Triangular cooperation project with Japan for Jericho's tourism development | UN | مشروع للتعاون الثلاثي مع اليابان لصالح تنمية السياحة في أريحا |
A banking system for per diem delivery on the Conference facility ground is being arranged in coordination with Japan. | UN | ويجري العمل على إنشاء نظام مصرفي لصرف بدلات الإعاشة اليومية في مكان انعقاد المؤتمر بالتنسيق مع اليابان. |
In that connection, cooperation activities with Japan were also being implemented. | UN | وفي هذا الصدد، يجري أيضا تنفيذ أنشطة تعاونية مع اليابان. |
As one practical contribution following the Review Conference, Australia established with Japan a cross-regional nonproliferation and disarmament initiative. | UN | وكإسهام عملي في أعقاب المؤتمر الاستعراضي، أنشأت أستراليا مع اليابان مبادرة أقاليمية لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
In 2006, the Gulf Cooperation Council held preliminary meetings for the establishment of a free trade agreement with Japan. | UN | وفي عام 2006، عقد مجلس التعاون الخليجي اجتماعات تمهيدية من أجل تأسيس اتفاق تجارة حرة مع اليابان. |
Any action that might harm good relations with Japan, is forbidden, | Open Subtitles | لأي عمل من الممكن أن يؤذي العلاقات الجيدة مع اليابان |
Thirdly, Singapore has worked bilaterally within the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), with Japan and Korea and with others outside of Asia. | UN | ثالثا، تعاونت سنغافورة على الصعيد الثنائي، في إطار رابطة بلدان جنوب شرق آسيا، مع اليابان وكوريا وآخرين من خارج آسيا. |
The project, which also aims to reintegrate former combatants into society, is being implemented by the United Nations Development Programme in partnership with Japan. | UN | وهو مشروع يُنفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع اليابان. |
France believes this to be an important resolution, on which we have always maintained a constructive dialogue with Japan. | UN | تعتبر فرنسا هذا القرار قرارا هاما، ظللنا دائما نحافظ على إقامة حوار بناء بشأنه مع اليابان. |
The State should inform Japan consistently of progress made and undertake discussions with Japan in a cooperative manner; | UN | ينبغي للدولة أن تبلغ اليابان على نحو متسق بالتقدم المحرز وأن تجري محادثات مع اليابان في إطار روح التعاون؛ |
More recently, IMF has signed a $100 billion borrowing agreement with Japan to temporarily supplement its financial resources. | UN | وفي وقت أقرب، وقّع الصندوق اتفاقا مع اليابان لاقتراض 100 بليون دولار يكمل بها مؤقتا موارده المالية. |
The authors argue that the Peace Treaty with Japan has continuing effects, since it is still in force and therefore the discrimination still exists. | UN | ويدفع صاحبا البلاغ بأن معاهدة السلام مع اليابان ترتب آثارا مستمرة، بالنظر إلى أنها لا تزال سارية وبالتالي لا يزال التمييز قائما. |
Data provision arrangements have been signed in the past few months with Japan, the Philippines and Australia. | UN | وقد تم خلال الأشهر القليلة الماضية التوقيع على الترتيبات المتعلقة بتوفير البيانات مع اليابان والفلبين وأستراليا. |
ASEAN members had also held meetings to promote cooperation among their respective police forces and to strengthen counter-terrorism cooperation with Japan. | UN | وأضاف أن دول الرابطة عقدت أيضا اجتماعات لتعزيز التعاون بين قوات الشرطة بها وتعزيز التعاون مع اليابان في مكافحة الإرهاب. |
ASEAN was also looking forward to completing its free-trade negotiations with Japan shortly. | UN | وتتطلع رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضاً إلى استكمال مفاوضاتها الخاصة بالتجارة الحرة مع اليابان قريباً. |
She concurred with Japan regarding human security, and noted that reproductive health was a cornerstone of work in that area. | UN | وقالت إنها تتفق في الرأي مع اليابان بشأن الأمن البشري وذكرت أن الصحة الإنجابية هي حجر الزاوية للعمل في هذا المجال. |
We will work with Japan, South Korea and all our partners to register our opposition to that provocative announcement. | UN | وسنعمل مع اليابان وكوريا الجنوبية وجميع شركائها بغية تسجيل معارضتنا لذلك الإعلان الاستفزازي. |
It is the job of the national police agency of Japan to force North Korea to come out in favour of negotiations with Japan. | UN | وكُلِّفت وكالة الشرطة الوطنية في اليابان بمهمة إجبار كوريا الشمالية على أن تصبح مؤيدة للمفاوضات مع اليابان. |
As we look ahead, Canada welcomes Japan's chairmanship of the Peacebuilding Commission and looks forward to working with Japan to ensure continued progress. | UN | وإذ نتطلع إلى المستقبل، ترحب كندا بترؤس اليابان للجنة بناء السلام، وتتطلع إلى العمل مع اليابان لضمان استمرار التقدم. |
Now the Government and people of the DPRK feared even talking with Japan. | UN | والآن، تخشى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، حكومة وشعبا، مجرد التحدث مع اليابان. |
Frequent international services link Nouméa's airport, La Tontouta, with neighbouring countries and with Japan, the United States of America and Europe. | UN | وتربط خدمات دولية كثيرة مطار نوميا، لاتونتونا بالبلدان المجاورة وكذلك باليابان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا. |
The move would cost a total of $8.6 billion, with Japan contributing $3.1 billion. | UN | وستتكلف عملية النقل ما مجموعه 8,6 بلايين دولار، تساهم اليابان فيها بمبلغ 3,1 بلايين دولار. |
2. At the First Meeting of States Parties, it was agreed in accordance with paragraph 25 of the final report of the FMSP and its annex IV that Mexico and Switzerland would serve as Co-Chairs of the SCE-VA, with Japan and Nicaragua serving as Co-Rapporteurs. | UN | 2- وقد تم الاتفاق في الاجتماع الأول للدول الأطراف، وفقا للفقرة 25 من التقرير النهائي للاجتماع الأول ومرفقه الرابع، على أن تتولى المكسيك وسويسرا الرئاسة المشتركة للجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة تأهيلهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بخطر الألغام، على أن تتولى اليابان ونيكاراغوا منصبي المقررين المشاركين. |
Australia, together with Japan and Zambia, called for a resolution promoting the entry into force of the Treaty at the 118th Inter-Parliamentary Union held in Cape Town, South Africa. | UN | دعت أستراليا، إلى جانب اليابان وزامبيا، إلى اتخاذ قرار يشجع بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الدورة 118 للاتحاد البرلماني الدولي المنعقد في كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
On 27 January 2014, a contract with Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC) was concluded in Tokyo. | UN | وفي 27 كانون الثاني/يناير 2014، أُبرم العقد الأول في طوكيو مع شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن Japan Oil, Gas and Metals National Corporation. |