Close working relationships have been developed with international and national NGOs as well as with similar centres abroad. | UN | وأقيمت علاقات عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية وكذلك مع مراكز مماثلة في الخارج. |
Consultations were also undertaken with international and national NGOs and with civil society. | UN | كما أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ومع المجتمع المدني. |
:: Regular coordination meetings/consultations with international and national NGOs, as well as civil society | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية منتظمة أو مشاورات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية وكذلك مع المجتمع المدني |
Meetings on juvenile justice with international and national NGOs | UN | اجتماعات بشأن قضاء الأحداث مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية |
The Special Representative is pleased that the NEC has supported voter education programmes in coordination with international and national NGOs. | UN | 15- ويشعر الممثل الخاص بالارتياح لأن لجنة الانتخابات الوطنية قد قدمت الدعم لبرامج توعية الناخبين بالتنسيق مع منظمات غير حكومية دولية ووطنية. |
Meetings on street children with international and national NGOs | UN | اجتماعات بشأن أطفال الشوارع مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية |
The updating/revision of Chapter IV of the UNHCR Manual will provide field offices with an updated tool for the management of partnerships with international and national NGOs. | UN | ومن شأن تحديث مراجعة الفصل الرابع من دليل المفوضية أن يزوّد المكاتب الميدانية بأداة محدّثة لإدارة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. |
11. Coordination has also been established with international and national NGOs which are responding to the Kosovo crisis. | UN | 11- كما أقيم التنسيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية التي استجابت للأزمة في كوسوفو. |
The Women's Development Programmes Unit at the secretariat collaborated with international and national NGOs on gender issues, including preparations for the Fourth World Conference on Women. | UN | وتعاونت وحدة برامج النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية فيما يتعلق بالقضايا المتعلقة بأوجه التفاوت بين الجنسين، بما في ذلك اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
As for NGOs, she had just issued a revised model NGO agreement that was the result of a comprehensive series of consultations on how best to enter into arrangements with international and national NGOs. | UN | أما فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية فقد ذكرت أنها أصدرت لتوها نموذجا منقحا لاتفاق المنظمات غير الحكومية كان نتيجة لسلسلة شاملة من المشاورات بشأن أفضل السبل للدخول في ترتيبات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. |
69. During the reporting period, the Subcommittee worked in close contact with international and national NGOs engaged in strengthening the protection of all persons against torture. | UN | 69- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
69. During the reporting period, the Subcommittee worked in close contact with international and national NGOs engaged in strengthening the protection of all persons against torture. | UN | 69 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
69. During the reporting period, the Subcommittee worked in close contact with international and national NGOs engaged in strengthening the protection of all persons against torture. | UN | 69- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت اللجنة الفرعية على إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية() المعنية بتعزيز حماية جميع الأشخاص من التعذيب. |
:: Enhance partnerships in protection (with ICRC and OHCHR), forced displacement (with UNICEF and WFP) and development (with UNDP, the World Bank and relevant regional organizations), as well as strengthen UNHCR's relationships with international and national NGOs. | UN | :: تعزيز الشراكات في مجال الحماية (مع لجنة الصليب الأحمر الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان)، والتشرد القسري (مع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي)، والتنمية (مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي والمنظمات الإقليمية ذات الصلة)، فضلاً عن تعزيز علاقات المفوضية مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. |