"with knowledge of the circumstances" - Translation from English to Arabic

    • تعلم بالظروف المحيطة بالفعل
        
    • وهي تعلم بالظروف المحيطة
        
    • تعلم الظروف المحيطة بالفعل
        
    • تعلم بالظروف المحيطة بالعمل
        
    • وهي تعلم الظروف المحيطة
        
    (a) That organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) فعلت تلك المنظمة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    (b) The coercing international organization does so with knowledge of the circumstances of the act. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    (a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    (a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم الظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    (b) That State does so with knowledge of the circumstances of the act. UN (ب) وفعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    (a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ و
    (b) The coercing State does so with knowledge of the circumstances of the act. UN (ب) كانت الدولة التي تمارس الإكراه تفعل ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    (a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    (a) That organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) فعلت تلك المنظمة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    (b) The coercing international organization does so with knowledge of the circumstances of the act. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    (b) That State does so with knowledge of the circumstances of the act. UN (ب) وفعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل؛
    (a) The international organization does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN (أ) إذا قامت المنظمة الدولية بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا؛
    (a) That State does so with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act; and UN )أ( فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم الظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more