"with knives" - Translation from English to Arabic

    • بالسكاكين
        
    • بسكاكين
        
    • بالسلاح اﻷبيض
        
    • بالسكين
        
    • بالمدي والفؤوس
        
    • يحملون السكاكين
        
    • مع السكاكين
        
    But witches don't murder children with knives or guns. Open Subtitles ولكن السحرة لا يقتلون الأطفال بالسكاكين أو البنادق
    A Christian group armed with knives, machetes and guns Open Subtitles قامت مجموعة من المسيحيين المسلحين بالسكاكين والمناجل والمسدسات
    Witnesses related that RUF captured around 13 men, beat them severely and cut them with knives. UN وطبقا لما رواه شهود الحادث فقد أسرت الجبهة المتحدة الثورية نحو 13 رجلا، وضربتهم ضربا مبرحا ثم قطعتهم بالسكاكين.
    The Tashkent City Court found that, having armed themselves with knives, their intent was to murder the couple. UN وتبين لمحكمة مدينة طشقند أن تسلحهما بسكاكين يدل على عزمهما على قتل الرجل وزوجته.
    10. On 3 November 1998, the residents of the Cihamba district discovered, amid the rubbish, a massacre site containing the bound bodies of 12 people who had been murdered with knives. UN ١٠ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اكتشف سكان حي سيهامبا، بين الفضلات، حزمة بها ١٢ جثة ﻷشخاص اغتيلوا بالسلاح اﻷبيض.
    Did you know, in the original book, the sisters cut off their toes with knives in order to fit in the glass slipper? Open Subtitles هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟
    As they were being interrogated, the group attacked the police personnel with knives and the police personnel were forced to open fire in self-defence. UN وفي أثناء التحقيق مع هذه المجموعة قامت بمهاجمة أفراد الشرطة بالسكاكين فاضطر رجال الشرطة إلى فتح النار دفاعاً عن النفس.
    Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers. UN وكانوا مسلحين بالسكاكين والقضبان الحديدية، وهددوا بتفجير المباني بواسطة قارورات الغاز.
    Armed with knives, sticks, machetes and rocks, the crowd began to shout death threats against the eastern UIR officers. UN وبدأ الحشد المسلح بالسكاكين والعصي والسواطير والحجارة في الهتاف مهددين ضباط وحدة الاستجابة السريعة بالموت.
    During this time he was allegedly severely maltreated and his arms and hands were slashed with knives. UN وادعى أنه عومل خلال تلك الفترة معاملة سيئة للغاية وأن ذراعيه ويديه شُرطت بالسكاكين.
    According to accounts obtained from witnesses, the RUF captured around 13 men, beat them severely and cut them with knives. UN وطبقاً لما رواه شهود الحادث فقد أسرت الجبهة المتحدة الثورية نحو 13 رجلاً، وضربتهم ضرباً مبرِّحاً ثم قطعتهم بالسكاكين.
    An estimated 200 people were injured and 30 killed, some of whom were reportedly " finished off " with knives as they lay on the ground. UN وجُرح نحو 200 شخص وقُتل 30 شخصاً قيل إن بعضهم كان يُجهز عليه بالسكاكين بينما هم لا يزالون مطروحين أرضاً.
    Witnesses said Shabbiha members fought alongside the security forces, reportedly attacking some of the demonstrators with knives. UN وقال شهود إن عناصر الشبيحة كانت تقاتل إلى جانب قوات الأمن وتهجم على بعض المتظاهرين بالسكاكين كما قيل.
    Several people described being threatened with knives by soldiers in order to force their cooperation. UN وذكر أشخاص عديدون أن الجنود هددوهم بالسكاكين ﻹرغامهم على اﻹذعان لﻷوامر.
    According to information which reached the Special Rapporteur, the attackers were armed with knives, machetes, clubs, rifles, machine-guns, mortars and grenades. UN ووفقا للمعلومات الواردة إلى المقرر الخاص، كان القائمون بالهجوم مسلحين بالسكاكين والسواطير والهراوات والبنادق والرشاشات ومدافع الهاون والقنابل اليدوية.
    Still playing with knives after what they done to ya? Open Subtitles مازلت تتعامل بالسكاكين بعد كُل مافعلته بك؟
    Didn't your mother tell you never to play with knives? Open Subtitles ألم تخبرك أمك ألاّ تلعب بالسكاكين أبداً ؟
    At the army headquarters at a cannery, he was allegedly tied to a pole, beaten, cut with knives and burned with cigarette butts. UN وبمقر الجيش وبمعمل تعليب، يُزعم أنه ربط إلى عمود وضرب وجرح بسكاكين وأحرق بأعقاب سجائر.
    KAGUSA (Masisi, Northern Kivu): The residents were called to a meeting where they were attacked with knives. UN كاغوسا )ماسيسي، شمالي كيفو(: حدد للسكان موعد للاجتماع في مكان، وفيه جرى مهاجمتهم بالسلاح اﻷبيض.
    So is cutting people with knives, but you can totally get away with that if you have a doctor coat on. Open Subtitles و كذلك قطع الناس بالسكين لكن يمكن النفاد من هذا إن كنت ترتدي معطفاً
    On 27 March 1994 a WFP staff member and his wife were ambushed on the main highway between Nakuru and Naivasha by four young men with knives, pangas and crow bars. UN كينـيا في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ وقع موظف في برنامج اﻷغذية العالمي وقرينته في كمين نصبه لهما أربعة شبان مسلحين بالمدي والفؤوس والقضبان الحديدية، على الطريق الرئيسي بين ناكورو ونايفاشا.
    Man, yesterday we wrestled two drunk dudes with knives. Open Subtitles يا رجل امس لقد تصارعنا مع شخصين مخمورين يحملون السكاكين
    They do deal with knives and fire and food. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع السكاكين والنار والطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more