"with interested governments" - Translation from English to Arabic

    • مع الحكومات المعنية
        
    • مع الحكومات المهتمة
        
    • مع حكومات مهتمة
        
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The experts should be nominated by the Secretary-General, after consultation with interested Governments, and approved by the Economic and Social Council. UN ويعين اﻷمين العام الخبراء، بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ذلك.
    UNODC is consulting with interested Governments to secure funding to convene an expert group meeting. UN ويتشاور المكتب مع الحكومات المهتمة لكفالة الأموال الضرورية لعقد اجتماع لفريق خبراء.
    It would be happy to share the results of that and other experiments with interested Governments. UN وقال إنها ستكون سعيدة لتبادل نتائج هذه التجارب وتجارب أخرى مع الحكومات المهتمة.
    The experts should be nominated by the Secretary-General, after consultation with interested Governments, and approved by the Economic and Social Council. UN ويعين اﻷمين العام الخبراء، بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ذلك.
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The Group hopes also to conduct consultations with interested Governments in the above-mentioned regions in the near future. UN ويأمل الفريق أيضا في إجراء مشاورات مع الحكومات المعنية في المناطق المشار إليها أعلاه في المستقبل القريب.
    The experts are nominated by the Secretary-General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. UN ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس.
    The Group hopes also to conduct consultations with interested Governments in the above-mentioned regions in the near future. UN ويأمل الفريق أيضا في إجراء مشاورات مع الحكومات المعنية في المناطق المشار إليها أعلاه في المستقبل القريب.
    Memorandums of understanding would be drawn up with interested Governments to establish who could provide what. UN وستوضع مذكرات تفاهم مع الحكومات المعنية لتحديد ما يمكن أن تقدمه كل منها.
    It will partner with interested Governments to implement projects that boost financing for development in areas such as sustainable forest management and to promote and strengthen the engagement of citizens in governance and public administration. UN وستقيم شراكات مع الحكومات المعنية لتنفيذ مشاريع لزيادة التمويل المتاح للتنمية في مجالات من قبيل الإدارة المستدامة للغابات وتشجيع وتعزيز مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة.
    Preliminary consultations with interested Governments are currently under way to develop a consensus on the issues to be addressed by such a conference. UN وتجرى اﻵن مشاورات تمهيدية مع الحكومات المهتمة من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء حول المسائل التي يتناولها المؤتمر.
    Capacity-building activities will be organized in cooperation with interested Governments requesting such assistance, and with the assistance of international experts and staff of the Division. UN وسيجري تنظيم أنشطة بناء القدرات بالتعاون مع الحكومات المهتمة التي تطلب هذه المساعدة، وبالمساعدة المقدمة من الخبراء والموظفين الدوليين التابعين للشعبة.
    Capacity-building activities will be organized in cooperation with interested Governments requesting such assistance, and with the assistance of international experts and staff of the Division. UN وسيجري تنظيم أنشطة بناء القدرات بالتعاون مع الحكومات المهتمة التي تطلب هذه المساعدة، وبالمساعدة المقدمة من الخبراء والموظفين الدوليين التابعين للشعبة.
    Capacity-building activities will be organized in cooperation with interested Governments and with the assistance of international experts and staff of the Division. UN وسيجري تنظيم بناء القدرات بالتعاون مع الحكومات المهتمة وبالمساعدة المقدمة من الخبراء والموظفين الدوليين التابعين للشعبة.
    5. These contacts, and contacts with interested Governments, were pursued in the second half of 1995. UN ٥- وجرت متابعة هذه الاتصالات، وكذلك الاتصالات مع الحكومات المهتمة في النصف الثاني من عام ٥٩٩١.
    Capacity-building activities will be organized in cooperation with interested Governments and with the assistance of international experts and staff of the Division. UN وسيجري تنظيم بناء القدرات بالتعاون مع الحكومات المهتمة وبالمساعدة المقدمة من الخبراء والموظفين الدوليين التابعين للشعبة.
    It partnered with interested Governments to implement projects that boost financing for development in areas such as sustainable forest management and to promote and strengthen the engagement of citizens in governance and public administration. UN ودخلت المنظمة في شراكات مع حكومات مهتمة من أجل تنفيذ مشاريع تدعم تمويل التنمية في مجالات من قبيل الإدارة المستدامة للغابات وتشجيع وتعزيز مشاركة المواطنين في الحكم والإدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more