An important function of the Programme of Action will be to serve as a common framework for development cooperation with LDCs. | UN | وستتمثل إحدى الوظائف الهامة لبرنامج العمل في توفير إطار مشترك للتعاون الإنمائي مع أقل البلدان نمواً. |
UNCTAD's technical cooperation with LDCs is largely financed from extrabudgetary resources. | UN | ويجري تمويل تعاون الأونكتاد التقني مع أقل البلدان نمواً إلى حد كبير من موارد خارج الميزانية. |
Realizing this dual objective implies, on the part of preference-giving countries, a constructive partnership with LDCs. | UN | وإن تحقيق هذا الهدف المزدوج يعني، من جانب البلدان المانحة للأفضليات، إقامة شراكة بناءة مع أقل البلدان نمواً. |
In addition, Malaysia is also looking at newer and better ways of cooperating with LDCs in the area of human resource development. | UN | إضافة إلى ذلك، تنظر ماليزيا أيضا في طرق جديدة أفضل للتعاون مع أقل البلدان نموا في مجال تنمية الموارد البشرية. |
UNDP could collaborate with LDCs to determine priorities and costs, one speaker suggested. | UN | واقترح أحد المتكلمين أن يتعاون البرنامج اﻹنمائي مع أقل البلدان نموا من أجل تحديد اﻷولويات والتكاليف. |
They expressed readiness to share their experiences and the lessons learned in these areas with LDCs. | UN | وأعربوا عن استعدادهم لتقاسم تجاربهم والدروس المستفادة في هذين المجالين مع أقل البلدان نمواً. |
They expressed readiness to share their experiences and the lessons learned in these areas with LDCs. | UN | وأعربوا عن استعدادهم لتقاسم تجاربهم والدروس المستفادة في هذين المجالين مع أقل البلدان نمواً. |
Since the adoption of the PoA in 2001, the engagement of development partners with LDCs has been strengthened, especially with respect to development aid, debt relief and market access. | UN | وقد تعزز عمل الشركاء الإنمائيين مع أقل البلدان نمواً منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001، ولا سيما بالنسبة للمعونة الإنمائية، وتخفيف عبء الديون والوصول إلى الأسواق. |
In anticipation of tasks (i) and (iv) above, there is a need for all development partners to indicate the areas of their cooperation with LDCs that involve international support measures granted by virtue of the LDC status. | UN | واستباقاً للمهمتين `1` و`4` السابقتي الذكر، ثمة حاجة إلى أن يبين جميع الشركاء في التنمية مجالات تعاونهم مع أقل البلدان نمواً التي تنطوي على تدابير الدعم الدولية الممنوحة بموجب الوضع الخاص بأقل البلدان نمواً. |
The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. | UN | ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. | UN | ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
The EU encouraged other developed countries to follow the EU's example and arrive at zero tariffs on most or all trade with LDCs and ACP countries. | UN | ويشجع الاتحاد البلدان المتقدمة الأخرى على أن تحذو حذوه، وصولاً إلى إلغاء التعريفات تماماً على معظم أو كامل التبادل التجاري مع أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
28. A number of developed countries have set up in their own countries import promotion agencies in order to promote more trade with LDCs. | UN | ٨٢- أنشأ عدد من البلدان المتقدمة وكالات لتشجيع الواردات، بغية ترويج مزيد من التجارة مع أقل البلدان نمواً. |
C. ITC technical cooperation with LDCs 49 | UN | جيم- تعاون مركز التجارة الدولية التقني مع أقل البلدان نمواً ٩٤ |
C. ITC technical cooperation with LDCs | UN | جيم - تعاون مركز التجارة الدولية التقني مع أقل البلدان نمواً |
Work with LDCs to ensure ownership, transparency and mutual accountability in development cooperation programmes. | UN | العمل مع أقل البلدان نموا لضمان امتلاكها لبرامج التعاون الإنمائي وشفافية هذه البرامج والمساءلة المتبادلة في إطارها. |
A monthly briefing and interactive meeting with LDCs at the ambassadorial and expert level has been organized by the High Representative. | UN | وظل الممثل السامي ينظم شهريا اجتماعا إعلاميا وتحاوريا مع أقل البلدان نموا على مستوى السفراء والخبراء. |
This Programme component is based on a number of key initiatives drawing on the outcomes of regular consultations with LDCs through conferences of ministers of industry hosted by UNIDO. | UN | ويستند هذا المكوّن البرنامجي إلى عدد من المبادرات الرئيسية المستمدة من نتائج المشاورات المنتظمة مع أقل البلدان نموا من خلال مؤتمرات وزراء الصناعة التي تستضيفها اليونيدو. |
This Programme component is based on a number of key initiatives drawing on the outcomes of regular consultations with LDCs through conferences of ministers of industry hosted by UNIDO. | UN | ويستند هذا المكوّن البرنامجي إلى عدد من المبادرات الرئيسية المستمدة من نتائج المشاورات المنتظمة مع أقل البلدان نموا من خلال مؤتمرات وزراء الصناعة التي تستضيفها اليونيدو. |
At the level of agencies, work on LDCs would have to be mainstreamed, and specific units and programmes dealing with LDCs would have to be established if they did not exist already. | UN | وعلى مستوى الوكالات، سوف يتعين أن يسير العمل مع أقل البلدان نموا في الاتجاه السائد، وسوف يتعين إنشاء وحدات وبرامج معينة للتعامل من أقل البلدان نموا، إن لم تكن قد أنشئت بالفعل. |