity Protection, which the Government of Zimbabwe is in the process of ratifying. UN وقد تم تعديل قانون العمل [الفصل 1:28] بما يتمشى مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 المتعلقة بحماية الأمومة، وحكومة زمبابوي بصدد التصديق عليها.
    25. Assertion that article 13(4) of the Interim Constitution is not in conformity with ILO Convention 100 UN 25 - التأكيد على أن المادة 13 (4) من الدستور المؤقت لا تتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100
    Harmonize its legislation, regulations and policies with ILO Convention No. 29 (1930) concerning Forced or Compulsory Labour and No. 138 (1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment (Uruguay); UN 143-29- مواءمة تشريعاتها ولوائحها وسياساتها مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، والاتفاقية رقم 138(1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (أوروغواي)؛
    101. Further information about economic trends is to be found in Iceland's report for the year 2000 in connection with ILO Convention No. 122. UN 101- يتاح مزيد من المعلومات عن الاتجاهات الاقتصادية في تقرير آيسلندا لعام 2000 فيما يتصل باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122.
    The Committee particularly requests that the State party consult and seek the consent of the indigenous people concerned prior to the implementation of natural resources-extracting projects and on public policy affecting them, in accordance with ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. UN وتطلب إليها، بخاصة، أن تستشير السكان الأصليين المعنيين وتلتمس موافقتهم قبل تنفيذ مشاريع استخراج الموارد الطبيعية وفيما يتعلق بالسياسة العامة التي تمسّهم، عملاً باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    (30) The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including legislative amendments, to guarantee to all migrant workers and members of their families the exercise of trade unions rights, in accordance with the Convention, as well as with ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise. UN (30) توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الضرورية، بما في ذلك اعتماد تعديلات تشريعية، لضمان ممارسة جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لحقوقهم النقابية وفقاً للاتفاقية ولاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    12. In 2008, the ILO Committee of Experts noted the Government's commitment to bring section 97 of the Labour Code into conformity with ILO Convention No.100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value. UN 12- في عام 2008، أحاطت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية علماً بتعهد الحكومة بجعل المادة 97 من قانون العمل تتوافق مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن أداء عمل ذي قيمة متساوية.
    Please indicate the steps taken to put the Employment Act in line with ILO Convention No. 100. UN فيرجى ذكر الخطوات المتخذة لمواءمة قانون العمل مع تلك الاتفاقية.
    The obligation to consult arising from these rights is implemented through procedures established between the State authorities and the Sami Parliament in accordance with ILO Convention No. 169. UN وينفَّذ واجب التشاور الناشئ عن هذين الحقين من خلال آليات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان الصامي وفقاً لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more