"with interested delegations on" - Translation from English to Arabic

    • مع الوفود المهتمة بشأن
        
    • مع الوفود المعنية بشأن
        
    • مع الوفود المهتمة حول
        
    • مع الوفود المهتمة في
        
    • والوفود المعنية يوم
        
    We expect extensive and timely consultations with interested delegations on the issue. UN إننا نتوقع عقد مشاورات مستفيضة وفي الوقت المناسب مع الوفود المهتمة بشأن هذه المسألة.
    Ukraine was willing to cooperate with interested delegations on the formulation of a draft resolution to that effect. UN وأوكرانيا ترغب في التعاون مع الوفود المهتمة بشأن صياغة مشروع قرار يحقق ذلك.
    I am very happy to be able to report that we have been able to arrive at an agreement with interested delegations on language which we expect will enjoy consensus. UN ويسعدني جدا أن أفيد بأننا تمكنا من التوصل إلى اتفاق مع الوفود المهتمة بشأن النص الذي نتوقع أن يتمتع بتوافق اﻵراء.
    In this context, Belgium organised consultations with interested delegations on possible ways and means to increase both the reporting rate and the quality of information reported by States Parties. UN وفي هذا السياق، نظمت بلجيكا مشاورات مع الوفود المعنية بشأن السبل والوسائل الممكنة لرفع معدل تقديم التقارير وتحسين نوعية المعلومات التي تبلغ عنها الدول الأطراف.
    In this context, Belgium organised consultations with interested delegations on possible ways and means to increase both the reporting rate and the quality of information reported by States Parties. UN وفي هذا السياق، نظمت بلجيكا مشاورات مع الوفود المعنية بشأن السبل والوسائل الممكنة لرفع معدل تقديم التقارير وتحسين نوعية المعلومات التي تبلغ عنها الدول الأطراف.
    A draft resolution to that effect will be submitted shortly, and Norway is engaged in a process of consultations with interested delegations on a proposed text. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وتقوم النرويج حاليا بعملية مشاورات مع الوفود المهتمة بشأن نص مقترح.
    My delegation intends to continue to consult with interested delegations on how to advance the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. UN وينوي وفدي مواصلة التشاور مع الوفود المهتمة بشأن كيف ندفع إلى الأمام بالمفاوضات بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Informal " informal " consultations with interested delegations on the date of the meeting of the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group on consideration with a view to recommending the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests UN مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارمترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات
    Finally, the European Union is ready to begin discussion with interested delegations on how the General Assembly can respond to the report of the Secretary-General that is before us. UN وأخيرا، فإن الاتحاد اﻷوروبي على استعداد لبدء نقاش مع الوفود المهتمة بشأن كيفية استجابة الجمعية العامة لتقرير اﻷمين العام المعروض علينا.
    We are now engaged in a process of consultations with interested delegations on a proposed text for such a resolution, the results of which indicate support for our approach. UN ونقوم حاليا بعملية مشاورات مع الوفود المهتمة بشأن نص مقترح لمثل هذا القرار، تبين نتائجها توافر التأييد للنهج الذي نتبناه.
    He proposed that further contacts should take place with interested delegations on such editorial adjustments, prior to a decision at the June meeting of the Committee. UN واقترح إجراء مزيد من الاتصالات مع الوفود المهتمة بشأن هذه التعديلات التي يراد إدخالها في الصياغة قبل اتخاذ مقرر في اجتماع اللجنة، المقرر عقده في حزيران/يونيه.
    37. The Chairman invited the sponsor delegation to consult with interested delegations on how to proceed further with the proposal submitted by the Russian Federation. UN 37 - ودعا رئيس اللجنة الوفد مقدم الورقة إلى التشاور مع الوفود المهتمة بشأن كيفية متابعة الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي.
    There will be informal " informal " consultations with interested delegations on the date of the meeting of the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group on consideration with a view to recommending the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests, on Friday, 7 November 2003, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 6. UN تعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارمترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، يوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6.
    He, as Chairperson, together with the Coordinator of the draft comprehensive convention, Ms. Telalian, had also engaged in bilateral contacts with interested delegations on the outstanding issues. UN وذكر أنه بوصفه رئيسا للفريق قام، بالاشتراك مع منسقة مشروع الاتفاقية، السيدة تيلاليان، بإجراء اتصالات ثنائية مع الوفود المعنية بشأن المسائل المعلقة.
    However there does not appear to be any significant technical issue to be resolved here and the Chair is continuing consultations with interested delegations on how these issues of structure and applicability might be resolved. UN ومع ذلك، لا توجد، على ما يبدو، أي قضية تقنية هامة ينبغي حلّها في هذا الصدد، ويواصل الرئيس مشاوراته مع الوفود المعنية بشأن كيفية تسوية القضيتين المتعلقتين بالبنية والانطباق.
    An additional informal round table will be convened on Monday, 3 March 1997 at 6 p.m. to consider the results of the Chairman's work with interested delegations on differentiation and criteria for differentiation among Annex I Parties. UN وستعقد مائدة مستديرة غير رسمية إضافية يوم اﻹثنين الموافق ٣ آذار/مارس ٧٩٩١ في الساعة السادسة بعد الظهر للنظر في نتائج أعمال الرئيس مع الوفود المعنية بشأن المفاضلة ومعايير المفاضلة بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    As agreed this morning, I held open-ended informal consultations with interested delegations on the proposal made by the representative of Pakistan as contained in document CD/WP.477. UN وكما اتفق عليه في هذا الصباح، أجريت مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الوفود المعنية بشأن الاقتراح المقدم من ممثل باكستان كما يرد في الوثيقة CD/WP.477.
    Informal consultations with interested delegations on agenda item 47 (Assistance in mine action) will be held today, 17 November 2000, from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 9. UN تعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المعنية بشأن البند 47 من جدول الأعمال (المساعدة في اتخاذ إجراء بشأن الألغام) اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة الاجتماع 9.
    Informal consultations with interested delegations on the draft resolution regarding item 42 (Special session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children) will be held today, 9 November 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN ستعقد اليوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة حول مشروع القرار المتعلق بالبند 42 (عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Both coordinators also had informal contacts with interested delegations on 28 and 30 June. UN وأجرى المنسقان اتصالات غير رسمية مع الوفود المهتمة في 28 و 30 حزيران/يونيه.
    There will be an informal meeting between the Special Rappor-teur for Cambodia of the Commission on Human Rights, Justice Michael Kirby, with interested delegations on Monday, 21 No-vember 1994, at 9.30 a.m. in Conference Room C. UN سيعقد اجتماع غير رسمي بين المقرر الخاص لكمبوديا التابع للجنة حقوق الانسان، القاضي مايكل كيربي، والوفود المعنية يوم الاثنين، الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/٩ في غرفة الاجتماع C.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more