"with instraw" - Translation from English to Arabic

    • مع المعهد
        
    • مع معهد الأمم المتحدة
        
    • المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
        
    He declared that his organization was ready to allocate seed funds for the research, and expressed readiness to seek jointly with INSTRAW additional sources of external funding. UN وأعلن عن استعداد منظمته لاعتماد اﻷموال اﻷساسية اللازمة للبحوث، وأعرب عن رغبتها في الاشتراك مع المعهد في السعي نحو تدبير مصادر إضافية للتمويل الخارجي.
    UNIFEM supported the conceptual framework of the research project and was ready to cooperate fully with INSTRAW in that endeavour. UN وأعربت عن تأييد الصندوق لﻹطار النظري للمشروع البحثي واستعداده للتعاون التام مع المعهد في هذا الجهد.
    She assured the meeting that the Division would continue to collaborate with INSTRAW in that regard. UN وأكدت للاجتماع أن الشعبة ستواصل التعاون مع المعهد في هذا الصدد.
    The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre. UN ويشمل الاتفاق مع اليونيسكو الشراكة مع المعهد في إنشاء مركز فلسطيني للمرأة.
    The Board accepted, with appreciation, the regional commissions' offer to cooperate in executing joint regional programmes with INSTRAW. UN وأعرب المجلس عن قبوله، مع التقدير، للعرض الذي قدمته اللجان اﻹقليمية للتعاون مع المعهد في تنفيذ برامج إقليمية مشتركة.
    She pointed out that ECA was looking forward to collaborating with INSTRAW on that activity. UN واشارت إلى أن اللجنة الاقتصادية لافريقيا تتطلع إلى التعاون مع المعهد في ذلك النشاط.
    They looked forward to collaborating with INSTRAW. UN وقالتا إنهما تتطلعان إلى التعاون مع المعهد.
    In the informal sector, a major cooperative project with INSTRAW, UNDP and the Economic Commission for Africa (ECA) was completed. UN وفي القطاع غير النظامي اكتمل مشروع تعاوني كبير مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    With regard to the informal sector, a project executed in cooperation with INSTRAW, UNDP and ECA was successfully completed. UN وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، أنجز بنجاح مشروع نُفذ بالتعاون مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    The representative of the focal point from the Dominican Republic summarized the activities carried out by her office in collaboration with INSTRAW during 1992. UN ٣٦ - وأوجزت ممثلة مركز التنسيق بالجمهورية الدومينيكية اﻷنشطة التي اضطلع بها مكتبها بالتعاون مع المعهد خلال عام ١٩٩٢.
    She urged substantive cooperation with INSTRAW. UN وحثت على قيام تعاون فني مع المعهد.
    She expressed her readiness as well as that of her Office, the members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the Division for the Advancement of Women to support and co-sponsor activities with INSTRAW. UN وأبدت استعدادها وأعضاء مكتبها، وكذلك أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وشعبة النهوض بالمرأة لدعم أنشطة مشتركة مع المعهد والمشاركة في تمويلها.
    103. The ex officio member of the Board representing the host country made a brief statement, in which she reiterated her Government’s interest in collaborating with INSTRAW. UN ١٠٣ - وأدلت إحدى أعضاء المجلس بحكم المنصب وممثلة البلد المضيف ببيان موجز أكدت فيه اهتمام حكومتها بالتعاون مع المعهد.
    E. Networking 30. Within the context of enhancing the Institute's networking capacity, further assessment of GAINS was undertaken by identifying the types of institutions working with INSTRAW. UN 30 - في سياق تعزيز قدرة المعهد على إقامة الشبكات، أجري تقييم آخر لنظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني بتحديد أنماط المؤسسات العاملة مع المعهد.
    He also expressed the interest of DDSMS to work together with INSTRAW in the organization of training seminars on women, environmental management and sustainable development. UN كما أعرب عن اهتمام تلك اﻹدارة بالتعاون مع المعهد في تنظيم حلقات تدريبية بشأن المرأة، واﻹدارة البيئية، والتنمية المستدامة.
    It also cooperates with INSTRAW in follow-up work on time-use studies and the measurement and valuation of women's unremunerated work. UN وهي تتعاون أيضا مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في متابعة الدراسات المتعلقة باستخدام الوقت وقياس عمل المرأة غير المأجور وتقييمه.
    Coordination and liaison with INSTRAW, UNIFEM, United Nations specialized agencies and the United Nations Secretariat. UN التنسيق والاتصال مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    She continued by thanking the ex officio member representing the host country for her statement and expressed her appreciation to the host country for its continued cooperation with INSTRAW. UN وواصلت حديثها فأعربت عن شكرها للعضو بحكم منصبه الذي يمثل البلد المضيف على بيانه، وأعربت عن تقديرها للبلد المضيف لتعاونه المتواصل مع المعهد.
    The incumbent President of the Board at that time, who had attended the meeting with focal points at the Conference, informed the Board of the limitations expressed by the focal points in improving their relationship with INSTRAW. UN وقامت رئيسة المجلس في ذلك الحين، وقد حضرت الاجتماع مع مراكز التنسيق في المؤتمر، بإبلاغ المجلس بنواحي المحدودية التي أعربت عنها مراكز التنسيق في مجال تحسين علاقتها مع المعهد.
    The project will be implemented in collaboration with INSTRAW. UN وسينفذ هذا المشروع بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more