"with legal advisers" - Translation from English to Arabic

    • مع المستشارين القانونيين
        
    • مع الخبراء القانونيين
        
    The institutionalization of the meeting with legal advisers was suggested. UN واقتُرح إضفاء صبغة مؤسسية على هذا الاجتماع مع المستشارين القانونيين.
    6. Meeting with legal advisers of specialized agencies 355 355 UN 6- الاجتماع مع المستشارين القانونيين للوكالات المتخصصة 355 300
    337. The solemn meeting was followed by a oneandahalfday meeting with legal advisers on 19 and 20 May. UN 337- وأعقب الاجتماع الرسمي اجتماع استغرق يوماً ونصف اليوم مع المستشارين القانونيين في 19 و20 أيار/مايو.
    Such work with legal advisers and legal liaison officers has grown, in part because of the increasing level of work related to peacekeeping, to require a dedicated staff member. UN وقد اتسعت قاعدة هذا العمل مع المستشارين القانونيين وموظفي الاتصال للشؤون القانونية، كنتيجة جزئية لزيادة مستويات العمل المتعلق بحفظ السلام، بحيث أصبحت تتطلب تكريس موظف له.
    Research missions to Paris, The Hague and Aix-en-Provence and interviews with legal advisers to be retained by Benin for the boundary dispute case (June 2010) UN الاضطلاع بمهمات للبحث عن الوثائق في باريس ولاهاي وإكس - أن - بروفانس وإجراء مقابلات مع الخبراء القانونيين الذين ستعينهم بنن في قضية النزاع الحدودي (حزيران/يونيه 2010)
    To enable dialogue to continue between the Commission and the Sixth Committee, he supported the idea of an informal meeting with legal advisers to discuss topics on the Commission's agenda with the Special Rapporteurs concerned. UN وأضاف أنه يؤيد، تيسيرا لمواصلة الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، فكرة تنظيم اجتماع غير رسمي مع المستشارين القانونيين لمناقشة المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي مع المقررين الخاصين المعنيين.
    1. Commemoration of the sixtieth anniversary of the Commission and meeting with legal advisers 336 340 348 UN 1- الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة والاجتماع مع المستشارين القانونيين 336-340 294
    1. Commemoration of the sixtieth anniversary of the Commission and meeting with legal advisers UN 1- الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة والاجتماع مع المستشارين القانونيين
    6. Meeting with legal advisers of specialized agencies UN 6- الاجتماع مع المستشارين القانونيين للوكالات المتخصصة
    He also expressed appreciation for the free and open nature of the dialogue with the Committee during informal consultations with legal advisers present. UN وأعرب عن تقديره أيضا لما اتسم به الحوار مع اللحنة السادسة، خلال المشاورات غير الرسمية مع المستشارين القانونيين الحاضرين، من حرية وانفتاح.
    It also welcomed the interactive dialogue with special rapporteurs and the informal meeting with legal advisers held during sessions of the General Assembly. UN ويرحّب وفده أيضاً بالحوار التفاعلي مع المقررين الخاصين والاجتماع غير الرسمي مع المستشارين القانونيين المعقود أثناء دورات الجمعية العامة.
    11. Joint meeting with legal advisers of International UN 11- الاجتماع المشترك مع المستشارين القانونيين للمؤسسات الدولية
    11. Joint meeting with legal advisers of International Organizations within the United Nations system UN 11- الاجتماع المشترك مع المستشارين القانونيين للمؤسسات الدولية بمنظومة الأمم المتحدة
    (b) That there should be a one and a half day meeting with legal advisers dedicated to the work of the Commission; UN (ب) أن يُعقد اجتماع لمدة يوم ونصف يوم مع المستشارين القانونيين المتفانين في خدمة عمل اللجنة؛
    339. The Commission also notes that the meeting with legal advisers provided a useful forum for interaction and considers it useful to have such meetings at least once during a quinquennium, preferably before the midpoint of the quinquennium. UN 339- وتشير اللجنة أيضاً إلى أن الاجتماع مع المستشارين القانونيين وفَّر محفلاً مفيداً للتفاعل وترى أن من المفيد عقد اجتماعات من هذا القبيل مرة واحدة على الأقل كل خمسة أعوام، ويفضَّل أن يكون ذلك قبل
    18. Notes that the International Law Commission, in accordance with article 26, paragraph 1, of its statute, envisages a meeting during its sixty-first session with legal advisers of international organizations within the United Nations system, in order to hold a discussion on matters of mutual interest; UN 18 - تلاحظ أن لجنة القانون الدولي تتوخى، وفقا للفقرة 1 من المادة 26 من نظامها الأساسي، عقد اجتماع خلال دورتها الحادية والستين مع المستشارين القانونيين في المنظمات الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل إجراء مناقشة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    (ii) Representation at and convening of meetings with legal advisers of the United Nations system and cooperation/coordination of institutional arrangements for the specialized agencies and related organizations on matters of common concern; UN ' 2` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بذلك؛
    The Commission's meetings with legal advisers of Governments -- he had had the honour to attend the most recent one in 2008 -- provided a useful forum for the necessary interaction between Governments and the Commission. UN وتوفر اجتماعات اللجنة مع المستشارين القانونيين للحكومات - التي قال حضر آخرها في عام 2008 - محفلا مفيدا لتحقيق التفاعل الضروري بين الحكومات واللجنة.
    The current year's meeting with legal advisers of international organizations within the United Nations system had been well timed, as the Commission had been on the verge of adopting on first reading its draft articles on the responsibility of international organizations. UN وقد عقد اجتماع السنة الحالية مع المستشارين القانونيين للمنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة في وقت مناسب تماما، حيث كانت اللجنة على وشك الموافقة بالقراءة الأولى على مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    (xiii) Representation at and convening of meetings with legal advisers of the United Nations system and coordination of institutional arrangements for the specialized agencies and related organizations on matters of common concern; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    Research missions to Paris and Geneva and interviews with legal advisers to be retained by Benin for the boundary dispute case (17-23 December 2010) UN الاضطلاع بمهمات البحث عن الوثائق في باريس وجنيف وإجراء مقابلات مع الخبراء القانونيين الذين ستعينهم بنن في قضية النزاع الحدودي (17-23 كانون الأول/ديسمبر 2010)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more